Арабский за 62 дня
Шрифт:
Этаж [аттабак]
Есть (имеется) [гунэка]
Лифт [масаад]
Вид (видом) [цатоллю]
Море [альбахр]
За углом [лиэззэуя]
Час(а) [сэга]
Слева от вас [ясарука]
Направо [альюмна]
Находится [маужуд]
Шестой [эссэдис]
Открытый воздух [эльгэуэъ аттальк]
Воздух [эльгэуэъ] Оплатить [дэфээ]
Можете [юмкинука]
Ключ [альмифтях]
Я могу [астатыя]
Ты можешь [тастатыя]
Он(она, они) может [ястатыя]
Мы можем [настатыя]
Урок 7
Извини, брат!
1. Скорость движения в населённых пунктах ограничена – шестьдесят километров в час, в сельской местности 100 километров в час. Не забывайте везде уступать дорогу пешеходам, не только на пешеходных переходах. Спешка на дороге – плохой тон.
2. Если на узкой дороге перед вами остановился автомобиль и водитель с кем-то разговаривает через окно – не волнуйтесь. Непременно он имеет уважительную причину для остановки, возможно, он встретил старого друга знакомого или интересуется вчерашним футбольным матчем. Не сигнальте ему. Он вас в любом случае увидит и освободит дорогу. Водитель обязательно скажет: – «Извини, брат!»
Дарс 7 (сабба) Эсиф, ахи!
1. Сураа альхарака фи альмустаутанэц мэхьдуда – ситтин километран фи ассэга, фи ррифь ми’ать километран фи ассэга. Ля теньса эн тюатыи уасылятюн лирражелин, лэйса факат фи маммар аррэжилин . Атцасарроэ фи тарик – усльуб сэйи’.
2. Из(th)а аля аттарик атдаек эмэмак уа ассаэк аукафа ассаяра маа шахсин ятяхатдэтю мин хиляль аннэфида – ля такляк. Бицэакид кэна ледейги сэбэб уажи лиуокф, руббама гуа ильцака садыкагу алькадым ау альмухтяммин фи мубарать ликорать алькадам яума эмс. Ля тюсдэр соуц. Гуа соуфа ярак аля эй халя уа итлак аттарик. Битаррорати мина ассаэк эн якуль : – «эсиф, ахи»
Скорость [сураа]
Автомобиль [саяра(ж)]
Движения [альхарака]
Везде [уасылятюн]
Населённый пункт [альмустаутанэц]
Ограничено [мэхьдуда]
Провинция [ррифь]
Не забывайте [ля теньса]
Видеть [яра]
Уступать [тюатыи]
Дорога [тарик]
Только [факат]
Пешеход [аррэжилин]
Пешеходный переход [маммар аррежилин]
Спешка [атцасарроэ]
Узкая [атдаек]
Плохой тон [сэйи’ усльуб]
Видеть вас[ярак]
Не сигнальте [ля тюсдэр соуц]
Перед вами [эмэмак]
Будет [соуфа]
Извините [эсиф]
Скажет [якуль]
В любом случае [аля эй халя]
Обязательно [битаррорати]
Остановился [аукафа]
Водитель [ассаэк]
С кем-то [маа шахсин]
Разговаривает [ятяхатдэтю]
Не волнуйтесь [ля такляк]
Имеет [кэна ледейги]
Уважительная [уажи]
Причина [сэбэб]
Остановка [лиуокф]
Возможно [руббама]
Встретил [ильцака]
Старый друг [алькадым садык]
Интересоваться [мухтем]
Интересуется [альмухтяммин]
Футбольный [корать алькадам]
Матч [мубарать]
Освободит [итлак]
Урок 8
Внимание!
1. – Будьте внимательны на дороге и не забывайте – водители такси никогда не смотрят в зеркало заднего вида.
2. – Становится поздно. Становится темно. Битюль волнуется, она ждёт автобус. Автобус опаздывает и Битюль ловит такси. – Добрый вечер, сестра! – Добрый вечер, брат, улица Зерктуни 146, пожалуйста.
3. – Алло, Хаму, я уже еду в такси. Скоро буду. – Хорошо, красивая, я жду тебя. Не опаздывай. Сегодня у нас будут гости.
Дарс 8 (тямэния) Энтибэ!
1. – Кун хэз(th)иран аля аттарик уа ля теньса – саикэй саярац альожр аля яндоруна фи мир’эц альхальфия.
2. – Иннага тяхьсулю фи уактин мутэахир. Иннага тяхсулю фи атдалама. Альхафиля фи уактин мутэахир уа Битюль тёкбиду саярац альожра. – Мэсау альхэйр, ухти! – Мэсау альхэйр, ахи, шэриэ Зерктуни ми’а уа ситта уа арбаин, мин фадлика.