Банк страха
Шрифт:
— Так что у тебя куча проблем, дорогая, — сказала Элен, указывая на газеты. — Тебе нужна новая внешность.
Лучшее, что Элен могла пока что предложить Лине, — это перекрасить волосы и сменить гардероб. Через час вместо холеной арабской принцессы из комнаты Элен вышла крашеная блондинка в длинной юбке и блузе крестьянского покроя, в очках в граненой оправе и с рюкзачком за спиной. Внешность получилась почти скандинавская.
Элен приготовила завтрак, и они сели в саду позади дома. Сад заполнили переплетающиеся ползучие растения, все в цветах и набухающих почках — в полном соответствии с экстравагантным
Элен рассказала, что изобретает новую компьютерную игру под названием «Пришельцы-феминистки». Суть ее в том, что на Землю из космоса прибывает новая раса женщин. Они во всех отношениях похожи на человеческую разновидность, с той лишь разницей, что играющий может устанавливать и менять некоторые характеристики их поведения, а именно, честолюбие и либидо. Цель игры — выяснить, завоюют ли пришельцы-феминистки планету или погибнут.
— Устроено так, — объясняла Элен, — что если честолюбие растет, то и либидо тоже растет. Преуспевающие феминистки хотят заниматься сексом все больше и больше; но они очень заняты. Если же они занимаются сексом меньше, то у них снижаются творческие способности и уменьшаются успехи. Понимаешь, в чем фокус? Нужно найти верное сочетание того и другого.
Элен стала объяснять еще некоторые детали стратегии игры, но тут зазвонил телефон. Женщины замерли, не трогаясь с места, и телефон продолжал звонить в полной тишине. Один, два, три раза. Казалось, затихли даже все птицы и насекомые в ближайшей окрестности.
— Тебе, наверно, нужно ответить, — сказала Лина. Она пошла в дом следом за Элен. В их чудесный сад вторгался враждебный мир.
— Алло, — сказала Элен. — Да, это мисс Копакен. Кто говорит?.. Я вас знаю?.. Что вы хотите?
Элен свирепо замотала головой, потом приставила палец пистолетом к виску.
— Кто? Скажите по буквам. А-л-в-е-н? Да, я ее знаю. Но я давно ее не видела… Нет, я не знаю, где она. Нет, у вас не получится заехать. Я собираюсь уйти… До свидания. — Элен повесила трубку. — О Господи! — сказала она.
Лина рухнула на диван, уронила голову на руки и стала раскачиваться из стороны в сторону, как мать, баюкающая ребенка на руках.
— Кто это был? — спросила она, не глядя на Элен. Ответ она знала.
— Сотрудник с твоей работы. Говорил с акцентом. Они тебя ищут. Он сказал, что это очень важно.
— Как ты думаешь, они знают, что я здесь?
— Могут догадаться. Боюсь, я отвечала не очень убедительно.
— Что мне делать?
— Двигаться. Прямо сейчас. Они скоро могут быть здесь. Тебе надо смываться, быстро. Пойдем, мы воспользуемся моей машиной. — Она протянула Лине руку.
— Куда мы поедем? — Лина все еще сидела без движения.
— В аэропорт. Вчера вечером я разработала для тебя план. Собиралась изложить его тебе в саду, но могу и по дороге в Хитроу. Давай, девушка! Воспрянь и воссияй!
Лина медленно поднялась с дивана и собрала свои нехитрые пожитки. Элен тем временем развила бурную деятельность. Наверху она достала дорожную сумку, набила ее вещами, которые могли пригодиться Лине, и снесла
У Элен был «вольво»-седан — древний, еще с закругленными крыльями. Она кинула сумки на заднее сиденье и усадила Лину на переднее, подталкивая и подгоняя подругу, пока та наконец не пристегнула ремень.
— Ну что, съели, олухи? — крикнула Элен в окно, отъезжая от дома.
— Что же у тебя за план? — спросила Лина, когда они свернули на Блэкхит-роуд. — Куда ты меня отправляешь?
— В Швейцарию, — сказала Элен. Ее грудь прыгала под майкой, когда машина рывками продвигалась в густом уличном потоке. — Тебе надо ехать именно туда. Там деньги — там ты и найдешь свою точку опоры.
— Ты рехнулась, Элен. Там собрались все негодяи. Если они меня там найдут, они действительно убьют меня.
— Au contraire. [17] Они убьют тебя независимо от того, где найдут. Ехать в Швейцарию нужно потому, что это лучшее место для прорыва в банковский компьютер и отыскания денег.
— Но я не хочу прорываться в их сеть.
— Нет, хочешь. Уверяю тебя, это твой лучший ход. На самом деле — единственный ход. Может быть, швейцарцы тебе помогут. Возможно, им будет интересно узнать, что их банки отмывали деньги для самого отвратительного деспота в мире. Послушай меня, Лина. Это серьезно. Я тут пообщалась с некоторыми компьютерными приятелями и думаю, что это может получиться.
17
Наоборот (фр.).
Они пересекли мост Дептфорд, пролязгав по этому древнему сооружению, и застряли в пробке на другой стороне реки. Элен опустила стекло и спросила у соседа-таксиста, как быстрее добраться до Хитроу. Тот стал объяснять; Элен схватила карандаш, пошарила в поисках листа бумаги и, не найдя его, записала дорогу у себя на запястье.
— Предположим, я поеду в Швейцарию. Как мне там прорваться в эту самую банковскую систему?
— Надо начать с того, что тебе известно. Например, с названия банка, где хранятся деньги. Ты его знаешь?
— Да, наверное. «Организация швейцарских банков» в Женеве.
— О’кей. Теперь слушай. То, что я тебе сейчас скажу, может стоить несколько миллиардов зеленых. Ты меня внимательно слушаешь, девушка?
— Да, я слушаю.
— Это несложно, если все делать правильно. Первое твое дело в Женеве — достать телефонную брошюру этого банка. Или что угодно, где есть какие-нибудь его телефонные номера. И начинай звонить до тех пор, пока не наткнешься на модемную линию. Они все издают один и тот же дурацкий звук, даже в Швейцарии. Потом тебе надо поиграть с программным обеспечением связи, чтобы подсоединиться к большой машине банка. Наверно, тебе нужно будет пробовать разные настройки по четности и пару раз поменять скорость передачи информации; но в конце концов ты должна получить эту связь.