Багажная квитанция №666
Шрифт:
Очень мило с вашей стороны, — поклонился в ответ Шериф и исчез.
Однако пошел он не за лимонадом, а свернул за угол к почтамту. Зайдя в телефонную кабину, снял трубку и набрал номер. Два-три нужных номера он знал наизусть.
— Это Эмиль Шлоттербек. Прошу вас, сделай те одолжение, позовите, пожалуйста, фрау Пфанрот с четвертого этажа! Я не стал бы вас беспокоить, но дело очень срочное. Благодарю вас! Передайте, пожалуйста, что с ней хочет поговорить Шериф. Да, Шериф, ну, знаете, из ковбойских фильмов. Совершенно верно! И еще, будьте так добры, скажите ей сразу, что
Если нужно, Шериф умел быть очень вежливым.
Шериф, умоляю, что случилось? — раздался в трубке голос фрау Пфанрот. Она так бежала по лестнице, что совсем запыхалась. Мчалась, как на пожар.
Да ничего не случилось, фрау Пфанрот.
А что звонишь? — Фрау Пфанрот все еще не в силах была отдышаться.
Я насчет денег для униформы…
Представляешь, сто двадцать шесть марок, я просто онемела, когда это услышала. Но виду, Конечно, не подала. — Мамаша Пфанрот на другом конце провода постепенно приходила в себя.
Не волнуйтесь. Сто марок я беру на себя. Только это я и хотел вам сказать. Увидимся в воскресенье.
Выиграл в лотерее?
Увы, — признался Шериф. — Но ведь нас двадцать пять, и если в воскресенье утром перед матчем по боксу все в виде исключения выйдут на работу, мы наберем эту сумму: в среднем по четыре марки с каждого. Только Петеру ничего не говорите, ладно? Иначе он ни за что не согласится. А чтобы он не наделал никаких глупостей, вечером на вашем семейном совете скажите ему, что кто-то из ваших клиентов дает вам аванс. Ложь во спасение допустима, говорит моя мать, Петер подумывает продать велосипед или одолжить денег у господина Винкельмана. Но велосипед ему и самому нужен, а к долгам у нас, Шлоттербеков, семейная неприязнь. Ну, что скажете", фрау Пфанрот?
На другом конце провода было тихо.
Алло, фрау Пфанрот, вы меня слышите?
Слышу, Шериф.
Дайте честное слово, что ничего ему не скажете!
Честное-пречестное. И спасибо тебе большое!
Тогда — пока! Я сказал Петеру, что пошел попить лимонаду.
Фрау Пфанрот повесила трубку.
Что-то случилось? — спросил ее господин Брам "бек. Он был представителем фирмы, торгующей рыбными консервами, и поэтому у него был телефон.
Нет-нет, ничего, — ответила фрау Пфанрот. — Спасибо вам большое.
Мальчишки в этом возрасте иногда делают ужасные глупости. Когда я вспоминаю себя…
Это верно. Но иногда они ведут себя просто замечательно, — тихо ответила фрау Пфанрот и пошла к двери.
Разве что в день, когда совпадают Рождество и Пасха! — засмеялся господин Брамбек.
Но фрау Пфанрот уже поднималась к себе на четвертый этаж.
ШЕРИФ ДЕРЖИТ РЕЧЬ, КОТОРУЮ И РЕЧЬЮ-ТО НЕ НАЗОВЕШЬ
В четверг вечером у Куленкампа особенно примечательными оказались последние десять минут. Правда, с самого начала обращало на себя внимание, что все мальчишки-чистильщики были "на палубе" в полном составе. Но для этого имелись разные объяснения.
Папаша
А господин Винкельман, усмехаясь про себя, считал, что все дело в отбивных и что необходимо позаботиться о дополнительных поставках.
В действительности же сигнал тревоги исходил от Шерифа, предупредившего всех, что Петер Пфанрот знать ничего не должен по причине, которую он, Шериф, изложит достопочтенному собранию вечером — так буквально он и выразился. Как пароль прозвучало из его уст: "После тренировки — все к бензозаправке компании "Шелл"!"
Бензозаправочная станция находилась напротив спортивной школы. Там работал отец одного из мальчиков.
Папаша Куленкамп сегодня особо опекал тех, кому в воскресенье предстояло защищать спортивную честь "Астории". Тут всем все было понятно. В остальном же это была обычная тренировка, как каждый понедельник и четверг.
К концу вечера Адмиральша, как всегда, балансировала подносом, уставленным стаканами с соком. А в душевых, как всегда, вода, нагреваемая газовой колонкой, через пять минут становилась едва теплой, а потом и холодной, как лед.
Господин Винкельман позвонил на свой склад и распорядился, чтобы приготовили еще двадцать семь свиных отбивных. Так что и на сей раз мясник выступил в роли Деда Мороза, и никто из ребят не ушел с пустыми руками.
Значит, до воскресенья, — сказал господин Винкельман, обходя мальчишек и раздавая каждому по отбивной. Церемония выглядела торжественно, как будто он вручал каждому по ордену.
До воскресенья, — отвечали ребята. — И большое вам спасибо, господин Винкельман.
Встречаемся сразу после обеда здесь, в зале. Скажем, не позднее двух часов, — объявил папаша Куленкамп. — Тогда у нас будет еще целый час времени, и мы двинемся в полном составе.
И все будет отлично, — подтвердил господин Винкельман и пожелал всем приятно провести остаток вечера.
Конечно, было несколько подозрительно, что ребята, выйдя с тренировки, не разошлись по домам.
— Давай по одному к бензозаправке, братцы! — шипел на них Шериф, воспользовавшись моментом, когда Петер отошел за своим велосипедом. Ведь весь вечер Петер, как приклеенный, не отходил от Шерифа — ну, ни дать ни взятьмарка на почтовом конверте.
Ребята все поняли. Толпа немедленно растаяла, словно все направились по домам.
Обычно после тренировки Петер вел велосипед рядом до ближайшей станции метро, провожая Шерифа. Придется и сегодня повторить ритуал, чтобы Петер ничего не заметил: каких только отговорок не придумывал Шериф — все они были дурацкие.
— Пошли! — сказал он Петеру, понимая, что чем быстрее они дойдут до метро, тем раньше он вернется.
И тут случилось нечто непредвиденное. Для Шерифа это был просто подарок, свалившийся с неба.
— Слушай, Шериф… — Петер выглядел смущенным. — Адмиральша хочет заказать у моей матери платье, а так как она точно не знает, где мы живем, то мы поедем с ней вместе. Не обидишься?