Артефакт
Шрифт:
— Наша гравитация не очень хорошо подходит для земных деревьев, — сообщила моя спутница, любуясь розовато-красными цветами какого-то неизвестного мне растения. — Поэтому их частично модифицировали, но самую капельку перестарались и они теперь больше земных аналогов процентов на тридцать. Но это все равно те же самые растения.
— Ну да, те же самые. Верю.
— Не придирайся к мелочам. Хочешь мороженое?
Мы прошли еще метров двести, после чего оказались на большой поляне, сочетавшей в себе функции детского центра, парка аттракционов и торговой галереи. Мороженого здесь было в избытке — несколько стилизованных под
— Весело тут, — улыбнулся я, наблюдая за тем, как упитанная белка цепляется за руку парня и пытается запихнуть себе в рот все доступные орехи. — Хорошее место.
— Здесь только самое начало, — отмахнулась Алиса. — Дальше эти звери сами на тебя прыгают, стоит только что-нибудь съедобное достать. А еще там кантры дрессированные есть.
— Всегда мечтал увидеть дрессированного кантра. — фыркнул я. — Жить без этого не мог.
— Не ворчи, они забавные.
Уютная полянка осталась за спиной, однако впереди тут же показалась следующая. Здесь располагалось небольшое кафе, в котором мы провели около часа, наслаждаясь необычным фруктовым чаем и пением сидевших в клетках птиц. Белок здесь почему-то не было, но они встретились нам чуть дальше, возле очередной торговой галереи. Там же обнаружились и кантры.
— Смотри, какой симпатяга. Правда, милый?
Лично на мой взгляд, ничего особенно милого в мелкой зубастой твари не было, но я предпочел не озвучивать это мнение. Тем более, что кантр вел себя очень приветливо, исполнял несложные трюки и охотно позволял себя гладить крутившимся рядом детям.
— У них очень высокий интеллект. Некоторые ученые считают, что они гораздо умнее собак.
— Я знаю. Это наиболее успешные социальные паразиты из всех известных на данный момент. Конечно же, у них высокий интеллект.
— Никогда не считала их паразитами. Обычные зверьки.
— Обычные зверьки, сумевшие за три сотни лет проникнуть во все доступные нам звездные системы. Даже у крыс это не получилось
— Ну, они же не делают ничего плохого.
— Да, всего лишь захватывают территорию. Надеются, что человечество вымрет, а им достанется все готовенькое.
— Какое низменное коварство, — рассмеялась Алиса, следя за танцующим на задних лапах кантром. — Действительно, ужасные создания.
— Они добрые, — возразил услышавший ее слова дрессировщик. — Очень добрые и послушные.
— Не обращайте внимания, мы шутим.
Кантр закончил свой танец и начал высвистывать какую-то незатейливую мелодию, а я невольно подумал о том, что опасения ученых имеют под собой реальный фундамент — вид, обладающий достаточно продвинутым интеллектом и способный расселиться по сотням планет, чисто теоретически мог представлять для нас угрозу. Не прямо сейчас, но в перспективе.
— Идем к павлинам. Вон туда.
Павлины мне не понравились — крикливые облезлые птицы выглядели очень своеобразно, а вели себя как мелкие падальщики, налетая на каждого встречного человека и пытаясь выпросить у него еду. Детям эта суета несказанно нравилась, а вот я бы предпочел что-нибудь
— Там дальше ресторанчик есть, — угадала мои мысли девушка. — С аквариумом и голограммами динозавров.
— Динозавры, кажется, вымерли.
— Ну и что?
— Ладно, идем…
Наша прогулка длилась еще около трех часов. За это время мы как следует пообедали, обошли весь парк, насладились каждой из представленных в нем экспозиций и вернулись обратно к машине. Желание продолжать увеселительную программу у меня к этому моменту отпало, но спутница явно нацелилась на большее и решила завершить день на море. Впрочем, сегодня искать затерянные бухты нам не пришлось — хватило и городского пляжа.
— Возьмешь мне коктейль? Холодный.
— Сейчас.
Валяясь в уютном шезлонге под тенью огромного цветастого зонтика и рассматривая плещущиеся у берега волны, я чуть ли не впервые за все время пребывания на планете отметил наличие повышенной гравитации — как только возникла необходимость в более-менее длительных самостоятельных передвижениях, организм тут же начал сигнализировать о проблемах. В этом плане оказался бесполезным даже адаптационный курс, организованный для нас во время перелета — свыкнуться с повышенной гравитацией я кое-как смог, а вот полностью перенастроить мускулатуру за такой короткий срок было невозможно.
— Странно, что вы никак от нас не отличаетесь.
— В смысле? Ты о чем?
— Сила тяжести здесь выше стандартной. Вроде бы, это должно влиять на рост и телосложение.
— Интересный вопрос. — Алиса потянулась и взяла со столика недопитый коктейль. — А мы должны быть меньше или больше?
— Вот уж не знаю. Никогда не любил все эти биологические штучки.
— Тогда ну их. Купаться пойдешь?
— Нет, здесь полежу.
Совершенно бессмысленные и ни к чему не обязывающие разговоры полностью выветрили из моей головы все мысли о грядущей работе, проведенные на море часы оказались неожиданно приятными, но ближе к вечеру идиллия закончилась — мне нужно было возвращаться в резиденцию и разговаривать с Кристенсеном, остаться у Алисы на ночь из-за этого не представлялось возможным, так что завершение дня получилось чуточку грустным. Впрочем, у нас еще имелось время для того чтобы наверстать упущенное.
— Завтра увидимся?
— Скорее всего. Мне нужно будет слетать на месторождение и сделать еще кое-какие дела, но затем я должен освободиться.
— Тогда к подруге схожу. Не забудешь обо мне за это время?
— Постараюсь не забыть. Иди-ка сюда…
Прощальный поцелуй вышел таким страстным, что я чуть было не послал ко всем чертям работу и не остался в обществе девушки, но дисциплина все-таки победила. А спустя еще час состоялась та самая беседа, ради которой мне пришлось выдернуть начальство с курорта.
По традиции, все случилось во время ужина, подготовленного для нас исполнительным Джошуа.
“Слушаю тебя, Ник. Что произошло?”
“Возникла побочная задача, связанная с одним из местных объектов. Нужно будет кое-что сделать.”
“Эта задача кем-то санкционирована?”
“Ее обсчитал биок. В данном случае этого достаточно.”
“Понятно. И в чем суть?”