Аттические ночи
Шрифт:
(1) О многочисленных ритуалах, а также о множестве запретов, возложенных на фламина, {89} мы прочли в сочинениях под названием "Об общественных жрецах", а также в первой из книг Фабия Пиктора. {90} (2) Вот в основном то, что мы оттуда припомнили: (3) Ездить на коне фламину-диалу нельзя; {91} (4) <также нельзя> {92} видеть препоясанный строй (classis procincta) {93} за пределами померия, то есть вооруженное войско; поэтому фламин-диал крайне редко избирался консулом, ибо консулам поручалось [ведение] войн; {94} (5) также никоим образом нельзя диалу клясться; {95} (6) запрещено также носить кольцо, разве только просверленное и без камня. {96} (7) Огонь из flaminia, то есть дома фламина-диала, нельзя выносить,
{89 Фламин (flamen) — жрец определенного божества; было три великих фламина: фламин Юпитера (flamen Dialis), фламин Марса и фламин Квирина; двенадцать младших фламинов служили другим, менее значительным богам.}
{90 Fr. 3 Huschke. Фабий Пиктор — см. комм, к Noct. Att., I, 12, 14.}
{91 Ср.: Plut. Quest. Rom., XL; Ps.-Serv. Ad Verg. Aen., VIII, 552. Плиний объясняет это табу: «Конская желчь считается величайшим среди ядов; поэтому фламинам нельзя прикасаться к коню, когда на общественный священнодействиях в Риме его приносят в жертву» (Nat. Hist., XXVIII, 146). Однако Фест предлагает другое объяснение: «Ездить на коне фламину Юпитера нельзя, чтобы, если он уедет слишком далека, священнослужение не оказалось в пренебрежении» (Р. 71, 1. 23).}
{92 Дополнение Гертца.}
{93 То есть готовый к бою.}
{94 Ср.: Fest. Р. 295, 1. 2.}
{95 Ср.: Fest. Р. 92, 1. 25; Plut. Quest. Rom., CXI; Liv., XXXI, 50, 6; CIL XII 6038, 7.}
{96 В оригинале: cassus — пустое. Ср.: Fest. P. 72, 1. 25.}
{97 Ср.: Fest. P. 106, 1. 4.}
{98 Имплювий — бассейн во внутреннем дворе для сбора дождевой воды. По смыслу здесь имеется в виду комплювий — отверстие в крыше, через которое вода попадала в имплювий.}
{99 Ср.: Plut. Quest. Rom., CXI; Ps.-Serv. Ad Verg. Aen., II, 57.}
{100 Ср.: Serv. Ad Verg. Aen., III, 683.}
{101 Ср.: Plut. Quest. Rom., CXI; Serv. Ad Verg. Aen., III, 607.}
(11) Волосы диала стрижет только свободный человек. {102}
{102 Сервий дополняет эту информацию сообщением о том, что фламина стригли бронзовыми ножницами (Ad Verg. Aen., I, 448).}
(12) У диала существует обычай не прикасаться к козе, сырому мясу, плющу и бобу, и не называть [их]. {103} (13) Он не проходит под слишком высоко вытянувшимися побегами виноградной лозы. {104} (14) Ножки ложа, на котором он спит, должны быть покрыты тонким [слоем] грязи, и более трех ночей подряд вне этого ложа он не спит, {105} и спать на этом ложе другому нельзя, и не... {106} Возле ножки его ложа должен находиться ларец с пирожками (strues) и жертвенным пирогом (fertum). {107} (15) Обрезки ногтей и волос диала зарывают под "счастливым деревом". {108} (16) Для диала каждый день - праздничный. (17) Ему нельзя быть под открытым небом без шапки, {109} а в помещении, по словам Мазурия Сабина, {110} понтификами недавно было постановлено разрешить [фламину быть с непокрытой головой], {111} (18) было также, как говорят, отменено кое-что другое и произведено некоторое смягчение обрядов.
