Архив комиссара Каина
Шрифт:
Глава четырнадцатая
Перед лицом найденного на энергостанции, будьте уверенны, перспектива столкнуться с другим тиранидским роем так скоро (или, честно говоря, вообще снова) была далеко неприятной.
— Насколько мы можем быть уверенны, что тираниды виноваты и в этот раз? — спросил я, стараясь, чтобы в моем голосе не звучало слишком много надежды. Кастин почти сразу же ее развеяла.
— Мы не можем быть уверенны ни в чем, — сказала она мне, ее голос был ослаблен крошечным вокс-ресивером в моей комм-бусине и приглушен ревом двигателя "Валькирии", — Форрес и нускуамцы вошли и разделились по отделениям, чтобы обыскать пещеры. Поначалу мы получали часть вокс-передач, все обычные, затем кто-то рапортовал о контакте и связь пропала.
— Это
— Верно, — сказала Кастин, — но учитывая внезапную потерю связи и отдаленность от границ зеленокожих, снова ставлю на нидов.
Казалось, ледяная рука схватила мои кишки и медленно их сжимала.
— Если здесь два гнезда, — сказал я, неохотно выражая словами мысль, — то может быть их больше.
— Значит нам нужно столько информации, сколько сможем получить, — добавила Кастин, -
передвижения, численность, типы организмов. Это может быть какая-то изолированная вспышка, но если нет, Трон помоги нам всем.
— Буду смотреть в оба, — пообещал я, не потрудившись добавить "и побегу как фракнутый, если что-то увижу", так как в данных обстоятельствах, это мало чем могло помочь. Может быть, где-то в системе есть корабль-улей, зализывающий раны после сражения на Периремунде. Несколько серьезно поврежденных живых кораблей сбежало, когда Имперский флот сломил осаду этого окруженного мира, и было возможно, что один из таких выживших прибился к орбите Нускуам Фундументибус [771] незамеченным. Я не мог думать о любом другом объяснении присутствия такого количества гаунтов, вместо организмов-скаутов, которые обычно отсылаются авангардом тиранидского вторжения.
771
Скорее всего, Каин имеет ввиду целую систему, а на планету, которая назван так же; стандартный источник путаницы в Имперской номенклатуре.
— Объект в поле зрения, — передал по воксу пилот, вклинившись в мои волнующие догадки на секунду раньше.
— Хорошо, — ответил я, стараясь говорить так, как будто это и подразумевал. Я переключил частоты.
— Лустиг, где ты?
— На финальном отрезке, — уверил меня глава взвода, — примерно в двадцати минутах за вами. Если не ослабнет встречный ветер.
— Мы подождем, — уверил я его. Двадцать минут будут долгим сроком, если случится худшее и нам быстро понадобится подкрепление, но может быть и хуже. По крайней мере, я так думал в то время: как показали события, все и вышло значительно хуже, чем я даже мог себе представить.
Пока мы кружили над объектом, я должен признаться, ощутил сильное дежавю, не связанное с предчувствием. Мы, казалось, повторяем ход событий злополучного расследования на энергостанции и я не мог отделаться от бесформенного ощущения страха, что в этот раз нам так сильно не повезет. Единственную позитивную вещь я видел в том, что снегопад уменьшился, так что можно было разглядеть место нашего назначения с изрядными деталями.
Подобно энергостанции, там было несколько низких зданий, вбитых в покрытую снегом поверхность, предоставляющих защищенный доступ к пещерам ниже; но в этом случае, вместо того чтобы быть рядом, они были широко разбросаны, рассеяны примерно в километровой зоне. Желая знать как можно больше об окружающей обстановке, в которую попаду в ближайшее время, я запросил карту системы пещер, которую Кастин передала на мой инфо-планшет. После минуты, двух изучения, мое чувство ориентации в сложной туннельной системе проявило себя надежным как всегда, оставив мне уверенность, что я с легкостью смогу выбраться. Теперь, глядя вниз, я мог разглядеть все совпадения построек на поверхности с подземными проходами или пещерами, с полной в этом уверенностью.
— Где их "Химеры"? — спросил Юрген, его любопытство позволило мне полным образом насладиться запахом изо
— Должно быть, они загнали их внутрь, — ответил я. Несколько блокпостов на поверхности были предназначены для приема тяжелых грузовых краулеров [772] , которые отвозили растущую здесь еду в Примаделвинг и ближайшие поселения, так что представить как меньшие "Химеры" влезут туда, было достаточно просто.
772
Вездеходы с широкими гусеницами, особенно подходящие для преобладающих погодных условий ледяного мира. В отсутствии дорожной сети, которую все равно было бы невозможно постоянно чистить, они были важнейшим транспортом на Нускуам Фундументибус.
— Сохраняют двигатели теплыми.
Юрген кивнул.
— Если они понадобятся, хотелось бы завести их как можно быстрее, — согласился он, — особенно если начнется пальба.
Нускуамские "Химеры" были оснащены мульти-лазерами в башенках, а не тяжелыми болтерами, предпочитаемыми валхалльцами, и их энергоячейки быстро опустеют без заряжающих их заведенных двигателей.
— Что ж, вскоре узнаем, — ответил я, когда пилот начал спуск.
— Такие же приказы как в последний раз? — спросил он, пока мы парили над плоской крышей одного из блокпостов, которую выбрали в качестве посадочной зоны в отсутствии какой-либо построенной посадочной площадки для шаттлов.
— Почти, — ответил я, — продолжай кружить и докладывай о любых признаках движения. Здесь должно было быть около пятидесяти нускуамцев [773] , так что не стреляй, пока не будешь уверен, что это ниды или зеленокожие.
— Так и сделаю, — подтвердил пилот, — только мульти-лазером.
— Или "адским ударом", если почувствуешь, что они необходимы, — сказал я, — сомневаюсь, что укроп взрывается.
— Если только он не вырастет до этих стручковых штук, о которые споткнулась сержант Пенлан на Сигале, — добавил Юрген, — целый день заняло отодрать от себя последнюю.
773
Что подразумевает четыре полных отделения, плюс командный состав, Форрес, любых ее помощников и экипаж "Химеры". Скорее небольшой взвод: Каин явно не преувеличивал их боевые потери ранее.
Он содрогнулся от воспоминания или от еще одного спазма морской болезни, сложно было сказать.
— Демиурги были намного хуже, — напомнил я ему, — они бы схватили нас, если бы не увязли в той фигне.
— Не могу представить, что это замедлило бы нидов, — ответил помощник, покачал головой.
— Я тоже, — согласился я, не в первый раз задумываясь о том, что беседа с Юргеном имеет тенденцию уйти по синусоиде от первоначальной темы.
— На ауспексе нет движения, — сказал нам пилот, хотя в случае с тиранидами, это было ограниченным утешением, их способность избегать обнаружения была никем не превзойденной, — также нет видимых признаков жизни.
— Тогда идем, — сказал я, не способный, несмотря на лучшие усилия, придумать какой-либо причины для дальнейшей задержки, — есть вокс-передачи?
Что было достаточно бессмысленным вопросом, если бы экипаж что-то поймал, они бы к этому времени определенно упомянули об этом факте.
— Нет, сэр, — подтвердил штурман [774] , впервые обращаясь непосредственно ко мне, — все еще сканируем на всех частотах.
— Они могут быть слишком глубоко, чтобы пробился сигнал, — предположила Грифен, явно неубежденная в этом, как и я.
774
Второй член экипажа контролирует оборудование на борту, позволяя пилоту управлять воздушным судном, не отвлекаясь.