Аська
Шрифт:
Иль от однообразия ослаб?
В момент перемещение в постели
произведет, а Томку - на этап!
Ему раз плюнуть при подобном блате.
Отвратно, тошно Скорину в палате.
Беззвучно кроя в лагерь и в закон
(гори весь ваш сельхоз и не погасни!),
истерику закатывает он
(конечно, про себя: так безопасней):
"О боже мой, как будто спелись - хором!
Да я кладу на вас на всех с прибором!
Как в анекдоте: спите
Хоть вверх ногами по полу ходите!
Скорей, скорей отсюда когти рвать!
Хоть на режимную, но обрываться!!
(И вновь, как сивый мерин, врет он, братцы:
о п я т ьза тачку?Д о х о д и т ьопять?)
Однако же до тачки не дошло
и Скорину по новой повезло.
Судьба к нему по-свойски отнеслась,
в Керима обернувшись очень ловко,
и он отправлен был наладить связь
с таежной "дальней подкомандировкой":
там (где-то вовсе на краю земли)
заготовляли сено фитили.
Там -с а м хозяин. Чуть не на свободе.
Дадут лошадку объезжать угодья.
Придурки даже рыбу ловят там,
гужуются - как и не снилось нам!
Грибки да ягодки. Речушка. Травка.
А что? Чем не почетная отставка?
Вот здесь была б и Аська в самый раз...
Как ты некстати, счастье, дразнишь нас!
Да, в жизни Скорины не пропадают,
как можно видеть по его судьбе:
он осторожен, бережлив к себе,
чего и нам с тобой, мой друг, желаю.
Конец? Еще минуточку терпенья:
и в заключении - нельзя без заключенья!
ЧАСТЬ ШЕСТАЯ,
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ,
где героям трагикомическим противопоставляются герои трагические и где автор роняет несколько робких слов потомкам и прощальных - своей поэме.
Предвижу возраженье: пошлый стих
героев пошлых славит безыскусно.
Ну хорошо: я б обновил их чувства,
взаимной страстью наделил бы их.
А дальше что? Источник горших бед
любовь среди зэ-ка...Не зря в народе
трагических легенд так много ходит
про лагерных Ромео и Джульетт.
А горькая любовь к зэ-ка вольняшки
сестрички, сострадательной бедняжки?
Две нежных фразы, два объятья наспех,
и вдруг обрушивается удар
угрозою стрелка: "Что, дура, паспорт
не терпится сменить на формуляр?"
Я мог бы показать, какие муки
испытывают люди при разлуке:
как два любовника у вахты, зная,
что больше им друг друга не встречать,
стенают, в памяти запечатляя
безумных уст последнюю печать...
Как, слив два голоса в единый крик,
обнявшись судорожно, эти двое
скабрезных
не слышат в этот миг - в прощальный миг...
Трагедия была б - хоть волком вой,
а не трагикомедия, как ныне...
Нон а шгерой, как видим, не такой,
да и не та, конечно, героиня...
Я их сумел бы сделать поприличней,
но как мне быть, когда они - типичней!
Теперь - прощай, мой бескорыстный труд...
А что? Треп - трепом, шутка - шуткой, все же
немало я души оставил тут,
и "Аська" многих мне поэм дороже.
А может быть, роман, а не поэму
я нацарапал, черт меня дери?
Тут и раздумья на любые темы,
и чуть не пушкинские "козэри",
и отступленья есть, и наступленья
лирические, северный пейзаж,
вся живность лагерного окруженья,
и Аська, и герой бесславный наш...
Нет, пусть трагикомедией ты будешь,
моя поэма... Ты не против? Что ж...
Коль не по форме, а по сути судишь,
названия точней не подберешь!
Назвал же Гоголь свой роман поэмой...
Определенье жанра - не проблема!
Но, как тебя потомки ни зови,
живи, мое создание, живи!
Кто знает,ч т опотомок примет с лаской,
за что он автору воздаст почет,
ч т о, вытащив из праха, сбережет?
Вдруг "Аську" или, может, даже "Сказку"? 44)
Историю "Опасного соседа" 45)
ты червяку сомнения поведай...
Лишь, где-то затаясь, переживи
чудовищное, гибельное время,
творенье дерзостное - ты ж, "младое племя"
неведомое, нас благослови!
Читатель, прибывающий из Завтра,
прости неровности страниц, где автор
забалтывался, был не в меру лих,
вкрапления рифмовки допотопной...
Ведь даже было б неправдоподобно,
когда бы я в условиях подобных
чеканил и оттачивал свой стих!
Зато истоки вдохновенья - святы:
не гнался автор за построчной платой.
Пусть, если "Аська" до тебя дойдет,
одни признают это все забавным,
другие - гаерством, что неуместно явно,
а кто-то, затуманясь, в грусть впадет...
На сем - надежды зыбкость не тая
с тобой прощаюсь, рукопись моя...
1942-1943
Кось-ю
СЛОВАРЬ
тюремных, блатных и иных выражений, могущих быть непонятными
людям, не побывавшим в лагерях.
БАЛАНДА - тюремный суп, похлебка. В переносном смысле недостоверныйрассказ, сказочка. Травить баланду - врать, рассказывать сказки.