Арв-3
Шрифт:
Я раскатала свой спальный мешок и положила его внутрь палатки. Папа поставил свою палатку рядом с моей. С другой стороны от меня свою палатку разбил Финн. Далее шли палатки дедушки, мистера Хэтча, Чарли и доктора Бэнкса. Бабушка, похоже, была рада остаться внутри вертолета. Я видела, как она растирает свои больные суставы, и мне очень хотелось что-нибудь для неё сделать. Думаю, ей просто надо было отдохнуть. Как и нам всем.
Мама и бабушка предложили свои палатки сержанту Пауэллу и капитану Декеру. Те с радостью согласились.
Небо было прекрасного лазурного
Я заметила, что улыбались все, кроме одного человека… моей двоюродной сестры, Лили. Она сидела в дверях вертолета. Я подошла и села рядом с ней.
— Что случилось, Лили? Чего такая мрачная?
— А есть повод для радости? Мы покинули свой единственный дом. Единственное место, где я чувствовала себя в безопасности. С тех пор как мы поднялись на поверхность, на нас нападают и уже чуть не убили. Сегодня мы должны будем заночевать на открытом воздухе, не зная, найдут ли нас те существа. Чему тут радоваться?
— Лили, все радуются этому самому моменту. Мы свободны. Да, на нас нападали, но мы выжили, и мы всё ещё вместе. Посмотри вокруг. Мы дышим настоящим воздухом. Я никогда не забуду этот момент. Даже если он и будет мимолетным, это один из лучших моментов в моей жизни. И я дам тебе совет… чтобы решить твою проблему, надо просто поменять к ней отношение, — я широко улыбнулась.
Я увидела, как улыбка начала появляться на её губах. Она кивнула и, повернувшись, обняла меня.
— Я рада, что ты здесь, Эби. Я тебя люблю.
— Я тебя тоже люблю, Лили, — сказала я и обняла ее в ответ.
Закат стал одним из самых великолепных явлений, что мы когда-либо видели. Мы все встали и, затаив дыхание, изумленно смотрели на палитру розовых, оранжевых и фиолетовых оттенков, растянувшихся на темнеющем голубом небе.
Мы забрались в свои палатки, как только спустилась ночь, а месяц и звезды осветили небо. Это было прекрасно, а ночь была наполнена тишиной. Не было ни птиц, ни сверчков, никаких живых звуков. Эта тишина пугала меня. Она говорила о том, что планету посетила смерть, и её страшные обещания всё ещё шепотом разносились по ветру. Не думая, я положила руку на Адище, который был заряжен и лежал на земле рядом со мной.
Мои мысли неожиданно прервал храп мистера Хэтча. И я была этому рада, потому что даже в приюте слышался белый шум от вентиляционной системы, который нарушал тишину. Вскоре… я быстро уснула.
НА ПОВЕРХНОСТИ: ДЕНЬ 3
Жара и яркое солнце встретили нас на следующее утро, мы всё ещё были живы и по-прежнему в том же составе. И это было очень хорошо. Теперь нам оставалось только дождаться спасательный вертолет, который привезёт нам топливо, после чего мы сможем добраться в безопасную зону.
— Сержант Пауэлл, — окликнула его моя бабушка. Он посмотрел на неё, набрав полный рот кофе. — Кто-то что-то говорит по радио, и мы не знаем, что им ответить.
Он
— Что случилось? — спросил капитан Декер.
Все перевели внимание на сержанта.
— Вертолета не будет, — медленно ответил он.
— Что значит, не будет? — спросил капитан.
— Арви нашли и атаковали две другие заправочные станции, — он замолчал и покачал головой. — Они не смогут добраться до нас без топлива.
— И что это значит? — спросила бабушка.
Сержант Пауэлл взглянул на неё.
— Это значит, что оставшуюся часть пути, нам придется идти пешком, мэм, — ответил он.
— А что если они найдут топливо и прилетят? Они смогут нас найти? — спросила бабушка.
— У меня есть аварийный радиоприемник. Мы сможем связаться с ними, если будем находиться в радиусе пяти-шести миль от них. Больших преград на нашем пути нет.
— Но это, наверное, будет трудно сделать, ведь мы же в горах? — поинтересовалась она.
— Если мы их услышим, у нас должно хватить времени, чтобы добраться до места, откуда можно будет установить контакт.
— Мы пролетели на несколько миль дальше, чем смогли бы пройти на своих ногах. Как далеко мы сейчас от безопасной зоны? — спросила бабушка.
— Порядка тысячи миль, плюс-минус, — ответил он.
— О Боже, — ахнула бабушка. — Должны же быть и другие источники топлива. Они же практически выкачивали всё из-под земли перед апокалипсисом. Что если мы уйдём, а они прилетят? Что если нам подождать их тут, разве не лучше остаться рядом с вертолетом? Путешествие, вероятно, займет месяц или около того, не говоря уже о том, что нам придётся прорываться через полчища Арви, которые окружают безопасную зону. Мне кажется, нам надо остаться здесь.
Кажется, все были согласны.
Сержант Пауэлл ответил:
— Это хороший план, но что если на это уйдёт больше времени, чем мы ожидаем. Что если на поиски безопасного источника топлива уйдут месяцы? У нас ограниченное количество еды и воды. Мы не можем охотиться, потому что все животные мертвы, растительности тоже нет. Почти все подземные источники воды заражены, если, конечно, мы не найдём родник или глубокий колодец. С тем топливом, что у них есть, они не полетят искать выживших. Они используют его для поисков новых источников топлива.
— Мне кажется, нам надо начать двигаться в сторону безопасной зоны. Чем ближе мы будем к ней, тем легче им будет подобрать нас.
— Он прав, — согласился папа. — Мы проделали такой путь. Думаю, нам надо выдвигаться в сторону безопасной зоны. Если мы подойдём достаточно близко и сможем связаться с ними, они смогут просто прилететь и забрать нас. Стоит попробовать.
— Но что если мы встретим Арви? — спросила мама.
Она впервые заговорила со времени нашего прибытия сюда.
— Дорогая, мы постараемся держаться подальше от тех зон, где они вероятнее всего будут околачиваться, — ответил папа. — Наша цель избегать их и никак с ними не контактировать.