Бангкок - темная зона
Шрифт:
— Вам придется работать вместе, — объявил мой шеф и, заметив, что я нахмурился, взмахнул рукой, призывая меня молчать.
— Для меня это огромное удовольствие. — Смит заговорил по-английски, и я уловил в его речи массу оттенков лондонского произношения: что-то от диктора Би-би-си, очень много от жителей из района дельты Темзы, черточки былого кокни, а временами — налет говора Лос-Анджелеса. — Очень большое удовольствие.
Повинуясь недвусмысленному знаку Викорна, я отозвался:
— Обоюдно. Буду с нетерпением ждать. — Мой ответ заставил мистера Смита расплыться
— Что ж, полковник, — обратился Смит к Викорну, — полагаю, на сегодня все. Приятно было поговорить.
Когда мы остались одни, Викорн торжествующе хмыкнул. Таким откровенно довольным я не видел его с тех пор, как во времена еще до Катрины ему удалось переправить в Сан-Франциско больше полутонны метамфетамина. Он потер руки.
— Им понравилось, Сончай.
— Кому понравилось и что понравилось?
— Синдикату, обеспечивающему международные гостиничные сети. Смит их юридический представитель в Бангкоке. До этого трудился в Калифорнии и обзавелся хорошими связями. Он под большим впечатлением от профессионализма Ямми и утверждает, что за десять лет работы в этой области не видел порнофильма с такой отличной режиссурой. Как хорошо, что нас осенило воспользоваться опытом японца.
— Согласен, — кивнул я.
— Предстоит подписать что-то вроде договора, и синдикат желает провести с нами видеосовещание с участием самых главных своих начальников. Я сказал, что меня во всех случаях будешь представлять ты.
— Другими словами, доверяете подставить грудь, если что-то пойдет не так? Премного благодарен.
Викорн строго посмотрел на меня, что должно было напомнить о моих феодальных обязанностях. В нашей стране лизоблюдство не только вросло в систему — оно и есть система. И не он ли отдал приказ совершить налет на «Парфенон» по первой моей прихоти? Теперь именно ему приходится разбираться с дюжиной высокопоставленных сенаторов, членов парламента, банкиров и промышленников, обеспокоенных возможностью огласки. Я уж не говорю о том, что все они готовы отдать любую сумму, только бы их имена не попали в средства массовой информации.
— Хорошо, — согласился я. — Как скажете.
— Сделай все, как он пожелает. Ознакомься с предлагаемым текстом договора, переведи сам, к услугам официальных переводчиков не прибегай, затем доложи.
— Есть, сэр, — ответил я. — А теперь мы можем поговорить о наших правоохранительных делах?
— Конечно, — кивнул полковник и, не теряя ни секунды, взял быка за рога. — Ты по поводу вчерашнего рейда? Во сколько оцениваешь свою долю? — Задавая этот вопрос, он усмехнулся, зная, что денег я не возьму.
— Ни во сколько. Вы в курсе, что человек, который только что от вас вышел, активный член «Парфенона»? У него была связь с Дамронг. В предназначенном для шантажа ролике, не в том, где снят Танакан, а в другом, он действующее лицо. И он же инфорсер банды, снявшей кино с реальным убийством.
Викорн замер и красноречиво на меня посмотрел.
— Нам надо сосредоточиться на главной цели и не отвлекаться по мелочам.
— Скажите только одно: Танакан — член «Парфенона»? Его имя есть
Шеф заговорил серьезным тоном, как всегда, когда речь шла о жизни, смерти и деньгах.
— На твоем месте я бы в это не лез, Сончай. Позволь уж мне самому разбираться с кхуном Танаканом.
Тигриной улыбкой он дал мне понять, что разговор окончен.
Примерно в одиннадцать утра на мой стол лег документ — компьютерная распечатка, содержащая почти полторы сотни имен. Меня интересовал Томас Смит, но список из «Парфенона» не выявил ничего нового, кроме номера его кредитной карточки. Я достал его визитку. Фирма, где он работал, называлась «Симпсон, Сиракорн и Прассуман». Я открыл ее сайт в Интернете: она предлагала услуги в области международного права, корпоративного права, недвижимости и торговли. Особенно ей удавались дела, если требовалось упростить импорт или экспорт, и она умела в любых обстоятельствах получить аккредитивы. Я уже был готов поднять телефонную трубку и соединиться с их конторой, когда зазвонил мой мобильник. Самым дружеским, смиренным и вкрадчивым тоном Том Смит недвусмысленно обязал меня явиться к нему в кабинет, откуда он планировал провести видеосовещание. «Срочность объясняется разницей во времени в разных часовых поясах», — пояснил он.
В приемной я взял сначала «Форчун», тут же поменял на «Дом и сад», но окончательно остановился на «Интернэшнл геральд трибюн». Там лежали и тайские газеты, но все они оказались старыми. Откуда-то из охраняемой зоны появился Смит, тепло поздоровался со мной и снова пожал руку. Его отложная манжета с золотой запонкой отодвинулась назад, и я увидел браслет из слонового волоса, который раньше не замечал. Пока я любовался им, Смит перехватил мой взгляд.
— Вчера на вас его не было.
Он улыбнулся.
— Вы настоящий детектив. Верно подметили. Произошла странная вещь: я спешил на Асок на поезд надземки, когда на меня налетел молодой монах. Извинился и подарил вот это. — Смит сдвинул на руке браслет из блестящих скрученных слоновьих волос. Я не стал удивляться вслух, зачем монаху понадобилось раздавать на станции метро талисманы мужественности. С другой стороны, подобная реликвия могла легко подкупить мужчин вроде Тома Смита, которые дорожат своей эрекцией.
Он провел меня в святая святых своей фирмы — помещение без окон, с небольшим столом для заседаний и компьютером, чей плоский монитор покоился на подставке в конце стола. Англичанин оказался опытным оператором — во всяком случае, знал, как все это включить и настроить. Потом он взялся за телефонную трубку.
— У меня на это время запланировано видеосовещание с мистером Джерри Йипом. Он на линии? Господи, ему долго пришлось ждать? Сию минуту!
Англичанин едва успел усадить меня и сесть сам перед установленной на столе цифровой видеокамерой, как экран посветлел и на нем появилось изображение костлявого низкорослого китайца с выпирающим животом, в одних плавках. Он стоял на пляже, широко расставив ноги, на лице застыла скучающая мина. Говорил с сильным австралийским акцентом.