Атомный таран. Погибаю, но не сдаюсь!
Шрифт:
Другому поляку выстрелом оторвало ногу, и его вой, то затухающий, то набирающий силу, служил отличным «аккомпанементом» «победоносному наступлению» польских войск спецназначения. В считаные секунды польские спецназовцы потеряли еще нескольких человек. Среди них поднялась паника. Бойцы элитного польского спецподразделения не понимали, что происходит. Промедление смерти подобно. Цена понимания тактической обстановки — жизни бойцов.
— Snaypery! Psya crew!
Бойцы польского спецназа залегли и открыли рассредоточенный огонь по окрестностям.
А
Но не отставали от них и стрелки, вооруженные «старыми добрыми» СВД. Пуля «драгуновки» обладала мощным поражающим действием, а сама винтовка, простая и надежная в эксплуатации, на дистанции до восьмисот метров вполне удовлетворяла требованиям общевойскового боя.
Снайперы посеяли панику, но окончательную точку в вопросе уничтожения диверсионной группы поставила росчерками 23-миллиметровых трассеров спаренная зенитная установка в кузове одного из «Уралов». Ураган огня «тачанки XXI века» смел польских спецназовцев. За исключением нескольких пленных, все остальные бойцы спецотряда «GROM» были уничтожены. A la guerre comme а la guerre! — На войне как на войне!
Еще одна группа польского спецназа должна была разведать и навести американские ударные «беспилотники» на позиции страшных русских зениток. Но встреча с «разведываемым» объектом произошла несколько иначе, чем предполагал командир польского разведывательно-диверсионного отряда. Когда с флангов по ним ударили счетверенные 23-миллиметровые пушки «Шилок», то все было кончено за несколько секунд.
Полковник Сергей Перч по опыту двух чеченских войн знал, на что способен подготовленный диверсионный отряд в тылу войсковой группировки. И поэтому загодя усилил противодиверсионную службу.
Сейчас командир бригады принимал доклады своих командиров батальонов, отдельных рот и взводов. В этот раз он покинул штабной блиндаж и сам прошел по окопам, подбадривая своих солдат. Ситуация, по словам подчиненных, складывалась аховая, да он и сам это видел.
Земля была изрыта воронками от бомб и снарядов. На нейтральной полосе догорало несколько наших и польских танков. Виднелись покореженные взрывами остовы бронетранспортеров и БМП, как с нашей, так и с вражеской стороны. Сладковато и страшно пахло горелым человеческим мясом. А кислый запах сгоревшего пороха воспринимался уже как обыденность. У мотострелков подходили к концу снаряды и патроны. Люди держались уже на пределе своих моральных и физических сил. Многие траншеи и полевые огневые точки были разбиты.
Пришла война, и люди очень быстро
Солдаты на позициях держались стойко. Вчерашние пацаны, они за трое суток стали бывалыми фронтовиками: теряли под пулями своих боевых товарищей, стойко сражались и не отступили под натиском превосходящего противника. Многие из них были ранены, но не оставили своих боевых постов. Полковник Перч, много поживший и много чего в этой жизни видевший, сейчас всматривался в лица этих ребят. Откуда в них, восемнадцати-двадцатилетних, столько решимости?
Командир не стал произносить перед ними пафосных речей или ободряюще похлопывать по плечу. Сказал лишь:
— Держитесь. Ребята, я в вас верю.
Совещание командир мотострелковой бригады Сергей Иванович Перч проводил в одном из бункеров на переднем крае. Бетонные перекрытия потолка растрескались от взрывов и теперь удерживались только подпорками из толстых бревен. Но мало кто уже обращал внимание на такое неудобство.
Полковник Перч расстелил на столе карту, все остальные офицеры встали вокруг нее.
— Товарищ полковник, в батальоне большие потери, — докладывал комбат-1 майор Иван Лопахин. — У меня — двенадцать убитых и столько же раненых.
— Товарищ полковник, — поднялась со своего места единственная женщина-майор, командир медицинской роты. — У меня — около ста раненых, вдвое больше, чем положено по штату развертывания. Заканчиваются медицинские препараты, и скоро пациентов даже нечем будет обезболивать.
— Тут недалеко есть районная больница, может, там что-нибудь найдется?
— Товарищ полковник, ну вы же сами знаете, в каком состоянии у нас здравоохранение в России. Что у них там, кроме йода и аспирина, найдется?
— Евгения Леонидовна, нам сейчас пригодится и йод, и аспирин. Отправьте человек пять легкораненых разведать, что там и как.
— Боекомплект почти на исходе, — докладывал начальник вооружения, — патронов осталось по полтора-два боекомплекта. Примерно половина всех боевых машин пехоты и бронетранспортеров уничтожена. Даже с учетом того, что мы взяли с базы хранения техники, в строю остается совсем немного техники. К тому же практически все бронеединицы имеют повреждения различного характера.
— У меня — та же проблема, — сказал подполковник Швендих. — Шесть танков потеряно безвозвратно от огня противника. Все остальные имеют боевые повреждения. Боекомплекта в машинах — на один серьезный бой. Есть раненые.
— А где нач. ПВО? — спросил полковник Перч.
— Перегруппировывает свои машины. Они недавно два польских вертолета со «спецурой» сбили.
— Ясно. Накормите людей, пока тихо. И дайте им хоть немного выспаться.
Вернувшись на командный пункт, Сергей Перч долго сидел над тактическими картами в поисках любой, даже самой призрачной надежды. Но ее не было. По всему выходило, что американские прихвостни не просто стремятся наступать на территорию России — они именно уничтожают любые центры сопротивления. Не берут в плен, не обходят, не окружают, а попросту давят! Так поступали гитлеровские войска во время блицкрига в Польше в 1939 году. Они сокрушили польскую армию, а сама территория автоматически отошла к ним.