Арлекин
Шрифт:
25
Он улыбался мне, покачивая головой, стоял, глядя на меня сверху вниз. Очень приятный на вид, продукт нескольких поколений выведения чистой породы БАСП: светлые волосы, голубые глаза, ростом чуть ниже пяти футов восьми дюймов, но вписывающийся практически в любой интерьер. Тут лоск очарования стал таять как по волшебству, и в этих синих глазах тепло сменилось холодом зимнего неба — истинной сутью Эдуарда. Цвет глаз не переменился, но полностью переменился взгляд. Спокойное
Когда-то появление Эдуарда возле моей кровати означало бы, что он явился меня убить. Сейчас оно значило, что я спасена. Все мы спасены — насколько это возможно. Насчет метафизических сил Эдуард не очень, но против оружия и боевых навыков Арлекина он отлично справится. Магия — это моя епархия, а в вооруженной битве лучше Эдуарда никого нет.
— Привет, — сказала я все еще пересохшим горлом.
У него дернулись губы:
— Не могла еще несколько часов остаться живой?
И в его голосе еще слышались интонации легкой улыбки вначале, а в конце — совершенно пустой голос, без малейшего акцента, без малейшего намека, откуда он родом.
— Я живая.
— Тебя пришлось дважды запускать, Анита.
Державшаяся незаметно Лилиан тут же оказалась рядом:
— Буду вам очень благодарна, если вы не станете пугать моих пациентов.
— Она предпочитает правду, — ответил он, даже не глянув на нее.
— Он прав, док, — сказала я.
Она вздохнула.
— Ладно, но давайте тогда говорить правду постепенно. Весь день она в основном была мертва.
Я только через секунду поняла, что доктор Лилиан пошутила. Эдуард глянул на нее и повернулся ко мне:
— Если верить вампирам, на постепенность у нас нет времени.
— Ты мне расскажи, что тут творится.
— Многое. Если я начну все рассказывать, наступит рассвет, и твои любимые вампирчики помрут навеки.
— Тогда расскажи самое необходимое.
— Жан-Клод затратил кучу энергии, чтобы пробудить всех вампиров города до того, как отключился сам.
— Я при этом была.
— Не перебивай, — сказал он слишком серьезно, и мне это не очень понравилось. — Вампиры и оборотни составили план, чтобы выделить тебе как можно больше энергии как можно быстрее. Энергии, чтобы ты влила ее в Ричарда и Жан-Клода.
— Почему ты говоришь это мне? Почему не Ашеру, не…
— Перебила, — сказал он.
Глаза его были холодны, лицо серьезно.
— Прости, — извинилась я.
Лилиан издала звук, на который повернулись мы оба.
— Вы сказали, что от вас она новости воспримет лучше, а я не поверила. Теперь верю.
Он посмотрел на нее внимательно.
— Извините. Я стану в сторонке, и перестанем терять время.
Она отошла.
— Мне этот план не понравился,
Я подняла руку. Он даже улыбнулся, но до глаз улыбка не дошла.
— Да?
— Ты считаешь этот план хорошим?
— Я не могу придумать лучше.
— Правда? — глянула я на него.
— Правда, — кивнул он.
То, что у него лучшего плана не было, говорил о многом. Говорил достаточно, чтобы я не стала спорить.
— Хорошо, излагай мне этот план.
— Ты питаешь ardeur от главы еще одной группы зверей и берешь всю их энергию. Как поступила с крысолюдами.
Он говорил ровно и уверенно, хотя сам узнал об ardeur’е всего несколько часов назад. Влетел в середину кризиса метафизических масштабов и не смутился, а если смутился, то не подавал вида. В этот момент я его любила — любовью вроде мужской дружбы. Он ни разу меня не подвел и никогда со мной не темнил — за это я его и любила.
— Что за группа?
— Лебеди, — ответил он.
Я уставилась на него удивленно:
— Прости, не расслышала?
Он улыбнулся — улыбка была холодная, но настоящая. Ему было весело.
— Я так понимаю, что лебединый король тебе не лучший друг.
— Не то чтобы. И он, и прочие главы групп бывали приглашены в дом на обед, но… — Я мотнула головой, пытаясь избавиться от ощущения в горле предмета, которого там не было — вроде фантомной боли. — Я никогда о нем в этом смысле не думала, и есть в Сент-Луисе группы побольше и посильнее лебедей.
— Когда ты питалась на царе крыс, почти все они попадали без сознания, — сообщил Эдуард.
— Что-что?
— Ты слышала, — ответил он.
Я вспомнила вскрик Жан-Клода у меня в голове — он крикнул «нет», когда я потянулась за последним кусочком энергии Рафаэля.
— Я не хотела.
Лилиан выглянула у Эдуарда из-за плеча.
— Тебе просто повезло, что я была среди тех, кто остался на ногах.
— А почему ты не свалилась?
Она задумалась с грустным видом, потом покачала головой.
— Не знаю.
— На «почему» у нас нет времени, — сказал Эдуард.
— Согласна, — поддержала его Лилиан.
Я просто кивнула.
— Крысолюдов все еще не сто процентов, Анита. Ты их действительно проредила. Мы не можем себе позволить, чтобы ты так же поступила с гиенолаками.
— Без проблем. Уж кто-кто, а Нарцисс в список моих дел на сегодня не входит.
Он шевельнул губами — почти в улыбке, но потом сдался и засмеялся.
— Я теперь его видел, и… — Он тряхнул головой и сказал: — Я бы тоже не хотел его видеть в списке своих дел, но он сделал хорошее предложение. Предоставил нам всех гиенолаков, которых мы просили.