Чтение онлайн

на главную

Жанры

Артур и война миров
Шрифт:

– По-моему, он пока неплохо со всем справлялся!
– насмешливо замечает Барахлюш.

– Да, верно!
– поджав губы, соглашается принцесса.
– Но он такой маленький, а Ужасный У настоящее чудовище, поэтому у меня есть все основания опасаться за его маленькую жизнь!

Нервы у принцессы на пределе, собраны в комок, словно клубок шерсти. И вот клубок падает на пол, ниточка разматывается, и принцесса заливается слезами. Барахлюш ласково кладет ей руку на плечо.

– Не плачь, сестрица, я уверен, с твоим прекрасным принцем ничего не случится! Тем более что он сейчас здорово вырос!

Барахлюш

прав: если совсем недавно рост Артура был равен двум миллиметрам, то сейчас он достиг одного метра и тридцати сантиметров. Хотя, конечно, до Урдалака с его двумя метрами и сорока сантиметрами ему еще - увы!
– далеко.

Вытерев слезы, Селения выглядывает из дупла и внимательно прислушивается к странному шуму, доносящемуся со стороны дороги. Прищурившись, чтобы лучше видеть, она различает кабриолет Арчибальда, который мчится по дороге, поднимая за собой тучу пыли. При виде дедушки, спешащего на выручку внука, принцесса приободряется. Но стоит ей разглядеть, что за рулем, согнувшись в три погибели, сидит Мракос, ее хорошее настроение мгновенно улетучивается.

Мракос сидит сосредоточенный, словно бык, жаждущий догнать тореадора в красном плаще, из чего Селения делает вывод, что Арчибальд стал пленником сына Урдалака и тот везет его к отцу. Мы знаем, что ее выводы не имеют ничего общего с действительностью, но видимость часто бывает гораздо убедительней, чем истина.

Горячая королевская кровь бурлит, и принцесса со всех ног устремляется в покои, где после праведных трудов отдыхает пчела- королева. По дороге Селения тормошит переводчика, готового залезть в спальный кокон, чтобы завершить свою сиесту. От неожиданности бедняга падает на пол и расшибает себе нос.

– Что такое? Где горим? Мне здесь дадут, наконец, поспать?
– зажимая нос, гундосит Лингванюх.

– Живо, переводи то, что я сейчас буду говорить королеве, или, обещаю тебе, сон твой станет вечным!
– в нетерпении кричит принцесса.

Лингванюх понимает, что, если он попробует возразить, ушибленным носом он явно не отделается. Так что, пожалуй, лучше выполнить приказ этой чумовой принцессы. Запыхавшись, Селения вбегает к королеве, которая больше ее, наверное, раз в десять, и с налету принимается тараторить:

– Королева! Ваше величество! Опасность, которая грозит Артуру, стала в два раза больше, потому что Мракос, сын Урдалака, воссоединился с отцом. Юный принц отважен и смел, но силы неравны. Он проиграет эту битву. А если он проиграет битву, мы проиграем войну, потому что Урдалак сначала разрушит большой мир, а потом и малый. Как сможем мы жить без прозрачных речек, без листочков на деревьях, без пестрых цветов, дающих мед?! Если исчезнут деревья, исчезнет лес, исчезнем и все мы.

Слова принцессы исходят из самой души, на глазах у нее слезы. Никогда еще она не говорила так откровенно и убедительно. Переводчик еле успевает нажимать на дырочки, чтобы как можно выразительнее пересвистеть смятение, охватившее юную принцессу.

Королева не остается равнодушной к словам девочки, и только усталость мешает ей ответить с таким же пылом. Не получив ответа, Селения с прежним жаром продолжает убеждать предводительницу пчел:

– Ваше величество, я знаю, вы ведете уединенный образ жизни. Вы королева, и ваша задача - управлять вашим огромным королевством. С вами рядом нет того, на кого вы могли бы опереться.

Вам не с кем разделить ваши думы, вам никто не может подсказать правильное решение. Поэтому вы лучше, чем кто бы то ни был, знаете, что такое одиночество и как тяжело нести его бремя. Уверена, такого бремени вы не пожелаете никому. Но, если сегодня я потеряю своего принца, мое одиночество будет еще более печальным, чем ваше. У меня даже не хватит слез, чтобы утопить в них мое горе. Спасая его жизнь, вы спасаете мою.

Слова Селении, словно стрелы, пронзают сердце королевы, и она забывает об усталости, издает несколько резких писков, которые переводчик спешит пересвистеть:

– Каков твой план, принцесса?
– спрашивает он от имени королевы.

Селения мгновенно осушает слезы и радостно улыбается.

Мы пока не знаем, какой план придумала Селения, зато можем с уверенностью сказать, что Урдалак успешно осуществляет все свои замыслы. Артур совсем обессилел, его комар весь в мыле. В одной из засад несчастное насекомое потеряло крыло и вдобавок у него отвалились панели управления, которые крепятся на выпученные глаза комара и подсоединяются непосредственно к поводьям. С помощью этих панелей всадник управляет комаром, дергая за поводья. На каждый глаз крепят по четыре панели, и, стоит хотя бы одной отвалиться, управлять насекомым становится неимоверно трудно. Сегодня Артур выполнил столько фигур высшего пилотажа, что на глазах его несчастного комара осталось всего две панели. Управлять таким комаром - то же самое, что вести машину, когда у нее нет ни педалей, ни руля!

Урдалак с удовольствием наблюдает, как противник теряет силы. Руки у Артура дрожат, дыхание учащается, он начинает совершать ошибки. Только что, например, мальчик потянул за все поводья сразу, но его неуправляемый комар даже не попытался изменить направление и со всего размаху врезался в крышу, сломав последнее неповрежденное крыло.

Артур теряет высоту и вместе со своим летучим скакуном падает вниз, подняв тучу пыли. Комар расплющивается в лепешку, а Артура выбрасывает из седла, и он, подлетев вверх, словно споткнувшийся пингвин, падает рядом. Могучий меч выскакивает у него из рук и тонет в пыли.

Урдалак, с нетерпением ожидавший этого момента, удовлетворенно аплодирует.

– Отлично, молодой человек! Вы показали нам незабываемый спектакль! Ваша доблесть не имеет равных, хотя демонстрировали вы ее, если говорить честно, совершенно напрасно!
– с притворным сожалением произносит он.
– Взять его!

И дюжина осматов, соскочив с комаров, набрасываются на Артура, который слишком устал, чтобы оказывать сопротивление. Через несколько секунд Артур уже связан по рукам и ногам и напоминает упакованную в сеточку ветчину, которую только что вынули из коптильни.

– Приготовьте жертвенный столб!
– приказывает Урдалак охране.

Несколько комаров спиливают телеграфный столб и обрывают с него провода. Жертвенный столб водружают посреди площади и привязывают к нему беднягу Артура - словно ковбоя, попавшего в руки к недружественному индейскому племени. Урдалак спешивается и поднимается на балкон мэрии. Он любит произносить речи, находясь на возвышении. Так удобнее любоваться выстроившейся перед тобой армией. Вдобавок с высоты видны все причиненные им разрушения.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая