Атланта
Шрифт:
– Да, сэр.
– Не останавливайся, чтобы ни случилось, и держись своей матери.
– Да, сэр, – прошептал Майкл, кивая головой.
О'Брайен задержал на мгновение взгляд на Майкле, потом пришпорил лошадь и помчался вперед. Они приблизились к лощине, затем на бешеной скорости понеслись по огромному открытому пространству, поросшему густой зеленой травой. Клер низко пригнулась в седле и немного приотстала, чтобы позволить Майклу скакать между ними. Ветер раздувал ее юбку и волосы, спутанные локоны хлестали по лицу.
Когда они наконец подъехали к дубраве, их лошади были в мыле. О'Брайен
– Вы вдвоем поезжайте вперед.
Он спешился и протянул Клер винтовку.
– Старайся держаться этого направления, я немного подожду здесь.
У девушки екнуло сердце. Теперь опять только она отвечала за безопасность Майкла. Клер посмотрела мимо О'Брайена на то огромное пространство, которое они только что преодолели. Полковник решил немного переждать и посмотреть, гонится ли за ними Гарвуд. Взгляд Клер скользил через поле. Там возвышались высокие сосны… Не прячется ли в зарослях деревьев Гарвуд, не наблюдает ли он сейчас за ней, все еще полный решимости отнять Майкла?
– Как ты найдешь нас?
– Найду… – ответил полковник. Он повернулся и обратил свой взгляд на поле, выжидая появления Гарвуда. Клер натянула вожжи и развернула свою лошадь.
Девушка и Майкл через несколько минут скрылись из поля зрения О'Брайена за деревьями. Теперь они были далеко от Форчена, но Клер знала, что так же, как не смогла нажать на спусковой крючок винтовки, так же она не сможет убежать от полковника.
– Майкл, я люблю тебя, – сказала она неожиданно и, протянув руку, сжала ладонь мальчика.
– И я люблю тебя, мамочка, – ответил он, как обычно. Его голос был полон доверия, и Клер захотелось крепко обнять мальчика и прижать к себе.
– Майкл, чтобы ни случилось, я хочу, чтобы ты всегда помнил, что я люблю тебя больше всех на свете, и всегда любила с тех пор, как впервые взяла тебя на руки.
– Хорошо, мамочка. За нами сейчас кто-нибудь гонится?
– Да, все возможно.
– Но с полковником О'Брайеном мы в безопасности, правда?
– Да, – ответила Клер как можно спокойнее, чтобы Майкл не догадался, что она плачет.
– Мама, он хороший. Я надеюсь, что он останется с нами.
– Он останется, Майкл.
– У него есть семья?
– Его жена умерла очень давно… Они сильно любили друг друга. Его отец с матерью тоже умерли. Но у него есть братья.
– Мне жаль его жену, – Майкл взглянул на Клер. – Может быть, он женится на тебе.
В его голосе прозвучала надежда.
– Нет, Майкл. Он сказал, что никогда больше не женится.
Форчен сказал не так, но Клер должна была заставить Майкла выбросить из головы мысль, что полковник О'Брайен может когда-нибудь жениться на ней. Полковник просто выжидает удобный момент, чтобы избавиться от нее. Он даже не разрешает ей стать няней мальчика. Он не позволит ей жить в одном городе с Майклом, чтобы у нее хоть иногда была возможность взглянуть на ребенка. В этот момент Клер решила, что она все-таки откроет шляпный магазинчик в Атланте.
– Надеюсь, что он долго-долго пробудет с нами.
Клер ехала молча и думала, правильно ли они едут и удастся ли на самом деле О'Брайену найти их. Она подняла голову и посмотрела на небо. Впервые ей пришлось путешествовать таким образом. Она не знала, как ориентироваться по звездам, чтобы правильно определить направление их движения.
Наконец рассвело, и небо понемногу прояснилось. В капельках росы отражались солнечные лучи, зеленые листья дубов, усыпанные сверкающими бусинками, ярко переливались на солнце. Они скакали всю ночь без остановки, и теперь Клер чувствовала усталость. К тому же ее беспокоил Майкл, который едва держался в седле. Она не слышала выстрелов, но с О'Брайеном их разделяло огромное расстояние, может быть, даже слишком огромное, чтобы услышать пальбу, если он стрелял в кого-нибудь.
К середине утра она остановилась у извилистого грязного ручейка.
– Майкл, давай подождем. Не исключено, что мы безнадежно потерялись. Лошадям нужны вода и корм. Да и нам необходимо поесть.
– Хорошо, мама, – сказал он, сползая с седла.
Клер расседлала лошадей и, пока они пили, она перенесла вещи в тень караксового дерева. Девушка расстелила коричневое покрывало и положила на него остатки холодного мяса, бисквитов, кусочки розовой ветчины и баночку черносливого джема. Потом очистила яблоко и порезала его тонкими ломтиками.
Во время еды Майкл посмотрел на нее.
– Как ты думаешь, с полковником О'Брайеном все в порядке?
– Я думаю, да. Во время войны он принимал участие в самых страшных сражениях… С ним ничего не случится, – ответила Клер, но не только для того, чтобы успокоить мальчика; она на самом деле была уверена, что Форчен О'Брайен – достойный противник Гарвуду.
В прохладе тенистого дерева Майкл растянулся на покрывале и сразу же уснул. Клер наблюдала за желтой бабочкой, порхающей с одного цветка на другой, и ждала, думая о том, что они будут делать, если Форчен не найдет их. Но вскоре усталость сморила ее. Она тоже легла на покрывало и смотрела на синее небо над головой, на зеленые листья деревьев, пока глаза не начали закрываться.
Клер резко подскочила, заслышав стук копыт. Она быстро потянулась к оружию, но увидела знакомый силуэт, узнала знакомые широкие плечи. Когда полковник О'Брайен появился из-за деревьев, спешился и повел свою лошадь к водопою, девушка облегченно вздохнула и отложила винтовку в сторону. Форчен взглянул на спящего Майкла.
– Он спит как убитый.
– Да, очень устал. Что случилось?
– Это Гарвуд. Я не видел его, но он гонится за нами. Мне показалось, что… Впрочем, я ошибся… Если мы поедем быстро, то сможем к вечеру доехать до Паейнвилля.
– Ты хочешь есть?
– Да… Вы скакали всю ночь… Иди и поспи немного.
Клер кивнула, почувствовав себя в безопасности после того, как Форчен примкнул к ним.
Она легла и, взглянув на полковника, заметила, что он смотрит на нее.
– А как же ты? – спросила она.
– Я посплю вечером.
Клер сомкнула веки и тут же уснула. Форчен тоже прилег и прикрыл глаза, позволив себе всего лишь на минуту расслабиться. Он знал, что Гарвуд не обнаружит их еще по крайней мере час, но было опасно рисковать и оставаться на этой поляне в дневное время так долго. Он должен встретиться с Гарвудом лицом к лицу и положить конец погоне. В противном случае, тот сможет добиться своего.