Арканзасские трапперы
Шрифт:
Но, уходя, он вынул из-за пояса пистолет и приставил его к груди ученого.
— Хотя вы и полусумасшедший, — сказал он, — но у вас все-таки может явиться мысль изменить мне. Выслушайте же меня внимательно: как только я замечу что-нибудь подозрительное с вашей стороны, я прострелю вам голову. Заранее предупреждаю вас об этом. Можете теперь поступать, как вам угодно.
Доктор казался очень встревоженным, выслушивая это предостережение, но лукавая улыбка, которой не заметил бандит, снова промелькнула у него
Та часть пещеры, в которой поместили генерала и негра, была довольно далеко от входа.
Кроме них, там не было никого.
Уактено не счел нужным сторожить их.
Они сидели на куче сухих листьев, глубоко задумавшись и опустив головы.
— Вот и вы, доктор, — сказал генерал, когда бандит ушел. — Не знаю, радоваться мне или печалиться тому, что вы тоже попали сюда.
— Мы одни? — поспешно спросил доктор.
— Должно быть, — отвечал несколько удивленный генерал. — Во всяком случае, вам не трудно узнать это.
Доктор обошел помещение пленников, внимательно оглядел все уголки и снова вернулся к ним.
— Ну, теперь поговорим, — сказал он.
Доктор был всегда так погружен в свои научные занятия, так рассеян, что пленники не возлагали на него особых надежд и не рассчитывали на его помощь.
— Где моя племянница? — тревожно спросил генерал.
— Успокойтесь. Ее принял под свое покровительство охотник Чистое Сердце; он относится к ней с глубоким уважением, и ей не грозит никакой опасности.
Генерал облегченно вздохнул: это известие ободрило его.
— Слава Богу! — воскликнул он. — Теперь мысль о том, что я в плену, не будет мучить меня. Зная, что Люция в безопасности, я спокойно вынесу все!
— Нет, нет! — быстро проговорил доктор. — Вы должны освободиться как можно скорее из рук бандитов, вам нужно бежать отсюда сегодня же!
— Почему так?
— Я потом объясню вам все. Сначала мне нужно получить от вас некоторые сведения.
— Спрашивайте.
— У вас, как кажется, нет ни одной тяжелой раны. Вы не очень страдаете от них?
— Нет.
— Можете вы ходить?
— Конечно.
— То есть, я хочу сказать, в состоянии ли вы вынести долгий путь?
— Да, если это нужно.
— Эге! — сказал молчавший до сих пор негр. — А я то на что? У меня хватит сил, чтобы нести господина, если он устанет.
Генерал пожал ему руку.
— Так, так; мне это не пришло в голову, — сказал доктор. — Значит, теперь все дело только в том, чтобы убежать отсюда.
— Очень бы желал этого, но как?
— Как? — повторил доктор, потирая лоб. — По правде сказать, я и сам не знаю. Но будьте покойны, я придумаю что-нибудь, хотя и не знаю что.
Послышались шаги, и через минуту показался Уактено.
— Ну что, доктор? — спросил он. — Как чувствует себя ваш больной?
— Не особенно хорошо.
— Ничего, все уладится, —
Доктор молча последовал за ним.
Ничего особенного не случилось в течение дня.
Пленники с нетерпением дожидались ночи: уверенность доктора подействовала на них, и они невольно поддались надежде на спасение.
Когда наступил вечер, ученый снова вошел к ним с зажженным факелом в руке. Лицо его сияло; он шел твердым, уверенным шагом.
— Что с вами, доктор? — спросил генерал. — Вы кажетесь необыкновенно веселым.
— И немудрено, — отвечал, улыбаясь, доктор. — Я придумал план, который даст вам возможность бежать отсюда, а вместе с вами, конечно, и мне!
— Что же это за план?
— Он уже наполовину исполнен.
— Что вы хотите сказать?
— Черт возьми! Это очень просто, но вы ни за что не догадаетесь, в чем дело. Все бандиты спят, и теперь мы здесь хозяева!
— А если они проснутся?
— Можете быть покойны. Эти разбойники, конечно, проснутся, но не теперь. Они будут спать по меньшей мере шесть часов.
— Почему же вы так уверены в этом?
— Потому что я сам заставил их заснуть, подлив им в кушанье настойку опия. После ужина они свалились, как мертвые, и храпят теперь, как кузнечные мехи!
— Господи! Да неужели это правда? Трудно было придумать что-нибудь лучше этого!
— Не правда ли, — сказал доктор. — Черт возьми! Мне хотелось поправить то зло, которое произошло по моей небрежности. Я не воин, но у доктора тоже есть свое оружие, которое иногда не уступит и пулям.
— Оно в тысячу раз лучше их! — воскликнул генерал. — Вы неоцененный человек, доктор!
— Довольно, довольно! Нам нельзя терять времени.
— Вы правы. Идем скорее! А где же Уактено?
— Он ушел после обеда и не сказал никому, куда идет. Я, впрочем, подозреваю, куда он отправился. Если не ошибаюсь, мы скоро встретимся с ним.
— Ну, в путь, друзья, — сказал генерал. — Скорее!
Идя к выходу, генерал и негр, несмотря на уверенность доктора, тревожно осматривались по сторонам.
Бандиты крепко спали в отделении пещеры, служившем им столовой и спальней.
Беглецы прошли мимо них.
Дойдя до выхода, они собирались уже спустить в воду плот, как вдруг заметили при бледном свете луны другой плот, тихо плывший в их сторону. На нем было человек пятнадцать.
Все погибло!
Разве в состоянии они будут справиться с таким значительным числом врагов?
— Судьба против нас! — с отчаянием прошептал генерал.
— О, Боже! — жалобно проговорил доктор. — Неужели же все мои труды пропадут даром, и разрушится такой чудесный план!