Бар на окраине
Шрифт:
Ее постоянные ввертывания этого «так сказать» вызвали у меня легкий приступ раздражения. Хочешь так сказать — так и скажи. Нечего каждую секунду повторять, что ты намерена сказать именно так, а не иначе!
— Пожалуйста, несколько слов о коллективе библиотеки?
Ну-ка, ну-ка, интересно!..
Вера Андреевна еще интенсивнее затеребила пояс старомодного платья.
— У нас, безусловно, очень дружный сплоченный коллектив…
Да уж!
— Все сотрудники имеют высшее специальное образование, а некоторые даже ученые степени. Это настоящие зубры библиографии!
Ученую
А что же заведующая не упомянула здесь Милу, ведущего специалиста без образования?
— А текучки кадров у вас нет? Ведь известно же, что зарплаты в библиотеках невысокие…
Вера Андреевна от негодования даже замахала руками.
— Нет, что вы! В нашу профессию идут люди увлеченные, для которых литература — основная жизненная ценность…
Это она, наверно, про Катю.
— Ведь настоящая литература, так сказать, классическая литература — это область безграничного познания…
И особенно безграничны для познания каталоги косметики.
— Случайных людей у нас нет. В среде истинных ценителей литературы, так сказать, книжных червей, деньги и материальные блага — ценности второстепенные.
И Вера Андреевна натянуто улыбнулась, выпустив, наконец, из рук пояс.
Меня невероятно покоробила ее двуличность. Я сразу вспомнила бесконечные Милины свертки на стульчике, огромного судака, принесенного Катиным мужем, и выражение умиления на лице заведующей. И тут же перед глазами встал ее коронный жест, когда из тоннеля рукава, как поезд на полном ходу, вылетала рука с часами и останавливалась прямо перед моим носом.
— Значит, сотрудники от вас не уходят, — подытожил интервьюер, оставшийся за кадром.
— Нет, — не моргнув глазом, быстро солгала Вера Андреевна. — К тому же, у нас работает система поощрений, так что и зарплаты у нас, можно сказать, достойные.
Мне стало совсем противно. Не дослушав лицемерных излияний бывшей начальницы, я нажала на кнопку пульта, и ее обеспокоенное лицо исчезло с экрана. Как здорово, что я могу избавиться от ее присутствия в комнате одним только нажатием кнопочки!
Я представила, как могло бы звучать интервью, если бы Вера Андреевна ответила на все вопросы искренне.
— Пожалуйста, несколько слов о коллективе библиотеки?
— Коллективом я, безусловно, очень довольна. Ведь у большинства сотрудников есть дачи, и я регулярно получаю фрукты и овощи прямо, так сказать, с грядки. Также я люблю принимать в подарок свежую рыбу, мед и другие экологически чистые продукты.
— Замечательно! А текучки кадров у вас нет?
— Среди тех сотрудников, которых я уже упомянула — нет. Ведь за их дары я иду им на кое-какие, так сказать, уступки. Хотя, конечно, у некоторых наших ведущих специалистов нет вообще никакого образования, но это не беда. Ведь есть другие, которые с успехом выполнят за них их работу.
— Но ведь известно же, что зарплаты в библиотеках невысокие… Или у
— Нет, что вы! У нас, в основном, люди случайные. Я бы даже сказала, блатные. У них есть богатые мужья, так что им эта зарплата… Также для них существует система поощрений.
— Ну а те, у которых нет мужей и дач?
— Таких немного, и они, конечно, должны неустанно доказывать свою состоятельность и постоянно повышать уровень своей квалификации. Вот в марте они как раз и провели встречу с членами Союза писателей Крупницким и Сидельцевым. А также эта категория сотрудников регулярно проводит литературно-музыкальные вечера в галерее искусств и ведет непрерывную ознакомительную работу со школьниками…
Представляю лицо журналиста за кадром, услышь он такие ответы! Он наверняка впал бы в кадр вместе с микрофоном! Но Вера Андреевна, как всегда, все сделала правильно. Сказала именно то, что нужно.
Я вылезла из постели и подошла к широкому окну, завешенному бледно-голубыми шторами. Отдернула их и взглянула на белый морозный день.
За холодным прозрачным стеклом хлопьями валил снег. Серое небо было затянуто облаками, не пропускающими свет зимнего неяркого солнца. С высоты седьмого этажа я увидела, как внизу крошечные люди, пряча подбородки в воротники меховых шуб, тащат елки. Я бросила взгляд на отрывной календарь, висящий на стене. 27 декабря, четверг. Совсем скоро Новый год, и я опять, как каждую новогоднюю ночь, буду возлагать на него большие надежды, которые опять не сбудутся.
А может быть, на этот раз все сбудется?..
Я опять прильнула лбом к холодному стеклу, не в силах оторвать взгляд от новогодней суеты внизу. Из моей квартиры была хорошо видна центральная площадь города. На ней вчера установили огромную елку, и сейчас она горела разноцветными огнями, раскрашивая собою бесцветный день. А возле елки прыгали и кружились веселые и нарядные дети.
Все сбудется.
ГЛАВА 18
Повинуясь какому-то необъяснимому порыву, я быстро сунула ноги в ботинки, схватила с вешалки старую куртку и бросилась вниз по лестнице, уже по дороге просовывая руки в рукава. Почему-то отчаянно захотелось вдохнуть во всю силу легких этого свежего морозного воздуха, прикоснуться к остро пахнущим еловым колючкам и впитать в себя ощущение предстоящего праздника, самого любимого в году. Запыхавшись, я пересекла площадь прямо перед бегущей машиной, подбежала к огромной елке, уходящей верхушкой в небо, остановилась и тихонько ткнулась лицом в ее хвою.
И внезапно меня пронзило ощущение, четкое и непреложное, как сама истина. Этот год — последний. Следующего может не быть. Лови минуты, дыши ими, как весенней сиренью, как летним дождем, как снежной метелью.
От пришедшего будто с небес откровения я вдруг задрожала, как продрогший щенок. Полезла в карман за сигаретами и только с третьей попытки смогла прикурить.
Эй, Арина, что за настроения?!.
Я поперхнулась горьким сигаретным дымом.
Неожиданно в голове всплыли пророчества гороскопа.