"Аратта". Компиляция. Книги 1-7
Шрифт:
В дальней от двери части зала, на возвышении под сенью Змея, стоял высокий престол, где восседал Ширам. На голове саарсана блестел венец из сцепленных между собой змеиных пастей, которым его короновали в Старом Накхаране, на груди среди загнутых серебряных лучей Змеиного Солнца тускло светился огромный опал. За спиной Ширама стояла почетная стража из бывших Жезлоносцев Полуночи, с серебристыми жезлами-топориками в руках. Это тоже был новый, занесенный из Аратты обычай, уже вызвавший свою долю недовольства со стороны стариков. Саары и прибывшие с ними знатные накхи из двенадцати родов, главы семейств Афайя и все, кому дозволялось говорить на совете,
Совет уже начался; все подобающие жертвы Отцу-Змею, змеям-прародительницам и предкам-хранителям были совершены, приветственные и хвалебные речи уже отзвучали. Наступала пора переходить к делу, ради которого Ширам созвал сааров в крепость Афайя. Однако разговор сразу же пошел вкривь. Могучий седеющий Нимай, саар рода Пама, первым взял слово и теперь все никак не мог или не желал прекратить речь. Она началась вроде бы как с похвалы победоносному саарсану, но чем дальше, тем меньше напоминала славословия.
– …Ненасытная Аратта, что устремляется к пределам мира, не зная никакой меры в жадности, встретила наконец достойный отпор – и за то хвала нашему саарсану! Он остановил многовековой разбой, который арьи лицемерно называли управлением. Он вернул жизнь в развалины, оставленные захватчиками на месте великих городов нашей древности! Ширам, сын Афайя, прекратил позорный обычай забирать наших лучших молодых воинов в столицу, чтобы делать из них презренных цепных псов солнечного государя…
За спиной Ширама послышался тихий шипящий вздох, будто кто-то пытался выдохнуть сквозь стиснутые зубы. Саарсан поморщился, внимательно оглядывая сумрачный чертог. Зал был полон. На зов Ширама прибыли десять сааров из двенадцати, и это было очень хорошим знаком. Внезапная выходка старейшин выбила Ширама из равновесия, и теперь он был рад видеть, что его союзники по-прежнему верны клятвам.
«От рода Зериг, разумеется, никто не приехал, – усмехнувшись, отметил он. – И почему меня это не удивляет? А вот то, что никого нет от рода Хурз, – непонятно и подозрительно…»
Род Хурз был одним из самых древних и почитаемых в Накхаране, но всегда держался особняком. А в последние годы там и вовсе творилось что-то странное. Прежний саар Раван, хоть и не выступал открыто против рода Афайя, тем не менее одну за другой оборвал с ним все связи. Данхар, наследник Равана, и вовсе уехал в Бьярму, безмерно удивив этим поступком весь Накхаран. «По слухам, Данхар искал смерти моего отца, – промелькнуло в мыслях Ширама. Он кое-что слышал о давней неприятной истории с одной из жен его отца, но не вникал в подробности. – Надо бы разузнать получше… Но не сейчас…»
Внимание Ширама привлек юноша лет восемнадцати. Тот сидел рядом с сааром рода Пама и поглядывал на верховного правителя довольно дерзко. Это был один из сыновей Нимая. Его звали Харза – этим родовым именем Афайя паренька наградила мать, родная тетка Ширама и старшая жена Нимая. Харза, несмотря на юные годы, уже приобрел славу лихого бойца – даже, пожалуй, чересчур лихого. Уже несколько раз он встревал в такие смертоносные стычки, что спасала его явно лишь воля богов, и тем приобрел ореол избранности, выделявший его из прочих. Однако мудростью или красноречием сын Нимая не славился никогда. Так зачем же отец привел его на совет?
– Да, Ширам, и ты был одним из жезлоносцев Аратты, мы все
– Довольно, Нимай, твоя речь слишком красочна и начинает терять суть, – недовольно прервал его Ширам. – Еще немного – и я мог бы подумать, что ты сравнил с псом меня… Давай ближе к делу. О чем ты сейчас говоришь?
– О твоем новом договоре с Араттой, конечно, – ничуть не смущаясь, ответил Нимай. – Нам стало известно, что ты ждешь посольство из столицы для заключения мира. Ты объявил об окончании войны, отправил часть воинов по домам – не уведомив старейшин, не посоветовавшись с двенадцатью саарами…
– Разве я должен отчитываться перед двенадцатью саарами в каждом шаге? – поднял бровь Ширам.
– Не должен – однако, не сделав этого, ты огорчил и обидел своих союзников. Решение о начале войны принималось сообща, на совете…
– Для ее окончания совет мне не нужен, – пожал плечами саарсан. – Я вел наших воинов к победам – так кому, как не мне, всех виднее, когда следует остановиться?
Нимай громко вздохнул:
– Остановиться… Разве нас разбили в Битве Позора, как твоего предка?
– Разбили не моего предка, а нас всех! – резко ответил Ширам. – Афай спас накхов от полного уничтожения…
– Нет, мы лишь проиграли одну битву, – громко заявил со скамьи сын Нимая, – Афай же на триста лет отдал страну арьям!
– Так вот, значит, как теперь это поворачивают, – сквозь зубы процедил Ширам. – Я-то думал, Афай выиграл для нас триста лет передышки! Воистину, боги теперь не только творят будущее, но и прошлое изменяют!
Со своего места встала Арза-Бану, саари рода Бунгар, с длинной седой косой и строгими серыми глазами. На душе Ширама потеплело, когда он увидел саари и услышал ее голос. Арза-Бану уже много лет во всем поддерживала его, и саарсан с охотой прислушивался к ее советам, поскольку они были мудры и женщина никогда их не навязывала. Кроме того, Ширам знал, что Арза-Бану тоже не видит смысла в продолжении войны.
– Перестаньте спорить, храбрецы, – тем более что и спорить-то не о чем! Мы сейчас сильны как никогда – благодаря тебе, Ширам! Ты добыл нам великую славу. Самое время насладиться ее плодами… Объясни только, зачем опять приносить клятву верности государю Аратты? Зачем ты привез царевну, будь она неладна? Погоди, не гневайся. Да, мы все знаем, что ты по ней с ума сходишь. По всей Аратте о твоей великой любви поют песни – но какое значение имеет вся эта музыка для саарсана накхов?
– Певцы, по своему обыкновению, взяли то, что порадует простых воинов у костра, – хмыкнул Ширам. – Прозорливой саари следовало бы заметить, что мы готовим союз царских домов. Бывало ли прежде, чтобы Накхаран разговаривал с Араттой на равных?