Авантюрні кандибобери або тріо наступає
Шрифт:
– А де твоя вудочка? – здивувались ми, дивлячись на пусті Вікушкині руки.
– А ось, у траві. Та не кричи ти так, ще бабуся почує! – засичала подруга, полохливо озираючись. – Я її у діда… кхм… позичила… поки ніхто не бачив. А тоді покладу на місце.
– А якщо ти наловиш багато риби, то що ти бабусі скажеш? – резонно запитує Куська.
Подруга розгублено замовкла. Видно, цей варіант вона аж геть собі не уявляла.
– Та не переживай! Віддасиш нам рибу, та й усе! – моя сестра сьогодні просто Міс Тактовність.
Але
І ми вирушаємо в кінець вулиці на долину. Стелимо ковдру, закидаємо вудочки й починаємо діставати свої пайки.
– У мене бутерброди з ковбасою, печиво і цукерки, - перерахувала Вікушка.
– А у нас «Мівіна» запарена і апельсин! – із гордістю промовляє мала.
Я зневажливо пирхаю і мовчки витягаю з пакетика копчену ковбасу. Перемога, звичайно ж, за мною.
Отож, закинули ми вудочки раз, вдруге… Не клювало нічогісінько – навіть дрібнота не чіплялася. Півгодини ми переходили із місця на місце і врешті під високою вербою я зупинилася.
– Давай ще тут спробуємо, - звернулась я до подруги. – Дивись, яка тут вода стояча і зелена. Мабуть, щуки водяться.
Подруга із виглядом знавця кивнула головою і, відкопиливши губу, закинула свою вудку у річку. Мала ще бігла десь позаду, волочачи наші пожитки.
Я теж змахнула вудочкою з усієї сили і… зрозуміла, що мій гачок зачепився за жабуриння посеред ріки. Я смикнула раз, удруге, втретє… Смикала, як божевільна, аж волосінь вигиналася дугою і напиналась, мов струна. Анічичирк.
– Та вона ж зараз порветься! – кричить сестричище.
Я й сама бачу, що порветься. Але ж робити щось потрібно! Й тоді Вікушка йде на дуже відважний крок.
– Оксано, ти бачиш?.. – шепоче мені.
Я бачу. В метрах чотирьох від нас, повільно похитуючись на хвилях, стоїть човен. Він нічим не припнутий до кілка. Всередині – весло. Мабуть, люди з іншого берега перепливли річку, щоб поїхати до центру міста у базарний день. Так виходить набагато ближче, ніж робити величезний гак через села. Вікушка рішуче йде до човна й рвучко зсуває його у воду.
– А може не треба? Ну його! – роблю останню спробу зупинити подругу. – Ти точно вмієш веслувати?
– Звичайно ж, вмію! – на лиці Вікушки написана зневага. – Я з дідом два рази на човні каталась.
Ну, тепер все зрозуміло. Я більше не перечу. Але коли Вікушка врешті сідає у човен, стає зрозуміло, що малувато вона з дідусем каталась. Човен крутить, наче тріску в вирі, подруга крутиться разом із ним і відчайдушно бореться веслом із неслухняним транспортом. Ми з сестричкою стоїмо, роззявивши рота, й нічим не можемо допомогти бідолашній Вікушці. А вона стає вже навстоячки й кричить не своїм голосом, протягаючи до берега руки:
– Оксана! Оксана!!!
Здавалось би, куди іще гірше, аж тут краєм
– А що ви тут, гаспиди, робите?! Злодіяки, неучі, дряні кудлаті!!!
З переляку ми забули всі слова. Лише глибоко всередині бурхала важка образа на несправедливу лайку, адже ми нічого поганого не хотіли робити.
– Бабусю! – тремтячим голосом обізвалась я.
– Га?!. – скинулась баба.
– Ми не крали Вашого човна. У нас просто вудочка зачепилася за жабуриння. Дістати хотіли. А запитати дозволу не було в кого…
Бабині очі помітно потеплішали.
– А ну, вертай до берега! – криконула вона Вікушці.
А та вже була аж ген, адже човен трохи віднесло течією.
– Греби давай, веслуй сюди! – закричала стара.
– Отак, отак, лівою, правою, лівою, правою…
– Я не можу! – подруга майже плакала від відчаю.
– От гаспидська дитина, прости Господи! Нащо ж ото було лізти, як веслувати не годна?
– Вона вміє веслувати! – вмішалось сестричище, мов хто за язика потяг. – Вона з дідом два рази…
– Замовкни, мале стерво, бо зараз вихопиш! – налетіла я на неї. – І так не солодко!
Із горем навпіл, подруга догребла до берега.
Як побита кішка, повільно вилізла з човна, передавши бабі весло. Стара аж якось занадто спритно заскочила всередину і вправно повеслувала до клятого місця, де гачок зачепився за водорості.
– Роби вигляд, що ти плачеш! – зашипіла подруга мені в вухо. – Нехай їй стане нас жаль, а то он як обзивається!
Я подивилась на неї, як на хвору людину, але, зрештою, найшла в її ідеї певний сенс. Для того, щоб баба не наробила галасу на нашій вулиці й нікому не розповіла про «гаспидських дітей», себто нас, треба було добре її розжалобити.
І я тихенько завела:
– И-и-и!..
– Та голосніше, бо вона глуха, нічого не чує! – закричала Куська.
– Тихо!!! – подруга миттєво затулила малій рота обома долонями. – І справді, можна голосніше, - це вже до мене.
Я захлипала на тон вище, краєм ока позираючи на бабу. Та вже якось недобре косувала на нас, тож я вирішила, що досить.
– Тихо, тихо! – почала «втішати» мене Вікушка. – Не плач! От бачиш, все добре! Дістанемо ми твою вудочку…
Стара нарешті розплутала вузлуватими пальцями гачок і, всміхнувшись, змахнула нам рукою:
– А чого ж це ви, діти, так побиваєтесь через оцей дручок? Чи ж дуже дорога нині вудка? Он як, бідолашне, захлипалось, - кивнула на мене сивою головою.
– Дякуємо Вам, бабусю! Та вудки нині не дуже й дорогі, але знали б Ви, як би її батько потім бив! – Я від несподіванки не знайшлася що й сказати, тільки кивнула, потупивши очі. А Вікушку «понесло». – Бив би, боронь Боже, як!.. І палицею, й кнутом, і ременем!