Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Связист сдернул компактный коммуникатор с уха и прокричал оторопевшему капитану:

– Сэр! Нам приказано возвращаться...

Комиссия расположилась за массивным подковообразным столом. Майор Н'Че успел хорошо изучить всех членов комиссии, уже в течение часа отвечая на их вопросы. Кто-то из них относился к рассмотрению дела, как к необходимой формальности. Это были чиновники, пекущиеся о соблюдении всех необходимых процедур. Лишь ученые, представлявшие научный департамент, проявляли к его ответам неподдельный живой интерес. Военные, как обычно, что-то скрывали и бросались в свою защиту даже тогда, когда в словах Н'Че не было и намека на обвинения в их адрес. Их вопросы были жесткими и беспощадными, но за видимой невозмутимостью и твердостью скрывался непонятный

страх. Присутствие представителя Вулкана среди членов комиссии указывало на то, что инцидент в системе Гиперион выплыл наружу и перестал быть чисто земным делом. Лицо вулканца было непроницаемым и его интерес к словам майора выдавал лишь легкий прищур жестких глаз. Чувствовалось, что по мере того, как вскрывались все новые детали, приведшие к гибели группы Артадо, в зале заседания сгущалась мрачная атмосфера недоверия и натянутости. Вулканец даже здесь, находясь за общим столом с остальными членами комиссии, выглядел обособленно и одиноко. Но майора заинтересовал не он, а двое членов комиссии, сфера деятельности которых была проговорена как-то невнятно, и Н'Че так и не понял, кого же они здесь представляют. Они сидели скромно и не проронили за все время слушаний ни слова. Лишь раз, в самом начале, они уточнили малозначительные детали, что, как показалось майору, никак не было связанно с их реальным интересом в рассматриваемом деле. Они буравили Н'Че колючими взглядами, и майор нутром чувствовал, что они предупреждают его - не сболтни чего-нибудь лишнего, а не то... Или это только казалось майору, или так было на самом деле, и эти двое имели непосредственное отношение к истокам работы Артадо. Вышедший из зала заседания перед майором адмирал Фокс выглядел выжатым, как лимон. Похоже, комиссия не пощадила даже его. Вопрос был слишком серьезным, и Фокс, завидев перед входом в зал Н'Че, устало кивнул, как бы давая понять: я сделал все, что мог. Теперь Н'Че сидел внутри подковы стола, и взгляды членов комиссии были устремлены на него.

– Из ваших показаний, майор, следует, что станция в системе Гиперион уничтожена и все следы исследований Артадо, а также он сам, погребены в толще атмосферы газового гиганта? Каким-то непостижимым образом вам, вашим подчиненным, а также еще нескольким... людям удалось спастись. Вы утверждаете, что команда станции была полностью ассимилирована боргами еще до вашего прибытия. Адмирал Фокс подтверждает это, но нам не совсем ясно, как борги оказались на борту станции? Нам еще предстоит в этом разобраться. Почему вы так уверены, что часть боргов не покинула станцию вместе с вами? Те люди, что были с вами, и та девушка... Кто они были?

Н'Че был крайне раздражен. Похоже, его объяснения пропали втуне. Ему постоянно задавали вопросы, выходящие за рамки его компетенции. Складывалось впечатление, что Артадо действовал по своему усмотрению, и никто больше не был в курсе его исследований. Но тогда кто дал санкцию на сопровождение группы ученых значительными силами флота? Адмирал Фокс ведь должен был знать что-то! Члены комиссии спокойно ждали, когда Н'Че ответит. Майор поймал на себе пристальный взгляд вулканца, поежился, и ответил:

– Они не были боргами. На тот момент...

– Позвольте, но факты, изложенные вами, противоречат этому утверждению, - откликнулся до сих пор молчавший вулканец.
– Этот человек, старпом с "Необэ" - Иво Ларсен. Ведь именно в его тело было встроено устройство, позволившее вам покинуть станцию, а капитан Харрис по вашим же показаниям обладал необычными способностями еще задолго до инцидента в системе Гиперион. Именно эти способности позволили ему и девушке сбежать из-под носа Звездного Флота? Не можете же вы однозначно утверждать, что не стали в очередной раз жертвой обмана...

При упоминании прокола Звездного Флота лицо представителя военных покрылось сизыми пятнами. Он бросил на вулканца гневный взгляд, но от того подобные взгляды отскакивали, как горох от бетонной стены.

– Я утверждаю, что все, кто покинул со мной станцию, не представляли угрозы человечеству, - в очередной раз настаивал на своем Н'Че.

