Арктический мост(изд.1959)
Шрифт:
Что-то захрустело, заскрежетало. Кото упал на пол кабины. Последнее, что он увидел через разбитое стекло, был неподвижный снег, залитый мертвым, металлическим светом…
Кото очнулся оттого, что ему снегом растирали щеки.
— Я жив? — тихо спросил он.
— Да, извините, пока вы живы, — иронически заметил Муцикава.
Кото попытался встать. Это ему удалось. Кажется, все цело: руки, ноги, голова. Огляделся. Они с Муцикавой стояли на снегу. В нескольких шагах лежал, беспомощно уставив в небо одно крыло, их самолет.
У
— Да, — сказал он, отвечая на немой вопрос Кото, — эта машина уже не поднимется в воздух.
— А где же пилоты?
— Один из них подобен этой машине, извините, другой возится с ним.
— Значит… значит, посадка была неудачной?
— Извините, ничего не могу добавить к сказанному.
— Что же теперь делать? — растерянно спросил юноша.
Муцикава пожал плечами:
— Выполнять задания компании, строить ледовый аэродром. Ведь мы получаем жалованье, а время не ждет.
— Получаем жалованье… — механически повторил Кото.
— И нельзя терять ни минуты! Я только что определил наше местонахождение. Надо спешить.
Кото не понял, почему надо спешить.
— Но надо дать знать по радио, чтобы за нами послали другой самолет.
— Это всегда успеется, дорогой мой. Наше радио в полном порядке, но по некоторым причинам, о которых я говорил вам перед отлетом, радиосвязью не следует злоупотреблять. Нас могут перехватить, обнаружить наше местопребывание, а нашу работу надо рассматривать, извините, как производственный секрет. Вот когда мы закончим, тогда можно будет…
— Да-да, — согласился Кото.
— Итак, немедленно за дело. Сейчас я вызову этого одноглазого Скопса. Что касается пьяницы Джейна, то он нам уже ничем не поможет.
В течение нескольких часов три человека без устали работали, выгружая из самолета части холодильной установки, присланной из Буффало, и легкие алюминиевые трубы. Вконец измученные люди наскоро поужинали и, разморенные теплом отапливаемой кабины, улеглись спать.
Раненый пилот долго стонал, мешая Кото уснуть. Наконец юноша забылся тревожным сном, полным льдов, лунного света и мчащихся черных теней.
Муцикава скоро разбудил Кото.
— Нам некогда спать, извините, — сказал он, бесцеремонно расталкивая юношу.
Кото послушно встал.
Опять работали втроем. Собрали холодильную установку, опробовали двигатель внутреннего сгорания, приводящий в движение компрессор, проверили турбодетандер, в котором происходит сжижение воздуха за счет работы, производимой предварительно сжатым и охлажденным воздухом. Все было в порядке, была даже получена первая порция жидкого воздуха.
Одноглазый мрачный Скопс вылил ее себе на голую ладонь, демонстрируя, что жидкость с температурой минус 195° по Цельсию ему не страшна. Жидкий воздух и в самом деле не сжег ему руки, которая мгновенно покрылась слоем газообразного воздуха, плохо проводящим тепло.
Теперь предстояла
По указанию Муцикавы во льду были вырыты глубокие лунки и заложены толовые шашки.
Молодой Кото закладывал электродетонаторы и протягивал саперные проводники, присоединив их к переносной подрывной машинке. Лежа с ней за грудой торосов, в ожидании сигнала Муцикавы, проверявшего в последний раз толовые заряды, он думал о непонятно выбранном Муцикавой месте для ледового аэродрома.
Казалось странным, что будущий аэродром, под которым возникнет ледяная гора, усеян огромными глыбами; очистить от них аэродром им будет не под силу.
Муцикава и бортмеханик Скопс залегли за дальними торосами. Кото увидел, что Муцикава махнул платком. Юноша дрожащей рукой всунул ключ в отверстие.
Полная тишина всегда царит над полярными льдами в безветрие. Но особенно тягостной казалась она перед взрывом.
Лежа за глыбой, Кото рассматривал гребень торосов. Он досчитал до десяти, потом резко повернул ключ.
По снегу метнулись прозрачные тени, а через мгновение тишина раскололась грохотом.
Все вскочили.
Выброшенные глыбы и куски льда валялись повсюду. Сверху еще сыпались воющие осколки.
Муцикава шел впереди. Кото и бортмеханик двигались за ним.
Осмотрев результат взрыва, они снова принялись рыть лунки. Снова соединял Кото заряды со своей подрывной электрической машинкой.
Для японцев и Скопса не существовало утра, дня или ночи. Муцикава прекращал работу только тогда, когда изнеможение валило людей с ног. Они кое-как добирались до кабины самолета и там отогревались чашкой крепкого кофе, ухаживали за умирающим Джейном.
На третий день, когда часть труб огромного каркаса была спущена под лед, пилота похоронили.
Скопс насыпал над могилой небольшой снежный холмик и воткнул в него помятую алюминиевую часть крыла самолета.
Звезды по-прежнему светили ярко. Словно издеваясь над беспомощным самолетом, все время стояла летная погода.
Снова принялись за работу. Муцикава почему-то спешил. Казалось, что, если ледовый аэродром в известный одному ему срок не будет закончен, случится что-то непоправимое.
Юный Кото был горд. Он не спрашивал Муцикаву ни с чем, про себя решив, что Муцикава боится сжатия льдов, которое может уничтожить всю их работу. Муцикава регулярно определял положение льдины, с каждым днем становясь все озабоченнее и нетерпеливее.
Кото заметно слабел. Он не привык к такой нечеловеческой работе. Кроме того, он очень страдал от мороза.
Через две недели Муцикава сказал Кото, что боится, как бы не появились тучи, которые помешают ему определяться. Это удивило Кото. Он не понимал, почему так интересует Муцикаву их точное местонахождение, но не потребовал разъяснений, боясь насмешек.