Артефакт Риктора
Шрифт:
– Не торопись уходить, я дам тебе один совет. Если не сможешь заставить взять эту вещь обратно, тогда приворожи его. Влюбленные – сущие дураки, они хранят вещи возлюбленных просто так, на память. Ты его приворожишь, и он сам найдет тебя, попросит на память платочек. И тогда ты дашь ему этот свиток, и дело с концом. У меня даже есть колдовская книга, которая поможет нам это сделать. Принести?
Это был маленький, но шанс, и кикимора ухватилась за него, как утопающий хватается за соломинку. Она взяла из рук старой кикиморы книгу, и прочитала старинный заговор, первым делом внимательно проштудировав список нужных снадобий,
Теперь наступило время читать заклинание, и взяв в руки тяжёлую книгу, королева кикимор начала громко читать:
Лапку жабы я возьму
И в котел свой положу.
Паука поволосатей
Таракана поусатей
Двух мокриц и прядь волос
Бурундук, что без полос
Сердце к сердцу, ум к уму
Душу я в котел вложу
Блик в котле, в воде кипучей
Пусть запомнит меня лучше
Пусть увидит светлый лик
Вылеплю из воска облик
Пусть он плавится, бежит.
Пусть ко мне он прибежит.
Без меня не сможет жить.
Будет мне как пес служить…
Произнося каждую строчку, она выполняла действие, иногда его выполняли её добровольные помощницы. Выкрикнув фразу: «бурундук что без полос», она краем глаза увидела, как услужливые кикиморы булькнули в кипящий котел белку. «Почему белку?» – подумала она, но не стала останавливать заговор, продолжив чтение. Закончив читать, она внезапно почувствовала странную боль в груди.
– Что такое, я умираю? – удивленно спросила она у старой кикиморы.
– Не знаю, наверное ты изменяешься. Всё дело в точности исполнения заговора. Твои помощницы вместо бурундука бросили белку, а это символ семейности, – ответила старуха, свалив всю ответственность на молодежь.
– А где ты видела бурундука без полос? – послышался обиженный голосок. – Мы весь лес облазили, нет таких, все полосатые. Ну и подумали – белка тот же бурундук, полос на ней нет. Ну и принесли…
– А что теперь будет со мной, – спросила королева кикимор у старухи, перебив оправдания молодежи.
– Откуда я знаю? Я не колдунья. Спроси у Яги, она что-то дельное и посоветует.
И кикимора понеслась к избушке Яги, чувствуя нарастающую боль во всём теле. Добежав, она забарабанила в дверь, и скоро на её зов явилась колдунья.
– Ну, что тебе нужно? Ты что с собой натворила, – с испугом всплеснула руками Яга, едва взглянула на гостью.
– Я пыталась его приворожить, и теперь у меня огонь горит в груди. Я умираю…
– Опять эта старая кикимора со своей книгой влезла? Мало ей прошлых ошибок. Ладно, дай я сначала тебя осмотрю…
Ну, теперь мне все понятно, у тебя появилось человеческое сердце, но в теле нечисти оно не сможет жить.
– Ну, успокоила. Не сможет жить, пусть быстрее умирает, а то болит и болит, – пожаловалась кикимора.
– Сердце умрёт вместе с тобой, теперь ты наполовину смертная. Лучи солнца также испепеляют тебя, но и в болоте ты уже жить не сможешь.
– Я не хочу умирать, спаси меня, – взмолилась кикимора.
– Спасти можно, но тогда это уже будешь не ты. Я должна довершить твое превращение, ты станешь человеком. Начинать колдовство?
– Начинай, пусть человеком, но я хочу жить!
– Жить ты будешь, но не долго. Смертное тело живет не дольше ста лет, а потом снова смерть. Но смерть уже будет не конечная, у тебя появится душа. Где тот котел и книга, где вы колдовали?
– На болоте, я покажу, – произнесла кикимора, и повела неторопливо шагающую колдунью. Когда они добрались до места, костер под котлом уже прогорел. Но место не опустело – все кикиморы сидели тут, ожидая продолжения событий.
Яга не стала никого ругать – дело уже сделано. Она молча подняла со мха книгу и, найдя нужную страницу, углубилась в чтение.
– А где вы допустили ошибку, – спросила она, на миг оторвавшись от чтения.
– Вместо бурундука бросили белку, – послышался ответ.
– Хорошо, тогда несите мне рыбку, ком водорослей и… Список был длинный, но все было найдено без проблем, и скоро новый колдовской костер взметнулся над топким болотом…
Яга начала читать новый заговор, подбрасывая в костер отвратительные ингредиенты, а кикимора начала чувствовать перемены, которые происходили в её теле – оно начало наливаться тяжестью, проваливаясь по щиколотку в вязком болотном месиве. Внезапное удушье заставило сделать первый вздох, и в нос новому живому существу ворвался отвратительный запах болотной гнили. Глаза заволокло туманом, начав моргать, она удивленно увидела, как мир вокруг неё начал изменяться. Он побледнел, из него исчезли многие краски, начали исчезать силовые линии магии, которыми было пронизано болото. Теперь она глядела на мир взглядом человека, и красивый, пронизанный магическими огнями колдовской костер превратился в обычный. Силуэты подружек начали истаивать, превращаясь в невесомые тени, и скоро исчезли совсем. Лишь только их голоса ещё некоторое время были слышны, но скоро стихли и они.
– Вот и всё, теперь ты – человек. Сейчас нужно придумать тебе имя. Давай, назовем тебя Варварой. Мне нравится это имя – такое ласковое. Так когда-то звали мою подругу, – произнесла старая ведьма, задумавшись на секунду.
– Варвара… И мне оно нравится. Но… Теперь я совсем одна…
Нет, не одна. У тебя есть я. Поживи пока со мной, будешь помогать мне по хозяйству, привыкать к новому телу и новой жизни. А дальше будет видно, как будем жить, – предложила Яга, осматривая свое творение с видом доброй бабушки.
Варвара первый раз за свою жизнь не уснула днем. В этот день она увидела много чудесного и удивительного, и самое большое чудо – это солнце. Люди уже привыкли к нему, но она видела его впервые, и была поражена яркостью этого лучистого желтого шара, который не только освещал, но и согревал всю землю. Удивительно, но то, что ещё вчера могло убить на самом деле оказалось ничуть не страшным, а прекрасным, радостным и веселым. Она целый день бродила по лесу, вокруг пели птицы, бегало зверье. Люди днем встречались чаще обычного, она увидела пару грибников и несколько охотников, и никто не испугался её, не убежал, крича от страха. Даже больше того – они при встрече поздоровались, вежливо побеседовали, и пошли дальше своей дорогой.