– И, тем не менее, вы оказались на корабле боргов, майор! Извините, но ваши утверждения противоречат здравому смыслу. Все ваши рассказы про свормы Отверженных и Воинов больше смахивают

на бред. Ни о чем подобном нам неизвестно. В исследованной вселенной никто не имеет никаких сведений о конфликтах и разногласиях в среде боргов. Это мистификация, противоречащая всему, что мы о них знаем!
– вулканец укладывал свои слова, словно тяжелые, монолитные кирпичи, в непробиваемую стену логических выкладок. С его выводами было сложно спорить. Может быть, он прав, и майор стал жертвой обмана? Голоса заспоривших членов комиссии отдалились и в памяти вновь всплыли недавние события...

Сразу же после того, как сознание майора перешагнуло бездну небытия, чувства поспешили донести до него неутешительную весть. Вокруг ничего не изменилось. Он не покинул разваливающуюся станцию. По-прежнему вокруг раздавался грохот и стон металла, а откуда-то снаружи доносилось тяжелое уханье. Майор чувствовал, что находится в невесомости. Падает? Н'Че открыл глаза и неловко повернулся, пытаясь оглядеться. Вокруг него с сумасшедшей скоростью замелькали неподвижные тела десантников. Краешком глаза он уловил какие-то темные фигуры вдалеке. Растопырив руки в стороны, он попытался остановиться. Что-то крепко вцепилось в его ногу, останавливая вращение. Вокруг уже все шевелилось. Шевелились тела сопровождавших его людей, но не только это привносило движение в окружающую обстановку. Гибкие змеи, отливающие металлом, обвивались вокруг тел. Майор опустил глаза на свои ноги и тут только заметил, что его пеленают точно такие же кольчатые гады. Ранее замеченные фигуры приблизились, и темные силуэты, вплыв в ограниченный круг света, обрели лица. Майор похолодел. Инстинктивно потянулся к оружию, закрепленному на поясе, но куда там - он был связан по рукам и ногам.

Появившиеся борги не смотрели на Н'Че. Мимо проплыло тело Ларсена. Навстречу ему выплыл борг. Нет, не борг... Человек! Девушка. Тело Ларсена выглядело ужасно. Старпом не шевелился. Девушка отвела от него взгляд и, по-прежнему игнорируя очнувшегося майора, посмотрела куда-то за его спину.

– Лоуренс, голубокожий черт, ты жив!

– Инди!
– откликнулся слабый голос андорианина.

Майор наконец понял, кто эта девушка. Связист с "Необэ". Она тоже, как и Ларсен, считалась погибшей, а теперь вместе со старпомом оказалась каким-то непостижимым образом связанна с боргами. Хотя, почему непостижимым? Артадо был прав, утверждая, что экипаж харвестера наверняка подвергся заражению. Но тогда почему там, на станции, они не присоединились к Артадо? Кто они и что здесь происходит? Непостижимая загадка.

Остальные десантники стали приходить в сознание. Но на них и их ужас, помноженный во много раз на осознание собственной беспомощности, никто не обращал внимания. Среди чудом спасшихся от смерти людей пробуждался тот, ради кого и было все затеяно - капитан Харрис...

– ... майор, нам до сих пор не совсем ясно, как вам удалось покинуть корабль боргов? Почему они отпустили вас?
– голос одного из членов комиссии вырвал Н'Че из глубины воспоминаний.

– У нас был уговор. Еще на станции. Ларсен лишь выполнил условия договора.
– ответил Н'Че.

– Борги не выполняют никаких условий и не заключают никаких сделок. К чему им это!
– за внешне лишенными эмоций словами вулканца чувствовалось явное раздражение. Похоже, его бесило то, что майор и его подчиненные упорно твердят небылицы, противоречащие всему тому, что до сих пор знали о боргах вулканцы.

– Я еще раз повторяю, что Ларсен, капитан Харрис и другие не были боргами... Они сдержали свое слово и позволили нам покинуть куб, - с усилием сохраняя спокойствие, повторил майор.

– Не показалось ли вам, что в этом был какой-то умысел? Ловушка... Адмирал Фокс показал, что вы сообщили ему информацию, послужившую в том числе и поводом к вмешательству флота в ситуацию в астероидном кольце, что едва не повлекло гибель эскадры. Это могла быть ловушка!

– Не было никакой ловушки! Не было никакого тайного замысла!
– взорвался Н'Че. Он яростно осматривал членов комиссии. Было заметно, что всплеск его эмоций подействовал на них очень сильно. Только вулканец по-прежнему был невозмутим, словно айсберг, которому зной гнева Н'Че был нипочем. Он лишь откинулся на высокую спинку кресла и изогнул уголки губ в едва наметившейся улыбке.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век