Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Ну ты и вычудил на Эдд Во!
– не менее громко, чем Багги, произнес красноволосый.
– Я не знал, что ты так умеешь. Почему ты все это время скрывал свои способности?

– О чем вы?
– Эйс удивленно хлопал глазами. Что Шанкс имеет в виду? Какие еще способности? Кроме силы огненного фрукта у него ничего такого выдающегося нет. Или есть?…

– Ты такой раз - в небо! Два - на Шики и его команду зыркнул! Три - и всю флотилию смыло, словно их и не было никогда, - очень подробно и понятно объяснил все другу будущий Йонко.
– Почему ты не рассказывал, что может повелевать погодой?

– Я умею повелевать

погодой?
– а вот это уже новости! Эйс и не знал, что такое творить умеет. Раз так, он бы запросто справился с Акаину в Маринфорде. Смыл бы его дождем, к примеру.

– То есть, ты и сам не знал?

– А похоже на обратное?

Дискуссия на тему “Что делать и кто виноват” была неожиданно прервана вошедшими в лазарет, где сейчас и отлеживался Эйс, Роджером и Рейли. И судя по их серьезным лицам, кому-то предстоит долгий и серьезный разговор.

– Едрить ты жахнул по флотилии! Офигенно было!
– казалось, что предстоит долгий и серьезный разговор…

– Однако не о том идет речь, - ан нет, только казалось, что казалось. Адекватность в происходящее внес никто иной, как Рейли.
– Ты выжил после серьезного пулевого ранения, которое одному только Оде известно, как смогло пробить логию. Ты разбил целую флотилию Золотого Льва, при этом не совершив ни одной атаки. И, к слову сказать, о том, что ты был ранен, говорят только воспоминания очевидцев. Что произошло тогда, Эйс?

– Я не знаю, - покачал головой Огненный Кулак. Действительно, что случилось на Эдд Во? Носитель “Ди” и сам прекрасно помнил, как в него стреляли, как он кашлял кровью, как бросился к нему Роджер. Но вот остальное… Как будто кто-то стер ластиком все воспоминания. И куда делась рана? Сейчас Эйс даже не чувствовал боли, хотя после тяжелого ранения она не отступает, как минимум, неделю.

– Это может быть как-то связано с тем, что он, ну… еще не родился?
– поинтересовался Шанкс.

– Возможно, - пожал плечами старпом.
– Никто точно не знает.

– Но я знаю, где можно узнать, - гордо вскинул голову Роджер.
– Видите ли, у меня есть некоторые старые связи, и через них я кое-что выяснил. Подробностей пока рассказать не могу, извините уж. Но вы все узнаете на месте.

– На месте?
– переспросил Рейли.
– Мы сейчас куда-то конкретно плывем?

– Ага, - улыбнулся капитан.
– Но ты только не ругайся. Мы плывем в Деддометару*.

– Что?!

Портгас Ди Эйс впервые в жизни видел настолько злого Рейли. Лицо Темного Короля в прямом смысле покраснело, из его глаз едва ли не выскакивали искры, а из ушей уже почти шел пар.

У Шанкса и Багги была немного другая реакция на слова Роджера, однако не менее красноречивая. Красноволосый пират всем своим видом показывал ужас и отчаяние бытия, а клоун вообще нарезал круги по каюте с криками “Вот теперь-то мы точно умрем”. Один Эйс вообще не втыкал, что это за Деддометару и почему его все боятся.

– Ты серьезно, Роджер?
– продолжал жечь глаголом сердца людей Рейли.
– Это же самый опасный остров! И не столько опасен он, сколько путь к нему. Его же окружают скалы, рифы и обязательный, нескончаемый туман!

– А говорят еще, что там вообще нет пресной воды, - поддержал старпома Шанкс.
– И совсем

ничего не растет. Он пуст. Там есть только металл.

– Ну да, это же металлический остров, - пожал плечами Роджер.
– Но там есть один мой знакомый, который может помочь нам с проблемой Эйса.

– Мы ж сдохнем пока туда приплывем!
– в унисон произнесли Рейли, Шанкс и Багги.

В этот момент Огненный кулак понял, что ему действительно стоит бояться незнакомого острова. Если уж не только Багги кричит о смерти, а аж сами старпом и юнга-оптимист, то всерьез стоит задуматься о преждевременном составлении завещания.

Но Гол Ди Роджер не был бы Гол Ди Роджером, если бы не приказал вести Оро Джексон на этот злосчастный остров, наглым образом проигнорировав недовольство некоторых накама. Рейли, конечно, еще какое-то время побурчал, но все же согласился с решением капитана (все равно у него выбора не было).

Путь на Деддометару был действительно сложен и опасен, особенно у самого подножия острова. Вокруг несчастного места витал плотный туман, из-за которого практически ничего не было видно. Но беда не приходит одна - остров окружали еще и острые скалы, большие подводные рифы. Капитан вел свое судно на спущенных парусах, чтобы свести скорость корабля до минимума и иметь больше шансов не получить повреждений.

О, это было тяжелое испытание для всех. Практически все члены команды столпились возле бортиков на каждом уголке корабля, чтобы следить за водой и предупреждать, если рядом есть опасность. Роджер очень аккуратно вел корабль, прислушиваясь к каждому звуку, к каждому слову своих накама. Рейли пытался разглядеть в тумане хоть что-нибудь, но вокруг была только нескончаемая мгла. Одно радовало: волн почти не было, и корабль не кидало безвольно на рифы и скалы, позволяя пиратам осторожно и аккуратно преодолеть сложный путь.

Наконец, Оро Джексон уперся в землю. Туман потихоньку рассеялся, и моряки увидели огромные, почти подпирающие небо горы металла. И здесь действительно не было ничего, кроме него. Старый и новый, ржавый и чистый, целый и покореженный - здесь был металл на любой вкус. Окажись на этом острове Юстасс Кид, он испытал бы множественный оргазм.

Но пираты Роджера приплыли сюда не для того, чтобы любоваться красотами. Приказав команде не покидать корабль, капитан, старпом, Эйс и юнги (в общем все, кто знает правду об Огненном кулаке), высадились на остров и направились в самый его центр. Сначала казалось, что на Деддометару нет ни одной живой души, Рейли даже в какой-то момент язвительно высказался по этому поводу. Но вскоре пираты увидели силуэт человека.

То был довольно высокий мужчина, худощавый, даже немного дистрофичный. Его лица не было видно за длинными, ярко-красными волосами, а то, что еще можно было рассмотреть, скрывала густая борода. Из одежды на нем были только длинная черная шуба, белые капри и кожаные сапоги. Этот человек задумчиво жевал сигарету, рассматривая какую-то металлическую штуковину.

– Извините, - обратился к мужчине Роджер.
– Я ищу леди Икари*. Не могли бы вы подсказать, где она?

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф