Барбаросса
Шрифт:
О. X. Именно это я имею в виду.
М. Что вы, он же не враг себе. Перед тем как. меня купить, он проверил, девственница ли я. Он и цену большую дал потому, что я еще была нетронута. Он не мог пойти против своей выгоды. К тому же у него были три или четыре женщины для услуг, да и те в основном скучали и объедались конфетами и финиками.
О. X. Долго ли ты прожила у армянского купца?
М. Нет. Меньше месяца.
О. X. Он продал тебя?
М. Да.
О. X. Где?
М. На Родосе.
О. X. На простом невольничьем рынке?
М.
О. X. Есть и рынок, где торгуют невинными девушками?
М. Не знаю, святой отец, все ли на том рынке были невинными.., но привлекательных девушек было много.
О. X. А покупатели?
М. Что вы имеете в виду, святой отец? Не было ли невинных молодых людей среди покупателей?
О. X. Попридержи свой острый язычок.
М. Извините, святой отец, гаремная привычка. Там никак нельзя без острого языка, со свету сживут.
О. X. Я хотел узнать, что из себя представляли покупатели,
М. Я в затруднении. Слишком разные все. И молодые и старые. И господа и слуги…
О. X. Что значит «слуги»? Некоторые господа доверяют слугам пополнять свой собственный гарем?
М. Конечно, святой отец. Самые богатые, беи и эмиры, никогда на гаремные торжища и не ходят. Есть специальные люди, обученные, опытные. Они знают вкусы своего хозяина и знают также, что им отрубят голову, если хозяин будет недоволен. Они очень стараются. Мелкие купцы и малые господа покупают себе женщин сами. Причем ищут такую, чтобы могла не только ублажать в постели, но также готовить и шить. Меня такие не купили бы никогда.
О. X. Ты что, не умеешь ни готовить, ни шить?
М. Очень даже умею, но я всегда это скрывала.
О. X. Почему?
М. Пусть все думают, что я из богатого дома. Это тоже поднимает цену, поэтому мой хозяин подыгрывал мне. Зачем мне идти замуж за полунищего бея, чем он лучше нищего греческого горшечника?
О. X. Но в доме у такого ты могла бы быть хозяйкой, а в большом гареме ты одна из десятков, а то и сотен.
М. В этом главная радость гаремной женщины.
О. X. В чем же радость, я не вижу?
М. Если повезет и сделаешься любимой женой, то будешь властвовать над всеми, и не только над младшими женами. Если оставят без внимания, то будешь жить в свое удовольствие до самой старости.
О. X. Хорошо, продолжим. Тебя сразу купили?
М. Нет.
О. X. Не приглянулась?
М. Наоборот.
О. X. Что значит «наоборот»?
М. Был большой торг.
О. X. Говори яснее.
М. Сошлись два больших кошелька.
О. X. Ты понравилась сразу двоим богатеям?
М. Я понравилась, думаю, всем, но торговаться по-настоящему решились только двое.
О. X. С чего ты решила, что понравилась всем?
М. Это было видно по тому, как все себя вели. Едва отбросили кисею моего киоска…
О. X. Объясни, что это значит?
М. Утром, до начала торгов, все девушки сидят
О. X. Как я понял, возле твоего… домика собралось особенно много народу.
М. Я была и без того уверена в себе, но мне все же было очень приятно.
О. X. Почему же ты была так уверена? Юной девушке скорее свойственны стеснительность и робость, чем подобная самоуверенность.
М. Откуда вам знать молодых девушек, святой отец? Ой, если обидела, прошу меня извинить.
О. X. Я извиняю тебя.
М. Умоляю вас, не верьте вы разговорам о скромности и прочем. Каждая, и с очень ранних лет, знает свою силу, знает, что в ней привлекательно для мужчин, а глаза опускает только потому, что так принято.
О. X. Ты в этом уверена?
М. Зря вы так мрачно усмехаетесь. Мне еще и десяти лет не было, когда я все про себя и мужчин поняла. Я не знала, может быть, как это сказать словами, но как себя вести, чтобы у мужчины кружилась голова, я знала великолепно. Недаром и подруги и братья называли меня чертовкой.
О. X. Чертовкой?
М. Но ласково, святой отец, ласково. Не подумайте чего-нибудь худого. Я никогда и не думала ворожить, я…
О. X. Не бойся, я не ловлю тебя на слове. И тебе нечего страшиться, несмотря на то что ты находишься в таком темном подвале. Продолжай говорить так, как говорила, то есть откровенно, ничего не скрывая, Ведь об этом мы договаривались с тобой в самом начале?
М. Об этом, святой отец.
О. X. Если за тобой и есть какой-нибудь грех, то искупить его ты сможешь только откровенностью. В этом сейчас твоя доблесть. Не старайся показаться лучше, чем ты есть на самом деле, равно как и не старайся себя специально очернить, дабы сильнее впечатлить меня.
М. Я. не буду стараться, то есть я буду стараться… то есть…
О. X. Не волнуйся и не спеши. Мне кажется, мы подошли сейчас к весьма важному моменту в твоем рассказе. Будь внимательна, не пропусти ни одной детали.
М. Я буду внимательна, святой отец.
О. X. Ты сказала, что зевак возле твоего киоска собралось очень много.
М. Да.
О. X. Но в торговлю ввязались только двое?
М. Сначала торговаться пытались многие. Распорядитель торгов еще не успел закончить свою речь, как вперед стали выступать люди, поднимая над головой кошельки. Так всегда поступают мелкие покупатели. У них всегда все деньги с собой,
О. X. Крупные покупатели появились позже?
М. Они были в толпе, но не спешили. Когда распорядитель назвал цену, поднялся шум.