Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Спасибо тебе.

– За что?

– За то, что показала мне то, чего мне так не хватало. Я был целеустремлен, одержим и столько всего упустил.

Она придвинулась к нему и предложила ему бутерброд.

– На самом деле я ещё не проголодался, а ты?

Его ладони гладили её ключицу, отчего её руки покрылись мурашками.

– Думаю, я смогу подождать.

Дневные часы практически достигли своего пика. Летнее солнцестояние было уже близко. Знакомясь с озером, берегом, природой и друг другом, они находились всё ещё на берегу, когда солнце начало садиться. Всё в порядке. Клэр понимала, что на этот раз не будет никакого наказания или несчастного случая, когда она вернётся домой. На это раз она была в безопасности. Они сидели и наблюдали, как малиновый шар, разбавлявший вишнёвым заревом небосклон, медленно таял за линией в тени деревьев, на дальнем конце озера.

Глава 39

Существует только один путь к счастью – перестать беспокоиться о вещах, которые не подвластны нашей воле.

Эпиктет

Обучение Клэр обязанностям миссис Энтони Роулингс продолжилось и во время летних месяцев. Теперь в них входило развлекать деловых партнёров Тони. Пока он был холостяком, проведение таких приёмов не предполагалось. Однако теперь, когда рядом с ним жена, Шелли казалось, что эта индивидуальная особенность пойдёт на пользу мистеру Роулингсу. «Они» проводили многочисленные званые ужины. На четвёртое июля в поместье Айовы для многочисленных партнёров Тони была организована большая барбекю-вечеринка у бассейна. В число гостей входили те, с кем она мельком встречалась на свадьбе, и тех, кого ни разу не видела. Тони представил её каждому, и Клэр на удивление успешно запомнила имена и лица. Её должностная функция осталась прежней, такой же, как и четырнадцать месяцев назад - быть совершенной. Чтобы достигнуть этой цели, ей нужно было быть красивой, вежливой, довольной и благодарной. Но теперь появилось ещё одно требование - быть самой любезной хозяйкой. Как ни странно, но Клэр не казались эти новые обязанности сложными. Для большинства людей это бы значило организовывать ужин, барбекю или вечеринку у бассейна, всё спланировать, навести лоск, приготовить, организовать и убрать. Но не в случае миссис Роулингс. Всё происходило без её участия. Рассылались приглашения, подсчитывались ответы на них, планировалось меню, вычищались дом или квартира, готовилась пища, расставлялись столы и декорации, накрывалась еда, и на следующий день чудесным образом всё убиралось. Ей нужно было только присутствовать, быть в высшей степени внимательной к гостям и, самое важное, быть внимательной к своему мужу.

Первый опыт приёма гостей произошёл в их нью-йоркской квартире. Они организовали официальный ужин на десятерых. Нервы Клэр пришли в негодное состояние ещё до подачи закусок. Возможно, этому поспособствовала напутственная речь Тони о правилах приличия, о чувстве ответственности в качестве его жены и о недопустимости публичного провала. Тем не менее, в выбранной им одежде и с предложенной причёской, с ее демонстрацией всей возможной добропорядочности вечер прошёл на удивление хорошо. Её талант запоминать имена, лица, факты, а также интуиция, когда не нужно прерывать деловую беседу, а когда стоит вставить ту или иную фразу, привели к тому, что каждый чувствовал себя комфортно. После того, как гости разошлись, Тони нежно обнял её за талию и прошептал на ушко:

– Ты была великолепна.

Это определило всё. С того самого момента, когда она узнавала, что намечается приём, у неё была одна единственная цель – угодить своему мужу. В некоторых ситуациях они могли оказаться в противоположных концах комнаты, и тогда она могла отвлечься от разговора, чтобы отыскать его глаза. Наличие коричневого ободка вокруг зрачка подстёгивало её решительность идеально выполнять свою роль. В редких случаях она натыкалась на чёрную пустоту в глазах. Тогда она прекращала заниматься тем, чем занималась на тот момент, и пыталась выяснить, в чём причина его недовольства. Как только она её обнаруживала, её обязанностью становилось исправить ошибку. Взяв на себя обязанности миссис Энтони Роулингс, она познакомилась со многими его деловыми партнёрами, что позволило ей чувствовать себя менее одиноко. Она встретила людей, с которыми Тони общался ежедневно. В реальности она могла бы стать красивым аксессуаром, прилагаемым к нему, но Клэр считала, что служит важным активом в его репутации. Дополнительным бонусом было и то, что она продолжала удивлять Тони тем, что преодолевала любые препятствия, появлявшиеся на её пути.

За неделю до того, как им нужно было быть на встречах Тони во Франции, он сообщил Клэр о том, что перед их путешествием они проведут несколько ночей в Нью-Йорке. Он мог бы поработать из своего офиса в Нью-Йорке, что сократило бы время перелёта до Парижа.

Поиски Клэр открыли много достопримечательностей, которые она предвкушала увидеть во Франции. Они прибудут в Париж, где у него в течение двух дней назначены встречи. Ей хотелось посмотреть Эйфелеву башню, Лувр, музей Орсе, собор Парижской Богоматери и Триумфальную арку, а также множество других мест. Она столько раз повторяла Тони, как рада тому, что участвовала в планировании их времяпрепровождения. Потом он пообещал ей пару ночей на юге Франции - одном из его излюбленных мест. У него были особые планы на это место. Она читала о Каннах, Лазурном береге и Монако, но охотно доверяла его решению.

После они отбудут в Италию. Там у него назначены встречи в Риме и Флоренции. У них будет возможность посетить музеи и памятники обоих городов. В её же две просьбы входили Ватикан и Галерея Академии – музей, в котором находится статуя Давида работы Микеланджело. Тони пообещал, что у Давида нет того, чего бы она не видела раньше. Он хотел, чтобы она увидела остров Сицилия. Как он заверил её, там очень красивая вода. Её синева могла конкурировать с водами Фиджи. Задорно улыбнувшись, он поставил её в известность, что загорать там в обнажённом виде - довольно приемлемая практика. Клэр не понравилась эта идея, когда вокруг будет толпа народу. Порочно ухмыльнувшись, муж согласился с ней. Он не хотел, чтобы другие видели то, что он один имеет удовольствие лицезреть.

Последние его встречи пройдут в Швейцарии. Ему нужно быть в Женеве и Интерлакене. Он объяснил, что если ей понравились красота и великолепие Скалистых гор на озере Тахо, то она придёт в восторг от Швейцарских Альп. Они величественны. Он уверен, что она полюбит всю природу, которую может предложить Швейцария. Пока Тони рассказывал об их поездке, он выразил своё желание провести больше времени в Европе.

– Я хочу показать тебе так много мест. А у нас даже нет планов по поводу Венеции. Поездка на гондоле - одно из самых романтичных приключений. И как насчёт Лондона, неужели ты не хотела бы увидеть Букингемский дворец?

– У нас еще целая вечность, чтобы посетить все эти места.

Когда он рассказывал о городах и достопримечательностях, его глаза сверкали энтузиазмом. Его радость от того, чтобы что-то разделить с ней, значили гораздо больше, чем сама поездка.

Во вторник, перед запланированной датой отъезда, они сидели в её комнате, где Клэр просматривала свою электронную почту, а Тони работал на ноутбуке. Ей только нужно было обсудить письма, которые, как ей казалось, заслуживали личного внимания с её стороны. Она перечитала каждое и, в конце концов, добралась до письма от Эмили. Она ждала его. Последнее приходило около недели назад. В этом содержалась новая информация. В нём было не просто пожелание «Я хочу тебя увидеть».

Кому: Клэр Роулингс, clarawl1084@rawlingsind.com

От: Эмили Вандерсол, johnemvan@aol.com

Дата: 19 июля 2011

Тема: Привет.

Привет, Клэр. Как вы с Энтони? У нас всё хорошо. Как ты знаешь, у меня сейчас летние каникулы. Было бы здорово увидеться с моей маленькой сестрёнкой, но, в любом случае, я знаю, как ты занята. Как проходят твои званые ужины? Мне всё ещё смешно! Ты и устраиваешь вечеринки! Никогда и предположить не могла! Как бы там ни было, ты не говорила, что вы собираетесь в отпуск. Я слышала по телевизору, что вы побывали на частном острове. В самом деле? Ты уезжала? Никогда не знаю чему верить. Но хочу, чтобы ты знала, что недавно Джон и его помощник одержали большую победу в суде. Они произвели огромное впечатление на партнёров. Не говоря уже о больших суммах денег для них. Нас приглашали на многочисленные ужины, и у Джона недавно было несколько «обедов» с несколькими из партнёров. Всё похоже на то, что все его переработки и упорный труд скоро окупятся. Хотелось бы тебя услышать. Пожалуйста, передавай наш сердечный привет Энтони. Как там Айова? У меня есть немного свободного времени, может, мы могли бы увидеться? Или ты слишком занята для своей старшей сестрёнки? (Я пытаюсь воззвать к твоему чувству вины).

Люблю тебя.

Эм.

Клэр прочитала, вздохнула и написала вверху страницы: «Патриция, пожалуйста, ответь», - а потом перешла к следующему письму. Она чувствовала, как взгляд Тони проникает в её сознание. Он читал письмо. Ей не нужно было обсуждать содержание, она ни о чём не просила. Подняв взгляд, она наткнулась на его глаза и ответила:

– Я не хочу это обсуждать, ладно? Я слишком взволнована нашей поездкой.

Он пожал плечами.

– Ну ладно. Я просто подумал, что ты, может, захочешь увидеться с ней и Джоном до нашей поездки, пока мы будем в Нью-Йорке. Как мне кажется, твоему почитаемому зятю полагается праздничный ужин.

Поделиться:
Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4