Аркада. Эпизод первый. kamataYan
Шрифт:
– Сильнее, – попросила Лейла, слизывая с губ выступивший пот.
– Не знаю, помешаешь или нет, – спокойно ответил мужчина, вновь поворачиваясь к девушке.
– Джа, пожалуйста… Сильнее!
– Девчонки не предупредили, что в нашем блоке действует правило незапертых дверей? – осведомился африканец.
– У тебя есть имя? – поднял брови Джа, поддерживая Лейлу пальцами. Поддерживая в тонусе.
– Его зовут Мози, он наш друг и философ, – сообщила вышедшая из душа Альбина. И поцеловала африканца в губы: – Привет.
– Привет.
– Ну,
И лишь после того, как Лейла закричала, а ее худенькая подруга помогла разрядиться Джа, африканец заметил:
– Ты крут, белый, не всякий может кончить, когда на него смотрят.
– Ничего особенного, – ответил Джа, погладив сидящую перед ним Альбину по волосам. – Вот если бы ты был моей женой, застал меня с этими красавицами, а я бы смог – вот это действительно был бы подвиг.
– Нравится, когда смотрят?
– Не имею ничего против, – широко улыбнулся Джа, разваливаясь на подушках.
Альбина улеглась рядом. Лейла поцеловала его в плечо и направилась к душевой кабине. Мози проводил ее ревнивым взглядом и продолжил расспросы:
– Почему?
– Может, чему научишься.
Альбина прыснула, но тут же стерла с лица улыбку. Африканец поморщился.
– Почему ты грубишь?
– Проверяю, как сильно ты хочешь остаться.
Мози засопел, было видно, что он очень зол, поэтому Альбина попыталась сгладить ситуацию.
– Джа работает юристом на международных грузоперевозках.
– Неужели? – вежливо удивился африканец.
– Именно, – подтвердил Джа.
– И как платят?
– Неприлично много.
– Что же ты забыл среди орков?
– Как ты их назвал? – теперь удивился белый.
– Орками, – повторил Мози. – И не их, а нас: меня и девчонок.
– Почему?
– Потому что эльфы живут в высоких замках под надежной охраной, – объяснил африканец. – В их волшебном лесу гуляют радужные единороги, но нам нельзя на них даже смотреть.
– Откуда ты набрался этих сказок?
– Бабушка рассказала.
– Она что, читала книги?
Мози показалось, что в голосе Джа прозвучали презрительные нотки, поэтому он несколько секунд хмурился, размышляя, устраивать ли расовый скандал, решил повременить и отрицательно покачал головой:
– Нет, ей рассказывала мать. И еще она говорила, что в старых сказках орки часто пытались захватить эльфийский лес.
– Чтобы его растоптать? – всерьез заинтересовался Джа.
– Всем хочется любоваться единорогами, – развел руками
– Обойдутся.
– Почему? – Альбина приподнялась на локте и с изумлением посмотрела на любовника.
– Почему? – Мози не сдержался и задал вопрос достаточно зло.
Однако Джа остался абсолютно спокоен и вальяжно объяснил:
– Потому что так устроен мир, мои дорогие временные друзья: эльфы гуляют в лесу с единорогами, а мы должны быть счастливы. Ведь счастье – это то, ради чего стоит жить.
– Хорошо сказано, – вздохнула Альбина.
– А если счастье для меня – это прогулка с радужным единорогом по волшебному лесу? – упрямо спросил африканец. – Что мне делать?
– Поверить, что волшебного леса не существует, и найти себе другое счастье, – легко ответил Джа.
– На одну ночь?
– Завтра будет другая.
– Сегодняшняя ночь определенно удалась, – рассмеялась Альбина.
– А у тебя? – неожиданно поинтересовался Джа, глядя на африканца в упор. – Что для тебя счастье, человек, назвавший себя орком? Если забыть о радужном единороге, конечно.
Вместо ответа Мози потянулся и поцеловал мужчину в губы.
– Мое сегодняшнее счастье – это ты.
– Я знала, что ты явился не просто так, – хихикнула Альбина, поглаживая африканца по плечу. Но Мози даже не посмотрел на девушку – все его внимание было сосредоточено на Джа. Который взял африканца за подбородок и тихо спросил:
– Что будет, если ты его не достигнешь?
– Я тебе не нравлюсь?
– Нет.
– Этим ты меня оскорбляешь, – насупился Мози.
– Не думаю. – Джа легко двинул рукой, заставив африканца отстраниться, и отпустил его подбородок.
– Люди не могут не нравиться друг другу.
– Сюрприз. – Белый по-хозяйски положил руку на маленькую грудь Альбины. Девушка потянулась.
– Ты делаешь мне больно, – тихо сказал африканец.
– Уверен, ты справишься.
– Я могу подать на тебя в суд, – заметил Мози. – Ты причиняешь мне страдания.
– А я могу сломать тебе шею, – усмехнулся Джа.
– Что? – африканец нахмурился. – Ты не посмеешь. Ты…
– Никто из вас не снимал smartverre, – ровно продолжил Джа, глядя на Мози так, что у того начало холодеть внутри. – А в мои очки встроено устройство динамического смещения локального изображения.
– Что это значит? – пробормотала Альбина, обжигая щеку мужчины горячим дыханием.
– Это значит, что никто из вас не знает, как я в действительности выгляжу, – рассмеялся Джа. – И предупреждаю сразу, мои замечательные временные друзья: если кто-нибудь рискнет снять smartverre, я точно сверну ему шею.
– Черт, ты меня заводишь! – выдохнула Альбина.
– А вот мне на мгновение стало страшно, – не стал лгать Мози. – Я действительно поверил, что ты… – Он окинул взглядом широкие плечи Джа и прищурился: – Ты когда-нибудь был с мужчиной?