Аттические ночи
Шрифт:
(1) Плиний Старший в двадцать восьмой книге "Естественной истории" сообщает, {71} что у Демокрита, наиболее прославленного среди философов, есть книга "О силе и природе хамелеона", {72} и что он ее прочел, и далее передает множество вздорных и невыносимых для слуха [вещей], будто бы написанных Демокритом, немногие из которых мы от скуки невольно запомнили: (2) быстрейшая из птиц, ястреб, ползущим по земле хамелеоном, если случайно над ним пролетит, с помощью некоторой силы притягивается и низвергается на землю, и по собственной воле оставляет и предает себя на растерзание другим птицам. (3) За пределами человеческой веры и другое: если голову и шею хамелеона сжигать на дубовых поленьях, то внезапно случается ливень и гром, и то же самое происходит, если
{71 Plin. Nat. Hist., XXVIII, 112. Текст Плиния и Геллия почти полностью совпадает за исключением отдельных слов. Так, в § 2 у Геллия — «предает себя на растерзание другим птицам (avibus)», у Плиния — «зверям (animalibus)»; в § 3 у Геллия — «если голову и шею (еt collum)», у Плиния — «и горло (et guttur)»; у Геллия в § 5 — «сжечь с травой», у Плиния — «сжечь в хлебной печи (in furno) с травой».}
{72 «De vi et natura chameleonis». В перечне трудов Демокрита у Диогена Лаэрция (IX, 46) это название не фигурирует.}
{73 См. об этой траве: Theophr. De plant., IX, 13; Dioscorid., III, 8.}
{74 Plin. Nat. Hist., XXVIII, 112. Ср.: Nat. Hist., XIX, 72, где Плиний повторяет это утверждение. Надо отметить, что Плиний здесь, как и в другом случае (ср.: Noct. Att., IX, 4, 11), называет автора приводимых им фантастических сведений, снимая с себя ответственность за предоставленные им материалы.}
(6) Я полагаю, что имени Демокрита не приличествуют эти чудеса и обманы, описанные Плинием Старшим; (7) каково, например, следующее [сообщение]: по утверждению того же Плиния в десятой книге, Демокрит написал, будто есть некие птицы определенных пород, и от смешанной крови этих птиц рождается змея, [и] если кто-либо ее съест, то станет понимать язык и разговоры птиц. {75}
{75 Plin. Nat. Hist., , 137.}
(8) Но, как кажется, множество такого рода выдумок приписывается имени Демокрита злонамеренными людьми, использующими его славу и авторитет как прибежище. (9) Но то, что, как передают, изобрел и сделал пифагореец Архит, {76} не менее удивительно и все же не должно казаться равно вздорным. Ведь и многие из прославленных греков, и философ Фаворин, {77} с величайшим усердием изучавший древние сообщения, с полной уверенностью написали, что фигурка голубя, сделанная Архитом из дерева с помощью некоего расчета и механической науки, летала; поднималась она, надо думать, с помощью разновесов и приводилась в движение дуновением запертого и скрытого [внутри] воздуха. (10) Клянусь Геркулесом, следует привести слова самого Фаворина о столь неправдоподобном деле: "Тарентинец Архит, будучи вообще изобретателен, сделал деревянного летающего голубя; когда он садился, то более уже не поднимался. Ведь до тех пор...". {78}
{76 Архит Тарентский (ок. 400—365 гг. до н. э.) — философ-пифагореец, математик, политический деятель и полководец, механик и ученый. Согласно Лаэрцию, он создал первый подъемный механизм (VIII, 83); об этом устройстве и бронзовом орле см. также: Paus., VI, 20, 7 — 12. От собственных сочинений Архита сохранились лишь отдельные фрагменты.}
{77 Фаворин — см. комм. к Noct. Att., I, 3, 27.}
{78 Fr. 62 Marres. Текст обрывается.}
Глава 13
Каким образом древние употребляли [выражение] "сum partim hominum" (с некоторыми людьми)
(1) По большей
{79 Fr. 213 Malc.}
{80 Эту речь Геллий цитирует также в Noct. Att., IX, 12, 7.}
(4) Но Квинт Клавдий в двадцать первой [книге] "Анналов" несколько необычно употребил этот оборот следующим образом: "Ведь он услаждал себя с некоторыми молодыми людьми из войска (cum partim copiis hominum adulescentium)". {81} Также и в двадцать третьей [книге] "Анналов" у Клавдия есть такие слова: "Почему я это сделал, я не могу сказать, произошло ли это из-за небрежности некоторых магистратов (neglegentia partim magistratum), {82} или из-за жадности, или вследствие поражения римского народа". {83}
{81 Fr. 87 Peter.}
{82 Приведенную фразу можно понять и по-другому: magistratum, форма родительного падежа, относится непосредственно к neglegentia, а наречие partim употреблено в собственном смысле «отчасти», т. е. «отчасти из-за небрежности магистратов».}
{83 Fr. 89 Peter.}
Глава 14
Каким порядком слов Катон сказал "injuria mihi factum itur" (в отношении меня намереваются совершить несправедливость )
(1) Слышу я, что illi injuria factum iri (в отношении него будет совершена несправедливость), слышу, что contumeliam dictum iri (будет произнесено оскорбление) обычно произносят таким образом, и уже повсюду этот порядок слов употребляется в обыденном разговоре, {84} а потому я пренебрегу примерами. (2) Но contumelia illi или injuria factum itur (в отношении него будет совершено оскорбление или несправедливость) несколько более редко, {85} поэтому мы приведем образец. (3) Марк Катон [в речи] "В защиту себя против Гая Кассия": {86} "А дело обстоит так, о квириты, что при том оскорблении, которое мне будет нанесено из-за его вот наглости (contumelia, quae mihi factum itur), я бы, клянусь богом, о граждане, сочувствовал скорее государству". {87} (4) Но так как contumelia factum iri означает, что дело идет к свершению оскорбления, то есть прилагаются усилия, чтобы произошло оскорбление, таким образом, <contumelia> {88} mihi factum itur означает то же самое, только в измененной форме.
{84 Этот речевой оборот довольно редко встречается даже в литературной речи, тем более он не был широко распространен в обыденном разговоре.}
{85 Из соединения супина I с неупотребительной формой пассивного инфинитива от глаголом ire (идти) возникла форма пассивного инфинитива будущего времени. Однако в данном обороте могли использоваться и личные формы глагола ire, как активные, так и пассивные, например: «...uti prohibitum irem» (чтобы я воспрепятствовал) (Cat. apud Fest. P. 280, 1. 22), но это еще более редкий оборот, что и отмечает Геллий.}
{86 Издатель Катона датирует эту речь 154 г. до н. э., годом цензуры Гая Кассия Лонгина, когда Катон в очередной раз был привлечен к суду. Плутарх и Ливий, считая, что Катон родился в 239 г. до н. э. (на самом деле, в 234 г. до н. э.), утверждают, что эту речь он произнес на восемьдесят шестом году жизни (Plut. Cato Major, XV, 4; Liv., XXXIX, 40, 11).}
{87 Fr. 176 Malc.}
{88 Добавляют издатели.}
Глава 15
О ритуалах фламина Юпитера и жены фламина; а также приведены слова из преторского эдикта, где [претор] заявляет, что не станет принуждать к клятве ни дев Весты, ни диала