Чтение онлайн

на главную

Жанры

Апостолы Феникса
Шрифт:

— Итак, вы говорите, что своим спасением мы обязаны моему отцу?

Эл подмигнул Сенеке, но ничего не сказал.

— Более или менее. — Савицки сел за стол. — Честно говоря, я сначала не понимал, что происходит. — Он посмотрел на Палермо, словно ожидая разрешения.

На лице Эла он прочел положительный ответ и продолжал:

— Мне позвонил командующий, адмирал Чарлз Берк. — Савицкий посмотрел на их реакцию и остался разочарован. — Вы хоть понимаете, какую роль играет адмирал, возглавляющий крупнейший департамент министерства внутренней безопасности? Мягко говоря, не каждый день нам звонит командующий войсками береговой

охраны США. И когда это случается, это неизменно привлекает мое внимание. Адмирал сказал, что у него есть информация о лодке, которой угрожает опасность, и что некий человек, — тут он показал на Эла, — вот этот человек должен появиться с минуты на минуту и попросить у нас помощи, и мы должны оказать ее немедленно, в полной мере и без лишних вопросов. И повесил трубку. Примерно так. И не успел я положить свою, как мистер Палермо уже возник в дверях. В соответствии с приказом вопросов мы не задавали. Зарево у горизонта указывало нам направление, но мистер Палермо дал еще и точные координаты. Остальное вы знаете.

Сенека посмотрела на отца.

— Точные координаты? Откуда? Что происходит?

Но Эл не успел ответить.

— Интересно знать, кто это взорвал к чертям мою лодку! — вскричал Мэтт. — Я заставлю кого-то за это ответить!

— Нас пытались убить? — от всей этой таинственности Сенека стала закипать гневом.

— Мне кажется, мы заслуживаем объяснений, мистер Палермо. Видите ли, я вовсе не намерен вмешиваться в ваши детско-родительские отношения, но сегодня я потерял лодку за сто тысяч долларов и меня едва не убили, а вы, похоже, знаете ответы на все вопросы.

— Я просто папаша, присматриваю за дочкой. — Эл невинно развел руками.

— Что за ерунда! — Сенека поболтала в чашке кофе и с размаху поставила чашку на стол Савицки. — А чего-нибудь покрепче у вас нет? Я бы выпила. — Пригладив пальцами волосы, она вдруг топнула на отца ногой. — Кто ты такой, черт побери?

ПРОДАЕТСЯ

1998, Мехико

Скэрроу в густой толпе стоял на тротуаре Калле-дель-Кармен и изучал карту. Он нанимал трех разных мексиканских геодезистов, чтобы точнее определить нужную ему точку, и все трое пришли к заключению, что это здесь, с разночтениями всего лишь в несколько футов. Сложив карту, он перешел на другую сторону улицы и вошел в «Лос Санчес» — закусочную с тако на любой вкус, объединенную с сувенирной лавочкой; заведение это располагалось в квартале на восток от развалин Темпло Майор.

— Могу я поговорить с владельцем? — по-испански спросил Скэрроу мужчину, который стоял за прилавком. В лавочке толпились туристы, жужжали голоса, веяло запахами перца и жареной кукурузы. Мужчина позвал седоволосого старика-мексиканца, который только что вошел с заднего хода, неся в руках какие-то коробки.

Старик положил коробки и подошел к Скэрроу. Глаза у него выцвели, кожа была испещрена пятнами от старости и долгого пребывания на солнце, он хромал.

— Я владелец, Хосе Санчес. Что вам нужно?

— Хавьер Скэрроу. Есть у вас тут место, где можно поговорить наедине?

— Вы видите, сегодня у нас напряженный день. Если вы хотите что-нибудь купить, вас обслужит любой из моих работников.

Скэрроу наклонился к нему, чтобы больше никто не мог его слышать.

— Мне нужно всего несколько минут. Дело того стоит.

Владелец лавочки посмотрел на него с подозрением.

— Всего несколько минут, обещаю вам.

Он неохотно взмахнул рукой, приглашая Скэрроу за собой в кухню, где все дымилось и источало ароматы. Они поднялись по узкой лесенке на второй этаж. Обширное помещение служило складом. Окинув взглядом деревянные стеллажи, Скэрроу увидел миниатюрные модели кафедрального собора Мехико и разнообразные ацтекские сувенирные безделушки, в том числе небольшую реплику мексиканского Камня Солнца. «Хорошая работа», — отметил он. В углу стоял стол, заваленный кипами бумаг и опять-таки новыми товарами.

— Чего вы хотите? — остановившись у стола, Санчес повернулся к Скэрроу.

— В вашем магазине есть подвал?

Санчес бросил на него еще один недоверчивый взгляд и покачал головой.

— Не понимаю цели вашего вопроса. И я уже сказал, что очень занят. Так что с вашего позволения…

— Так есть или нет?

Да, подвал есть, — глубоко вздохнув, сказал Санчес и двинулся к лестнице. — Мне действительно некогда.

— Я хочу купить ваш магазин.

— Боюсь, он не продается.

— За какую цену вы бы его продали?

— Вы не поняли. Я не собираюсь…

— Назовите вашу цену.

Санчес растерянно посмотрел на Скэрроу и пожал плечами.

— Я не думал его продавать… — Он вернулся к столу, сел на стул и потер руками лицо. — Не знаю, моя семья всегда владела…

— Что скажете о двадцати миллионах?

Старик открыл рот, глаза его расширились. Было очевидно, что в голове у него со скрипом закрутились колесики. Наконец он встал.

— Песо?

— Долларов.

СЕКРЕТНАЯ ОПЕРАЦИЯ

2012, Флорида-Киз

Мэтт Эверхарт налил в бокал со льдом добрую порцию виски и вручил Эллу Палермо, который устроился в шезлонге на его веранде с видом на залив. С поста береговой охраны они отправились к Мэтту поговорить. Сенека была по-прежнему в оранжевом спортивном костюме, а Мэтт уже переоделся в сухие джинсы и футболку.

— А тебе, Сенека? Если не хочешь виски, у меня есть пиво и вино.

— Виски — отлично. Со льдом, если можно.

— Принесли бы ей просто бокал вина.

— Виски, — повторила Сенека и, вскинув голову, вдруг громко и обиженно выкрикнула: — Я уже взрослая и сама решаю, что я буду пить, сколько и когда! И кроме того, ты не имеешь права… — Выдохшись на полуслове, она опустилась в кресло.

За открытыми раздвижными дверями она заметила Мэтта: понятно было, что он слышал каждое слово.

Мэтт вышел на веранду и протянул ей бокал с обернутым салфеткой донышком.

— Спасибо, Мэтт. Итак, Эл, на посту береговой охраны ты сказал, что расскажешь о себе потом. Что ж, «потом» наступило, так что рассказывай.

— А не то чтобы сначала сказать: «Спасибо, папа. Спасибо, что спас мне жизнь»? Это было бы вежливо.

— Спасибо, Эл. Мы с Мэттом благодарим тебя за то, что спас нам жизнь. Теперь вежливо?

— На данный момент — пожалуй.

— Теперь слово тебе.

Эл сделал глоток из бокала и облизнулся.

— Я вышел в отставку, но у меня остались добрые друзья там, где я проработал много лет. Они помогают мне, когда нужно.

Поделиться:
Популярные книги

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5