Азербайджанские тюркские сказки
Шрифт:
у врага белую одежду, сел на белого коня
и поехал ко рву. И когда он опять
ударил плетью лошадь, то она, подобрав ноги,
перепрыгнула через ров. Подъехав, он посадил
позади себя и вторую из царевен и умчался
домой по той самой дороге, по которой
приехал. На третий день он надел одежду красного
цвета и, сев на лошадь красновато-рыжей
масти, приехал и, опять перепрыгнув через ров,
посадил позади себя третью царевну и привез
ее
он такой. Братья же его вернулись домой с
пустыми руками. Когда наступила ночь,
Мелик-Джамиль сказал своим братьям:—Вы не
исполнили завещания нашего отца! Я же
пошел, посторожил три ночи, убил врагов
своего отца и забрал с собой их одежду и
лошадей. Сестер же своих я выдал за дервишей.
Вы не взяли меня с собой, говоря, что я
ребенок! Я же, садясь каждый день на одну из
лошадей, отобранных мною у наших врагов,
съездил и привез царевен.
И, сказав это, он отдал старшую царевну
своему старшему брату, среднюю царевну
своему среднему брату, на младшей же царевне
женился сам.
Однажды отец этих девушек пригласил их с
мужьями в гости к себе в сад. И в то время,
как они пировали и веселились в саду, Мелик-
Джамиль увидел, что какая-то рука,
показавшись в воздухе, схватила за ворот его жену,
которая была красивее всех остальных царевен,
и подняла ее в воздух. И все услышали, что
сверху донесся голос, который проговорил:
— Эй, Мелик-Джамиль! Я кеоса-безбородый
с тремя волосами.
После того как безбородый похитил жену
Мелик-Джамиля, все печально разошлись. Три
брата также вернулись домой.
Придя к конюху, Мелик-Джамиль приказал
ему оседлать одну из отобранных им у своих
врагов лошадей, надел на себя оружие, сел на
коня и выехал в степь. Там поездил некоторое
время и подъехал к одному саду. Он вошел и
увидел, что безбородый с тремя волосами
положил голову на колени его жены и
погрузился в семидневный сон. Он спросил свою
жену, где находится душа безбородого. Жена
ответила, что душа безбородого находится в
таком-то стеклянном сосуде. Мелик-Джамиль
быстро пошел, нашел стеклянный сосуд и
ударил его о землю. Когда сосуд разбился, из
него вылетела ласточка. Поймав быстро
ласточку, Мелик-Джамиль убил ее. Тогда погиб
и безбородый с тремя волосами. После этого
Мелик-Джамиль, забрав с собой жену,
вернулся в свою страну и стал спокойно
проживать со своими братьями.
древние
царь.
Однажды царь, глядя
по улице людей, увидел
человека, идущего с
железным совком в руках. Этот человек, пройдя
немного, повернул и пошел обратно по улице.
Но на этот раз совок в его руках был
золотой. Царь, увидя это, удивился. Он
приказал привести к нему этого человека. Царь
спросил его относительно совка. Тот человек
ответил так:
— Да здравствует царь! Я шел по улице,
встретил какого-то человека, он взял у меня
совок, чтобы посмотреть, и совок в его руках
превратился в золотой, потом он мне вернул
совок обратно.
Царь приказал ему пойти позвать того
человека. Немного погодя они оба вернулись
к царю.
Царь спросил, как имя того человека,
который железный совок сделал золотым. Тот
ответил: — Мое имя — Мирдамат.
Царь спросил у него, каким образом он
обратил железный совок в золотой. Мирдамат
ответил:—Это мое ремесло.
Царь приказал Мирдамату научить его этому
ремеслу. Мирдамат ответил царю так:
— Да здравствует царь! Ты царь. Твое
ремесло — царствовать. Если ты хочешь научиться
этому ремеслу, то должен отказаться от
царства.
Царь сказал:—Я откажусь от царства, только
ты научи меня этому ремеслу.
Мирдамат согласился.
Царь передал свое царство сыну и ушел
с Мирдаматом странствовать. Пройдя
некоторое время, царь вынул из кармана золотой
гребень и стал расчесывать волосы на голове.
Мирдамат взял из рук царя золотой гребешок
и положил себе в карман. Он сказал
царю:—Тот, кто хочет научиться моему ремеслу,
не должен расчесывать волосы золотым
гребнем.
Пройдя еще немного, они дошли до родника.
Царь вынул из кармана золотую чашку для
литья воды и хотел зачерпнуть воды из
родника. Мирдамат опять сказал: —Тот, кто хочет
научиться моему ремеслу, не должен носить
и употреблять золотые вещи.
Пройдя еще дальше, Мирдамат сказал
царю:—Брат, теперь я с тобой расстанусь.
Пойди —будь дервишем. Если займешься дру-
гим делом, то моему ремеслу не научишься.
Через шесть месяцев ты меня найдешь.