{103 Ср.: Plut. Quest. Rom., CX, CXI, CXII. О запрете прикасаться к плющу и называть его см. также: Fest. Р. 72, 1. 23; согласно Фесту, плющ «связывает» (vincit): узы, узник — метафора смерти, с этим связан и запрет иметь узлы на одежде; о запрете прикасаться к бобам см. также: Теr. Eun., 381 cum schol.; Plin. Nat. Hist., XVIII, 119; Плутарх отмечает, что употреблять в пищу бобы запрещено всем, кто хранит священную чистоту (Quest. Rom., XCV).}
{104 Ср. у Плутарха:
{105 Plut. Quest. Rom., XL; Tac. Ann., III, 71.}
{106 В тексте лакуна. Гертц дополняет «apud alium eum», т. е. «и ему у другого».}
{107 Strues и fertum, согласно Фесту, — два различных вида пирога или лепешки, использовавшихся в священных ритуалах, как правило, вместе (Р. 85).}
{108 Существовали официальные списки «счастливых деревьев», составляемые понтификами.}
{109 Ср.: Plut. Quest. Rom., XL; Ps.-Serv. Ad Verg. Aen., I, 305 (ср.: Ibid., VIII, 552, где отмечается, что фламин Марса мог не носить шапку); Арр. De bell, civ., I, 65; Isid. Etym., VII, 12, 18; Schol. ad Luc, I, 604.}
{110 Мазурий Сабин — см. комм, к Noct. Att., III, 16, 23.}
{111 Fr. 28 Huschke.}
(19) Ему нельзя прикасаться к дрожжевому тесту. {112} (20) Нижнюю тунику он снимает только в закрытых помещениях, чтобы не оказаться нагим пред небом, как пред очами Юпитера. {113} (21) На пиру выше фламина-диала возлежит только царь-жрец (rex sacrificulus). {114} (22) Если он потеряет жену, то оставляет сан фламина. (23) Брак фламина не может быть расторгнут ничем, кроме смерти. {115} (24) Он никогда не ступает на то место, где находится могила; никогда не прикасается к мертвецу; {116} (25) однако участвовать в похоронах [ему] не запрещено.
{112 Ср.: Plut. Quest. Rom., CIX; Ps.-Serv. Ad Verg. Aen., I, 179.}
{113 Ср.: Plut. Quest. Rom., XL.}
{114 Должность «царя священнодействий» (rex sacrorum) появилась в Риме после падения царской власти; к rex sacrorum перешли религиозные и жреческие функции царя. Ср.: Fest. Р. 198, 1. 30.}
{115 Ср.: Plut. Quest. Rom., L; Trog. . GLK II 149, 6; Fest. P. 79, 1. 24; Ps.-Serv. Ad Verg. Aen., IV, 29.}
{116 Ср.: Serv. Ad Verg. Aen., VI, 176; Ps.-Serv. Ad Verg. Aen., XI, 76; Dio Cass., LIV, 28, 4; CIL XII 60338, 7.}
(26) У жены фламина ритуалы почти те же самые; (27) говорят, она и сама по себе соблюдает <другие>: {117} например, покрывается крашеной [тканью], (28) и что на платке (rica) носит сучок от счастливого дерева, {118} (29) и на лестницы, <кроме> тех, что называются греческими, ей нельзя подниматься выше трех ступеней, {119} (30) а также отправляясь к Аргеям, она не убирает голову и не причесывает волосы. {120} (31) Я приписал слова претора из постоянного эдикта {121} о фламине-диале и жрице Весты: "Жрицу-весталку и фламина-диала при любом моем судебном разбирательстве я не буду принуждать давать клятву". {122} (32) Слова Марка Варрона из второй [книги] "Божественных деяний" о фламине-диале таковы: "Он один носит белую меховую шапку (album galerum); {123} так должно делать либо из-за его высокого положения, либо потому что Юпитеру приносят в жертву белых животных". {124}
{117 Добавляет Гушке.}
{118 Ср.: Fest. P. 79, l. 23; Ps.-Serv. Ad Verg. Aen., IV, 137; XII, 602. О rica см. комм, к Noct. Att., VII, 10, 4.}
{119 Добавляет Скалигер. На основании нижеприведенного замечания Сервия, представляется необходимым принять вставку Скалигера, добавляющего nisi (кроме): «У древних жене фламина нельзя было подниматься по лестницам выше, чем на три ступени, чтобы снизу не оказалась видна какая-либо часть ее ступней или лодыжек, и потому не более, чем на три ступени, чтобы при восхождении двойные подъемы не дали приподняться одежде и обнажиться голеням. Ведь греческие лестницы выбраны потому, что они делаются таким образом, что они закрыты со всех сторон соединением досок, чтобы не допустить взгляд к какой-либо части тела» (Ad Verg. Aen., IV, 646).}