Багажная квитанция №666
Шрифт:
Трамваи, автомобили и велосипеды остановились, словно кто-то грозный вдруг скомандовал им: "Стоп!"
ФРАУ ПФАНРОТ БОРМОЧЕТ: "МЫСЛИМОЕ ЛИ ДЕЛО?"
В это время "кадиллак" мистера Оуверсиза подъезжал к Арнольдштрассе.
Значит, Джимми, все о'кей?
О'кей, мистер Питер! — Негр кивнул головой. — Я теперь ждать и сказать, где ты быть, когда Френсис с полиция приехать!
Отлично! — похвалил Петер. — Ты very умный boy! [38]
38
Очень
Thank you! [39] — сказал Джимми, улыбаясь, убрал ногу с педали газа и подкатил к самому тротуару. Петер указал ему на подъезд дома номер 27. Перед ним Джимми и остановил машину.
До встречи! — крикнул Петер и вылез, как сидел, в обнимку с чемоданом. Джимми тоже вышел из машины. Сдвинув кепи на лоб, он из-под козырька посмотрел на солнце.
Да они же ни о чем не догадываются! — ахнул Козлиная Бородка. Он сидел в черном лимузине, метрах в тридцати от машины Оуверсиза. — Это упрощает дело!
39
Спасибо! (англ.)
Старичок вылез из машины.
— Может, мне тоже подняться? — заеомневался молодой парень с короткими черными волосами, сидевший за рулем.
— Сиди тут, так быстрее смоемся. Не выключай мотор и, как только я выйду с чемоданом, кати мне навстречу. А потом быстро сматываем удочки!
Козлиная Бородка поправил галстук, стряхнул пыль с левого рукава и не торопясь двинулся к дому 27.
Тем временем Петер на четвертом этаже отписал дверь своей квартиры.
— Ну, наконец-то! — сказала фрау Пфанрот. — Явился!
Звука ключа в замке она ждала всю ночь, а потом все утро. Кстати, она была не одна. Фрау Зауэрбир из магазина напротив примеряла летнее платье. Мастер мясных дел Винкельман по дороге со скотобойни просто заглянул на минутку. А на кухне газовщик возился с неисправным счетчиком.
Одну секундочку, фрау Зауэрбир! — сказала [фрау Пфанрот, вынимая булавки изо рта, и пошла к двери. — Так ты еще жив! — всхлипнула она, увидев сына, но тут же получила два поцелуя — оба в нос, но с разных сторон. И все равно она шутя стала трепать сына за волосы.
Ой! — жалобно проскулил Петер.
Бродяга ты, вот ты кто! — пожурила его фрау Пфанрот, оставила его шевелюру в покое и вернулась к фрау Зауэрбир. — Нет, эта складка мне не нравится! — сказала она и снова взялась за свои булавки.
Добрый день, фрау Зауэрбир! — поздоровался Петер. — Добрый день, господин Винкельман!
Твоя мать всю ночь глаз не сомкнула! — пожаловалась фрау Зауэрбир. — Она уж хотела бежать в полицию!
Он тоже не похож на человека, который хорошо выспался, — вступил в разговор Винкельман. — А ведь сегодня матч на звание
Да ну вас! — воскликнула фрау Пфанрот. — А что у тебя в этом чемодане?
Я столько должен тебе рассказать! — уклончиво ответил Петер. Положив чемодан на пол, он ногой задвинул его под семейный пфанротовский диван, надежно спрятав. — Ты очень удивишься!
С тех пор как ты стал пропадать по ночам, меня уже ничто не удивит! — покачала головой фрау Пфанрот.
Не спеши с выводами! — таинственно сказал Петер, подойдя к окну. — Может, придется подождать ещё минут десять.
Петер успел увидеть сверху, как Джимми и машину Оуверсизов окружила стайка ребятишек. Но долго ждать не пришлось — раздался звонок в дверь.
Извините! — входя, сказал пожилой господин с козлиной бородкой. — Уголовная полиция!
Мыслимое ли дело? — пролепетала фрау Пфанрот, падая на стул.
До сих пор Винкельман только молча слушал да курил свою сигару. Теперь он встал, положил фрау Пфанрот руку на плечо и сказал:
— Нет никаких причин для волнения! — Он встал перед уголовной полицией во весь рост и заявил: — Моя фамилия Винкельман. Пожалуйста, садитесь! — И указал на пфанротовский диван.
Господин с седой козлиной бородкой секунду помедлил, но когда из кухни вышел еще и газовщик, он сел. Здесь было просто какое-то столпотворение. На это он никак не рассчитывал.
— Двенадцать марок двадцать пфеннигов, — сказал газовщик.
Фрау Пфанрот поднялась со стула и извлекла из вазы деньги.
— На сдачу купите себе сигару, — сказала она, но мысли ее были далеко. В тревоге посмотрев на сына, она спросила: — Скажи честно, что случилось?
Вы можете быть абсолютно спокойны! — . заверил ее старичок с козлиной бородкой. — Напротив, у вас есть все основания гордиться своим сыном.
Но при чем тогда полиция? К тому же уголовная? — не понимала фрау Пфанрот.
Спасибо, хозяйка! — сказал в этот момент газовщик и ушел.
"Ну, хотя бы одним меньше, — подумал Козлиная Бородка. — Мальчишка не в счет. Две женщины тоже. А вот Винкельман этот, кажется, не из слабаков!"
Вслух же он сказал:
— Разумеется, я тотчас готов предъявить свои документы.
Улыбаясь, он полез в карман, демонстрируя скорее готовность предъявить документы, нежели их наличие. С преувеличенной любезностью он продолжал:
— Право, можно только поздравить с такимзамечательным сыном!
При этом он лихорадочно соображал, как бы побыстрее вызволить чемодан. Он, конечно, не знал, какой переполох вызвал его краткий визит в "Атлантике", но понимал: дорога каждая минута.
Итак, чем можем быть полезны? — спросил Винкельман.
Я ищу один чемодан… — замявшись, начал Козлиная Бородка.
Ах, чемодан! — воскликнула фрау Пфанрот. — Он мне с самого начала не понравился!
Краденый? — полюбопытствовала фрау За-уэрбир.
Краденый, — подтвердил он, пощипывая свою серебристо-белую бородку. При этом он так и сверлил глазами Петера.