Арт де Строй 3
Шрифт:
– А верфь?
– Комплектна на сто процентов. Снятые на консервацию модули и агрегаты проверены и находятся в рабочем состоянии. Хранятся на корабельном складе. Развернуть верфь смогу через пару дней.
– Я перекинул файлы проверки на стенде в Верстане модулей и агрегатов верфи.
– Понятно.
– Мужчины ознакомились с файлами....
**********
В течении часа мне пришлось отвечать на вопросы и давать пояснения. Обошли весь с корабль с Гиланом Дорсом и его заместителем. Регина осталась в рубке корабля. Потом я видел, что она о чем-то разговаривала с Мией, но было не до нее. Проверкой мужчины остались довольны и, когда мы вернулись в рубку
– И все-таки, молодой человек, - произнес за обедом Главный инженер, - если бы вы предпочли заниматься малыми кораблями, мы бы это только приветствовали. Это ведь, по своей сути, расходники для среднего и тяжелого корабля. Именно они в первую очередь попадают в зону активных боевых действий. Нам интересны некоторые позиции из вашего списка, но это товар штучный, под конечного покупателя, тогда как расходники берут все.
Регина в разговоре почти не участвовала, но изредка кивала, соглашаясь со словами своего Главного инженера. Единственное, что она сделала, так это подмигнула мне, перед тем, как эта делегация улетела к себе, оставив одного из своих сопровождающих на корабле. Молодой парень из их клана помог нам погрузить вещи на бот и отвез на станцию, в док моего бокса в ремонтных цехах. На душе было тоскливо, я настолько притерся к "Иртышу" и столько отдал ему сил и личного времени, что теперь меня проняло. Я разом лишился всего, вернувшись к исходному уровню. Различие составляло сто тридцать миллионов бонов, заработанные за два месяца. Очень солидные деньги. Впрочем, день был еще не закончен, в углу бокса у дверей стояло два малых контейнера, файл с их описью уже час, как лежал у меня на нейрокоме. Предстояла работа оценщика и потрошителя.
– Мия, ты старшая. Размещайтесь пока сами. Просмотри билеты на пассажирский до Такси.
– Сделаю.
– Кивнула мне девушка и начала отдавать приказания сестре, Яне и Владу.
Сам я занялся осмотром искинов. Два шестого поколения я решил оставить себе. Выбрал по техническому состоянию и конфигурации трех и несколько блоков памяти к ним. Остальное уложил назад и перезвонил Либоре.
– Привет.
– Поприветствовал я, когда девушка ответила и перекинул ей файл.
– В одном из контейнеров будет три искина шестого поколения. Ты их узнаешь, они лежат в отдельном ящике. Мне пока некогда, я их позже заберу. Оплата с меня.
– Хорошо, я поняла.
– И еще.
– Взял я небольшую паузу.
– Либора, если на них будет информация по производствам, ремонту или еще что-то интересное, то мне бы хотелось, чтобы эти программы и информация оказались на них.
– Твои запросы растут, Арти.
– Ну, в прошлый раз
– Шантаж.
– Нет никакого шантажа, просто взаимовыгодное сотрудничество.
– Улыбнулся своим мыслям о том, что сумел разгадать еще один интерес к искинам у клана Дотри.
– Кстати, когда они будут готовы?
– Сегодня вечером, я останусь на работе до тех пор, пока с ними не разберусь.
– Спасибо, я обязательно загляну.
– Меня просили тебе передать, что Милли Мадлен с тобой хочет лично встретиться сегодня вечером. Часикам к семи или восьми. Я оставлю коробки с искинами на выходе, если что. Освободишься раньше - ты знаешь, где мой кабинет и лаборатория.
– Ну, мимо тебя я все равно никак я не пройду.
– На входе тебя встретят из службы охраны. Они тебя проведут куда надо.
– Ясно. Пока.
– До свидания.
18.
Что могло потребоваться от меня Милли Мадлен было совершенно не ясно. Впрочем, однозначно следовало идти.
– Я к руководству Ремонтных цехов.
– Сообщил я Мии, когда контейнера были погружены на платформу доставки и ушли.
– Буду поздно вечером.
– Подожди. Есть завтра пассажирский лайнер. Стартует в десть утра.
– Посмотрела на меня Мия.
– Бери на него билеты.
– Хорошо.
– Влад, не грусти. Купим что-нибудь поновее. Сразу два комплекса, одинаковых, тебе и Яне.
– Я понял.
– Кивнул мне паренек на лице которого было уныние.
– Спасибо.
– Улыбнулась мне его младшая сестренка.
– Ну, все. Мне пора.
– Я отправился навестить кладовщика, отправив вперед себе шестнадцать с половиной миллионов за его два контейнера. Деньги были, а Либора не заставит себя ждать и с описью ознакомлена.
********
– Проходи, - кивнул мне старик, когда увидел меня в дверях своего кабинета.
– Вы просили мне вас известить, если будут какие-то изменения. Верфь я продал. Закрыл кредит перед банком. Работы для меня нет, так что хочу слетать в Такси на три недели.
– Это твой чай, который ты привез из Верстана.
– Никак не среагировал на мои слова Ранди де Моу.
– Отличный чаек.
– Очень рад, что вам понравился.
– В том, что ты продашь корабль я не сомневался.
– Старик разлил по двум чашкам чай, аромат которого распространился по кабинету.
– Думаю, что сможешь помочь мне и с одним вопросом.
– Моу отпил из своей чашки глоток и, взглянув на меня, зажмурился.
– Чай моей молодости, когда я учился на Верстане.
– Мне он тоже понравился, поэтому решил и вам привезти.
– Молодец, не забываешь старика.
– Похвалил меня паук.
– Дак, вот. У одного из моих знакомых есть партия кораблей шестого уровня. Он готов их продать, а у тебя связи в кланах. Нужно этому человеку поспособствовать. Файлик я уже тебе скинул.
– Ясно.
– Раскрыв файл я быстро с ним ознакомился. Двенадцать кораблей, четыре тяжелых и восемь линейных крейсеров. Уровень того, кто решил это сбросить в Роксат, был явно высоким.
– Меня уверили, что они и сами ищут нечто подобное.
– Между тем продолжил говорить старик.
– Зная настырность лигатцев, уверены, что они их купят, но будет лучше, если они купят эти. За такую услугу тебя отблагодарят.
– Не уверен, что смогу продать, но могу предложить.
– Я уже был настороже, такие корабли шли только по межправительственным соглашениям, а тут их отдавали кланам, то есть в частные руки. Предложение пахло не очень приятно. К политике я совсем не хотел прикасаться.