Багажная квитанция №666
Шрифт:
Деньги исчезли!
Я с ума сойду! — простонал Петер.
Как же так? — спросил Шериф. У него даже кончик носа побелел от расстройства.
Попробуем выстроить версию, — наморщил лоб Френсис, приобретя вид мыслителя.
Не болтайте чепухи! — раздраженно прикрикнул комиссар. — Кюнаст, вы говорили о какой-то записке…
Вот она, господин комиссар.
Что, что там написано? — изнывая от нетерпения, спросил Френсис.
Я желал бы получить объяснение, — сказал комиссар Лукас, передавая записку мальчикам.
Там было написано: "Содержимое изъято. Готфрид Майер,
Ничего не понимаю! — признался Петер.
Но ведь это так просто! — улыбнулся детектив Майер, поправляя белую гвоздику в петлице своего пиджака. — Я — сыщик, а Готфрид — это мое имя, а работаю я в отеле "Атлантик".
Ну, это мы уже знаем, — буркнул комиссар.
Вот и хорошо, — вежливо продолжал господин Майер из номера 477.— Стало быть, вы догадываетесь, что я интересуюсь всем, что происходит в отеле. Ну вот, эти два юных господина обратили на себя мое внимание. Я имею в виду господина Оуверсиза-младшего и посыльного Петера Пфанрота.
Почему? — спросили одновременно Петер и Френсис.
— Тут кое-что совпало, — уклончиво ответил господин Майер. — Кроме того, у меня есть нюх. Без нюха, без чутья наша профессия немыслима. Это верно или я прав? — попытался сострить сыщик, обращаясь к комиссару.
Называйте как хотите, — махнул рукой комиссар.
К этому следует добавить, что дирекция отеля настойчиво просила меня во время отсутствия мистера Оуверсиза последить за его сыном. Господин директор Адлер был очень озабочен благополучием молодого человека и понимал, что несет за него ответственность. Это ведь тоже понятно, не так ли, мистер Оуверсиз?
Меня сейчас интересует одно: где деньги? — перебил его Френсис.
Потерпите еще минутку, — сказал сыщик. — Сначала я обратил внимание на чемодан. Я видел, как посыльный Петер Пфанрот несет его в номер Оуверсизов. Чемодан, перевязанный веревкой, никак не мог принадлежать мистеру Оуверсизу. Это было вчера утром. И с этого момента я решил внимательнейшим образом наблюдать за обоими молодыми людьми. К сожалению, у меня ничего не получилось. Должен признаться, я потерял их из поля зрения. Они уехали на машине и не вернулись. В середине дня молодой господин Оуверсиз ненадолго заехал в отель, но портье информировал меня слишком поздно. Я только узнал, что молодые люди не вернутся и ночью. Что молодой господин Оуверсиз якобы должен переночевать у посыльного Петера Пфанрота. У меня возникли большие сомнения, и я начал действовать.
Видимо, вы решили прежде всего заняться чемоданом, — сказал Френсис.
— Совершенно верно, мистер Оуверсиз. Я позволил себе войти в вашу комнату. Но так как я все еще надеялся, что ночью вы вернетесь, я сделал это только сегодня с утра. Сначала я не мог найти чемодан. Но обратил внимание, что платяной шкаф заперт, причем на ключ. Отсутствие ключа вызвало у меня подозрение. Итак, я открыл…
Значит, вы нашли ключ? — спросил Петер.
В этом не было необходимости, — улыбнулся господин Майер. — Я весьма опытен в открывании разного рода дверей.
Итак, вы нашли чемодан, открыли его и просто вынули деньги! — возмутился Петер, словно господин Майер украл у него ручные часы.
Извините, но
Вы шли по коридору нам навстречу,
И, к счастью, успел все сделать и все поставить на свои места. Кстати, по поводу адресных справочников меня через час вызвали на телефонную станцию отеля, полагая, что их украли и я должен их искать. Вам необходимо как можно скорее поехать в отель, господин комиссар!
Комиссар Лукас сидел за своим столом, не произнося ни слова. Он урчал, как кошка, изготовившаяся к прыжку,
— Остальное объяснять недолго, — невозмутимо продолжая господин Майер. — Сегодня утром я решил прощупать этих молодых людей. Мне было ясно, что вся история связана с ограблением банка. Сумма похищенных денег точно совпадала с тем, что я обнаружил в чемодане, итак, около одиннадцати часов я направимся в комнату 310 и постучал. Все, что произошло потом, вам известно.
Майер откинулся на спинку стула и, крутя большими пальцами, внимательно уставился в потолок.
— Я вообще-то душа-человек, — заявил вдруг комиссар Лукас, снова закуривая сигару, — и, когда нужно, у меня терпение как у пятидесяти индийских слонов. Но если вы немедленно не скажете, где сейчас, вот в эту самую минуту, находятся деньги, я за себя не отвечаю?
Тут в дверь постучали, и в комнату вошел человек, который, возбужденно размахивая руками, громко заявил:
— Мы нашли их!
Выяснилось, что речь шла все о тех же ста сорока двух тысячах марок и что вновь пришедший — не кто иной, как директор Международного-тортово-кредитного банка господин Дегенхардт.
Представьте себе, раздается звонок по телефону, и некий голос в трубке сообщает, что просит нас забрать в кассе отеля "Атлантика украденные деньги! Трубку тут же вешают. Мы, конечно, не поверили ни единому слову. Но все же связались с отелем "Атлантик" и спросили. Ш как вы думаете, что нам ответили?
"Все в порядке, деньги лежат в сейфе отеля, и мы вас ждем!"— сказал комиссар Лукас и выпустил белое облако дыма.
Вот именно! — воскликнул директор банка. — Так* и было! И деньги выглядели так, будто к ним никто не прикасался! Не хватало только трехсот марок… — закончил он свой рассказ. И только теперь огляделся вокруг и увидел сплошь незнакомые лица. — Простите, господа, я не представился. Меня зовут Дегенхардт. — Он обошел всех и каждому пожал руку. — Дегенхардт…
Для начала предлагаю вам сесть, — сказал комиссар Лукас. — Если вы теперь послушаете нас, дело перестанет казаться вам таким таинственным, к тому же вы поймете, кому должны выплатить вознаграждение. Кюнаст, записывайте!
И снова Шерифу, Петеру и Френсису пришлось рассказать всю историю с самого начала и во всех подробностях.
Когда Петер дошел до того места, как Козлиная Бородка заявился к Пфанротам в роли полицейского комиссара, Лукас облокотился локтями о свой письменный стол и сказал: