Арв-3
Шрифт:
— Сержант, мы можем что-то сделать? — спросил дядя Фрэнк.
Его ответ был простым.
— Молитесь.
Вертолет поднялся выше и полетел прочь от страшного места. Всё внутри меня сжалось. Было очевидно, что мы не долетим до безопасной зоны, потому что у нас не было достаточно топлива, чтобы добраться дотуда.
Финн схватил меня за руку и как только он сделал это, я почувствовала, что напряжение внутри меня ослабло. Я выдохнула и посмотрела в его тёмные глаза шоколадного цвета. Он слишком хорошо знал меня и мог сказать, что я чувствую, всего лишь взглянув на меня. Он
Не волнуйся. Мы справимся.
И это сработало, мои нервы успокоились. Он был единственным, кроме папы, кто имел такое влияние на меня. Финн был тем парнем, для которого стакан был наполовину полон. Я же была более реалистична. Я была из тех девушек, для которых вода в стакане доходила до половины. Либо выпей ее, либо заполни до конца.
Я повернула голову и быстро осмотрела остальных членов группы. Я заметила, что по щеке моей мамы катилась слеза. Моё сердце разрывалось из-за неё. Этот мир не подходил её мягкой натуре.
Сержант Пауэлл перешёл в переднюю часть вертолета, надел наушники и постарался связаться с безопасной зоной. Установив связь, он доложил о ситуации с заправкой и сообщил, что нам придётся сесть, если мы не найдём топливо. По выражению его лица я поняла, что у них не было альтернативного источника топлива.
Сержант сделал несколько пометок в блокноте — вероятно, записал координаты — и передал их пилоту, который кивнул в ответ.
Сержант развернулся к нам.
— Приземлимся в зоне, где предположительно нет Арви, хотя никаких гарантий нет. Завтра за нами вышлют спасательный вертолет с топливом, поэтому нам придётся остаться в вертолете на ночь, пока за нами не прилетят.
— А сколько у нас ещё топлива? — спросил папа.
— Я бы сказал, что его хватит ещё на сорок минут. Мы направляемся в горы, поэтому я надеюсь, что вы взяли с собой тёплые вещи.
— Мы подготовились, — сказал папа.
Мы были готовы к любой погоде.
Усталость от недостатка сна и стресса настигла меня, и я была рада, что сижу рядом с теплым Финном. Постоянный гул от винта вертолета не помогал, а только ещё больше вгонял меня в сон. Я зевнула и почувствовала, как Финн приобнял меня за спину и прижал ещё ближе к себе. Я положила голову на его широкое плечо. Он обвил меня рукой и начал медленными и успокаивающими кругами гладить меня по руке.
Я закрыла глаза. Другой рукой он отыскал мою руку и переплёл наши пальцы. Он был моей защитой, и я знала, что могу расслабиться и что буду в безопасности рядом с ним.
Я уснула и была готова поклясться, что услышала, как он прошептал:
— Спи, моя Эби.
Я улыбнулась сама себе и поддалась сну.
ГЛАВА 10
— Эби, — прошептал Финн. — Эби, — повторил он, легонько толкнув меня. Я открыла глаза и встретилась взглядом с его сияющими карими глазами, которые улыбались мне. — Пора вставать, соня. Мы приземлились.
Казалось, я только-только закрыла глаза, но, видимо, прошло уже сорок минут.
Мы с Финном вышли из вертолета и присоединились к остальным. Оглядевшись,
Мы приземлились на небольшую площадку, находящуюся на возвышении. Нас окружали горы, а то место, где мы приземлились, походило на кратер, в котором когда-то, возможно, была вода. Теперь же всё здесь было сухо и мёртво, а ландшафт вокруг был голым: ни деревьев, ни травы в зоне видимости.
Земля была мертва из-за нас. Человечества. Мы были паразитами, вирусом, который захватил планету, расплодился и создал вредоносные и токсичные вещи, а те уже привели к её разрушению. Нам нужно было найти способ вылечить ее, но на это могла уйти вся наша жизнь, а может даже больше.
— Пожилые и женщины будут спать в вертолете. В нём гораздо теплее и безопаснее. Остальные разобьют лагерь здесь, — предложил сержант Пауэлл.
Мы с дедушкой решили спать снаружи, так как в вертолете было уже слишком тесно. Мы достали палатки и разбили их полукругом рядом с вертолетом.
— А можно снять противогазы? — спросила я.
— Да. Здесь должно быть безопасно. Мы находимся за пределами зон поражения, — ответил сержант Пауэлл.
Я взглянула на папу, ожидая его одобрения.
Он кивнул.
— Хорошо, снимай.
Я не стала ждать и стянула с себя противогаз. Холодный воздух ударил мне в лицо, и это было чудесно. Я закрыла глаза и вдохнула его, отдавшись ощущениям. Впервые за тринадцать лет я вдохнула свежий воздух. Солнце целовало мне нос и щёки, мгновенно согревая их. От прохладного воздуха, смешанного с теплом солнца, я содрогнулась всем телом. Я сделала ещё один глубокий вдох, заполнив легкие воздухом, а потом выдохнула. Слезы счастья выступили у меня на глазах.
Именно об этом моменте я мечтала. Сидя в парке приюта все эти годы, уставившись на расписанный потолок и стены, я задавалась вопросом, когда же мы сможем увидеть всё это вживую.
Я открыла глаза. Остальные тоже поснимали противогазы и наслаждались тем же волшебным чувством эйфории. Я быстро расстегнула костюм и скинула его. Холодный воздух проникал мне под джинсы и футболку, но я чувствовала себя так, словно окунулась в холодную воду, находясь посреди пустыни. Мы чувствовали себя живыми, и мы улыбались. На какое-то мгновение мы были свободны. На какое-то мгновение нам ни о чем не надо было беспокоиться. Мне хотелось нажать на кнопку паузы и проигрывать этот момент снова и снова.
— Мы можем развести костер? — спросил Том Хэтч. — Мы с женой могли бы приготовить еду. Мы давно уже не ели.
— Я бы посоветовал не делать ничего, что бы могло привлечь внимание к нашему местоположению. Дым выдаст нас, но у нас в вертолете есть пропановая горелка, — ответил сержант.
— Она отлично подойдёт. Спасибо, — ответила Мей с улыбкой.
Пока мы разбивали лагерь, Хэтчи приготовили еду. Они налили воды и положили несколько упаковок сушеного мяса в котелок вместе с порезанной морковкой, картошкой, приправами и травами. Блюдо было похоже на какое-то рагу, и это было идеально. Воздух здесь был гораздо холоднее.