Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд!
Шрифт:
Эх-х-х, я-то думала, что ещё долго буду радоваться его разбитой физиономии, но, видимо, не судьба.
— Пришёл сопроводить вас на прогулку. Ваш жених, — тут он перевёл взгляд на служанку, что мялась возле зеркала, — попросил показать город. Вы же впервые в Эшфоре?
Теперь уже замялась я. Ярборо знал обо мне правду, а слуги-то нет. Ещё немного и точно бы спалилась.
— Да. Однако я думала, что лорд…
— Не получилось, — перебил меня мужчина, — Артура по срочному вопросу вызвал король.
—
— Госпожа, с вами всё хорошо? Может присядете? — пролепетала она, заботливо придерживая меня за спину.
Я помотала головой.
Боже, неужели я действительно выгляжу, как размазня, готовая свалиться в обморок?
Джеймс Ярборо между тем, закрыв ладонью рот, едва сдерживал смех, а его смеющиеся глаза так и кричали “Браво!”
— Нет-нет, — я сделала глубокий вдох, — все хорошо. Герцог обо мне позаботится, можешь идти.
Девушка поклонилась и, захватив коробку с моим испорченным платьем, вышла из комнаты.
Кстати… Я посмотрела служанке вслед. Она не спросила у меня, где я порвала платье, и про капли крови на полу тоже. Просто молча вытерла.
М-да, слуги во дворце действительно вышколенные, лишних вопросов не задают. Мне даже не по себе стало. Неужели во дворце происходят вещи и похуже? Бр-р-р-р. По телу пробежал ледяной холодок.
Вчера я всё же была права — чем быстрее я уберусь отсюда, тем лучше.
— Ты правда мило выглядишь, — герцог подошёл на пару шагов, — особенно с этой шляпкой. Настоящая леди.
— Оставьте любезности при себе, мне они ни к чему. И не забывайте, что я вам сказала вчера, — тут я сложила пальцы таким образом, чтобы они напомнили ему ножницы.
Герцог глухо кашлянул, опустив взгляд, но через минуту вернул себе игривое настроение.
— Прошу прощения, — мужчина склонил голову. — Я думал, что ты очередная недолгая пассия Артура, поэтому хотел побыстрее от тебя избавиться.
— Вот как?
— Артуру уже тридцать, — вдался в подробности Ярборо, — ему и правда нужно жениться. Наследников нет. К тому же по завещанию, что оставил его отец, если он не женится до определённого срока, то титул, все земли и богатства перейдут его кузену.
— И кто же его кузен?
— Очень скользкий тип. С ним лучше не встречаться на узкой дорожке.
Я задумалась. Стало любопытно — этот кузен не может быть замешан в краже?
— А где он сейчас? — поинтересовалась я, когда мы с герцогом уже были в коридоре.
— Я тоже думал, что заказчиком может оказаться Филипп, но это, пожалуй, невозможно.
— Почему же?
— Во-первых, — герцог нахмурился, — Филипп не маг, никакой силой не обладает. Во-вторых, сейчас он находится в Рефрене — выбирает себе жену. Местный принц как раз проводит отбор невест, так что он решил и себе подыскать.
— Милорд, — пробубнила я, но герцог меня остановил.
— Джеймс, — мужчина льстиво улыбнулся, — зови меня Джеймс. Я ведь уже говорил…
— Ну, хорошо… Джеймс, вы и в городе будете ходить за мной хвостиком?
— Конечно, — даже удивился он. — Артур дал четкие указания, чтобы я не спускал с тебя глаз.
Вот же счастье привалило! Как тогда мне удастся встретиться с Томой?
Эх-х-х, и в голову совершенно ничего не лезло. Удрать я не могла, иначе мой конвоир тут же побежит жаловаться своему дружку, он снимет с меня метку, и тогда всё — пиши пропало. Люди Флота найдут меня в два счёта.
Нет, нужно было придумать что-то поумнее. Только вот что?
— Куда сперва направимся? — Джеймс сощурился, спасаясь от яркого палящего солнца.
О вчерашнем дожде уже ничего не напоминало — дороги высохли и все пространство вокруг вновь наполнилось жгучим душным воздухом.
— Наверное, в парк, — утопая в собственных мыслях, едва слышно проговорила я.
Всё же в комнату соваться было очень опасно, особенно днём, особенно в сопровождении целого герцога, который, как маяк, может привлечь внимание. Хотя можно было прикинуться безумно влюблённой парочкой и под этим предлогом снять у старухи комнату…
Я взглянула на Джеймса, на его ехидную улыбочку и поморщилась. Нет, к этому плану я прибегну только в крайнем случае!
— В парк, так в парк, — герцог пожал плечами. — Идём!
— Хочу предупредить, если что-то случится и меня узнают или увидят…
— О-о-о, — Джеймс гордо поднял подбородок, — я тебя в обиду не дам. На этот счёт можешь не переживать, верну во дворец в целости и сохранности.
Вернёт он меня, ага. Ещё один надзиратель на мою голову.
— А всё же, — я для солидности прицепилась к руке герцога. И как только мы прошли дворцовые ворота, накинула на лицо вуаль, — что такого особенного в этом амулете, кроме того, что он открывает порталы на большие расстояния? И для чего он заказчику?
Джеймс повёл головой.
— Может, захотел переплавить, золота там немало или вознамерился заполучить в свою коллекцию артефактов или… — тут герцог напрягся, а на скулах заходили желваки, — надумал пойти против своей страны?
— В смысле?
— Сама ведь сказала, что амулет может открывать порталы и поэтому ничего не стоит привести вражескую армию в Эшфор или вообще прямиком во дворец. Всего лишь нужно представить место.
— Эм-м-м, — от удивления брови подскочили вверх, — так какого чёрта артефакт делает у Дрисколла? Его нужно держать в самом секретном месте, а не разъезжать с ним по стране!