Арифметика любви
Шрифт:
— Возможно, — нам стоит подняться в спальню, — неуверенно проговорила она.
Сантино страстно припал к ее губам. Когда он оторвался от нее, его глаза сверкали откровенным желанием, прерывистое дыхание с шумом вырывалось из груди.
Вся дрожа, она двинулась вверх по лестнице. Сильная мужская рука властно обнимала ее, нетерпение чувствовалось в каждом движении. На полукруглой лестничной площадке она украдкой взглянула на Сантино. Это ошибка? Конечно, иначе придется признать, что Сантино снова показал силу своего желания. Он так крепко обнял ее, что Фрэнки
— Лишь сегодня утром ты была девственницей. Я хочу тебя так сильно, — срывающимся голосом проговорил Сантино.
Не в силах ответить, она только кивнула, словно марионетка.
Он подхватил ее на руки и быстро понес по коридору. В спальне Сантино расстегнул ее платье, щелкнул застежкой бюстгальтера и жадно накрыл ладонями ее груди.
Фрэнки мельком заметила свое отражение в высоком зеркале на подставке, когда беспомощно застыла перед испепеляющим жаром его мощной атаки. Когда он начал ласкать ее болезненно отзывчивую плоть, она вся отдалась страсти. Извиваясь от мучительного удовольствия, она смотрела в его потемневшие глаза и впервые видела, что и у нее есть власть, власть заставлять Сантино стремиться к ней…
Одурманенная этим новым знанием, она изогнулась в его руках и сама коснулась губами его чувственных губ, проникая языком в его рот.
— Реr аmоr di Dio [11] … ты — ведьма… — произнес Сантино с пугающей интонацией в голосе. Сверкающие черные глаза смотрели на нее с нескрываемой враждебностью. С ликующим криком одним стремительным, мощным толчком он вошел в самую глубь ее податливого тела.
Фрэнки закричала, окончательно потеряв власть над собой. Его необузданная страсть принесла ей полное удовлетворение. Взрывные и ослепляющие волны оргазма проникли в каждую клетку ее существа и ввергли в забытье.
11
Милостью Божьей (итал.).
Внезапный холод остудил ее влажную кожу. Очень медленно открыв глаза, Фрэнки увидела Сантино, который стоял у постели. Она была ошеломлена первобытной силой его страсти, Сантино в неловком молчании смотрел на Фрэнки, словно не вполне понимая, как она здесь оказалась. В его взгляде читалась убийственная смесь сожаления и сочувствия. Нетерпеливым движением он схватил шелковое покрывало и накрыл ее дрожащее тело.
— Я приготовлю для тебя ванну. — Фрэнки с трудом нашла в себе силы говорить:
— Утопись ты в этой ванне! — Перевернувшись на бок, Фрэнки натянула покрывало на голову. Гнетущее чувство потери заставляло ее стыдиться себя. С чего она решила, что физическое желание ее тела может быть поводом для радости?
— Никогда раньше я не бросался на женщину как голодный зверь… — отрывисто признался Сантино.
И он не рад силе своей плотоядной сексуальной страсти к ней, ошеломленно подумала она.
— Я знаю, тебе понравилось, но… — Фрэнки снова решительно повернулась
— Убирайся вон! — закричала она.
Сантино разочарованно посмотрел на нее и красноречиво развел руками.
— Это ничего не изменит… я не буду чувствовать себя лучше.
— Очень хорошо! — выкрикнула Фрэнки, и слезы внезапно полились по ее щекам.
Чувствуя угрызения совести, Сантино опустился рядом с ней и нежно прикоснулся к ее щеке.
— Мне хотелось наказать тебя… Но, взглянув на тебя, я увидел ту девочку, которая некогда любила меня, ты и сейчас еще ребенок. Не имеет значения, что ты сделала, это всего лишь деньги, а я слишком богатый человек, — хмуро признал он. — Но я хотел бы остановить время… и вернуться в тот день в кафе в Ла-Рокка.
— И я, — заикаясь проговорила Фрэнки, потрясенная тем, что одна и та же мысль пришла им в голову.
Сантино красноречиво улыбнулся.
— Но если быть честным, не уверен, что это помогло бы. Больше всего меня злила твоя ложь. У меня ужасный характер. Я совсем не склонен прощать… но тот гнев прошел. Итак, я разочарован в тебе, глубоко разочарован… — Он пожал плечами, готовый смириться.
— А что, если я ничего не знала об этих деньгах? — импульсивно пробормотала Фрэнки. Задетая его словами, она едва не призналась ему. Нестерпимо больно было сознавать, что он по-прежнему считает ее лгуньей, мошенницей и воровкой. — Допустим… я просто пыталась защитить маму?
При этих словах лицо Сантино потемнело, словно грозовая туча.
— Не будь ребенком, Франческа. Ты ничего не изменишь, спрятавшись за очередную ложь, — хмуро предупредил он, неверно истолковав ее вопрос.
— Я знаю, но…
— Послушай меня, — отрезал Сантино. — Если бы не твое участие в этой афере, я давно бы отдал твою драгоценную мамочку под суд и лишил опеки над тобой! Поверь, она зашла слишком далеко, чтобы избежать наказания. Но я не могу отправить ее в тюрьму, не посадив и тебя.
Осознав, что лишь ее ложь оградит ее мать от вполне возможного тюремного заключения, Фрэнки испуганно опустила глаза и сжала дрожащие губы, радуясь, что не сказала лишнего и не дала повода для подозрения. Совершенно очевидно, что Сантино, узнай он о ее неучастии в преступлении, без колебаний пошел бы дальше и наказал Делу.
— Мудрое решение, — оценил Сантино ее молчание. — Ты должна ответить за то, что совершила… но это не значит, что ты не можешь поступать, как тебе вздумается.
Потерев опухшие глаза, Фрэнки тяжело вздохнула.
— Думаю, нет…
— Ты по-прежнему моя жена, и я отвечаю за твое благосостояние, — продолжил Сантино более мягко. — Мне не хотелось бы видеть тебя рыдающей на моей постели. Впредь мне придется контролировать свои желания.
— Да… Я имею в виду… — Фрэнки съежилась и отвела взгляд, боясь открыть слишком многое. Да, ей было обидно, что он столь стремительно покинул ее.
— Понимаю, что ты немного обижена, — с грустью пробормотал Сантино. — Секс должен быть одинаково приятен обоим партнерам. Мне следовало подумать и о твоих чувствах.