Чтение онлайн

на главную

Жанры

Барчестерские башни
Шрифт:

— Я никогда, никогда больше не скажу с вами ни единого слова! — воскликнула она, задыхаясь от обуревавших ее чувств и недавнего резкого движения, повернулась и побежала к дому.

Как воспою я божественный гнев мистера Слоупа? Как умолю трагическую музу изобразить ярость, переполнявшую святую грудь капеллана епископа? Такое предприятие не по силам нашей лишенной котурнов литературе. Художник закрыл лицо Агамемнона, когда должен был изобразить горе отца, узнавшего, что его дочь обречена на безвременную смерть. Разгневанный бог, решивший покарать мятежные ветры, не тратил времени на пустые угрозы. Мы не в силах поведать, какой

ураган бушевал в груди мистера Слоупа, когда он поклялся отомстить оскорбившей его женщине, и не будем даже пытаться живописать титанические муки его души.

Он остался в одиночестве на садовой дорожке, и нам нужно найти способ увести его оттуда. Он же не торопился уходить. Его щека горела от соприкосновения с пальцами Элинор, и ему казалось, что при взгляде на него все сразу догадаются о происшедшем. Он стоял, все больше багровея от ярости. Он стоял неподвижно, не зная, что делать, сверкая глазами, перебирая в уме все кары преисподней и прикидывая, как лучше предать свою врагиню подземным богам всей мощью своего верного красноречия. С каким наслаждением обрушил бы он на нее грома своей проповеди! Именно так он обыкновенно повергал во прах грешников и грешниц. Если бы в эту минуту он мог подняться на кафедру и обличить Элинор, как он умел и любил обличать, его душа немного успокоилась бы.

Но проповедовать перед лавровыми кустами мистера Торна? Проповедовать на этой ярмарке тщеславия, в которую сейчас превратился Уллаторн? И тут мысль о мерзостях, творящихся вокруг, преисполнила его праведным негодованием. Он был по заслугам наказан за то, что своим присутствием санкционировал эти суетные соблазны. Мирские удовольствия, застольное веселье, смех молодежи, чревоугодие стариков — все это на время представилось ему непростительным. Что навлек он на себя, вступив в шатры языческие? Он пребывал с идолопоклонниками у алтарей Ваала, и его постигла суровая кара. Тут он вспомнил о синьоре Нерони, и его душа исполнилась печали. Он вдруг заподозрил — и справедливо,— что он грешный и дурной человек, но это не подсказало ему верного пути; его сердце было закрыто для милосердия. Он жаждал оборониться от скверны, стряхнуть ее с себя, встать в стременах, вознестись к могуществу и власти, чтобы с грозной кафедры обратить к миру проникновенную проповедь против миссис Болд.

Так он простоял на дорожке минут десять. Судьба сжалилась над ним: ничьи любопытные глаза не наблюдали его мучений. Потом по его телу пробежала дрожь, он собрался с силами и медленно пошел — не назад, как Элинор, а вперед, и вернулся на лужайку кружным путем. У шатра он увидел епископа, который беседовал с деканом колледжа Лазаря. Его преосвященство, утомленный своим спичем, вышел подышать свежим воздухом.

— Так приятно, милорд,— сказал мистер Слоуп с самой сладкой своей улыбкой, указывая на шатер,— так приятно видеть безмятежное веселье стольких людей.

Мистер Слоуп рассчитывал, что епископ будет вынужден представить его доктору Гвинну. Один весьма великий образчик провозгласил и подкрепил делом мудрое стремление быть всем для каждого, и мистер Слоуп следовал его примеру. Его правилом было ничего не упускать. Однако в эту минуту епископ отнюдь не желал расширять знакомства мистера Слоупа в клерикальных кругах. По некоторым причинам он не был склонен замечать своего капеллана и теперь облил его холодом.

— Весьма, весьма,— ответил он, не обернувшись и не удостоив мистера Слоупа даже взглядом.— А потому, доктор Гвинн, вы убедитесь, что гебдомадальный совет сохранит прежние широкие полномочия. Я, например, доктор Гвинн...

— Доктор Гвинн! — сказал мистер Слоуп и приподнял шляпу. Не такому ничтожеству, как епископ Барчестерский, было взять над ним верх! Декан весьма вежливо, в свою очередь, приподнял шляпу и поклонился мистеру Слоупу. Во всех владениях королевы не нашлось бы человека более учтивого, чем декан колледжа Лазаря.

— Милорд! — сказал мистер Слоуп.— Прошу вас, окажите мне честь представить меня доктору Гвинну. Я не могу не злоупотребить столь счастливым случаем.

Епископ был загнан в угол.

— Мой капеллан, доктор Гвинн,— сказал он.— Мой нынешний капеллан мистер Слоуп,— бесспорно, он, как мог, свел тут счеты с капелланом: употребив слово “нынешний”, он прямо показал, что мистеру Слоупу, возможно, недолго осталось занимать этот почетный пост. Но мистера Слоупа это нисколько не тронуло. Он уловил намек, но пренебрег им. Ведь он, весьма вероятно, сам откажется от этого поста еще раньше! Что будущему настоятелю Барчестерского собора епископ или жена епископа? Разве он, мистер Слоуп, садясь в карету доктора Стэнхоупа, не получил знаменательного письма от Тома Тауэрса? Разве это письмо сейчас не у него в кармане? И, не обращая внимания на епископа, он попробовал вступить в беседу с доктором Гвинном.

Тут их внезапно прервали, но это, возможно, было мистеру Слоупу даже приятно. К епископу приблизился один из его лакеев и со скорбным лицом что-то шепнул ему,

— Что случилось, Джон? — спросил епископ.

— Настоятель скончался, милорд.

У мистера Слоупа пропала всякая охота беседовать с деканом Лазаря, и вскоре он уже возвращался в Барчестер.

Как мы сказали, Элинор, объявив о своем намерении никогда больше не разговаривать с мистером Слоупом, поспешила назад в дом. Но ее до того расстроил ее поступок, что она расплакалась. Так она сыграла второй акт мелодрамы этого дня.

ГЛАВА XLI

Миссис Болд поверяет свои печали своей подруге мисс Стэнхоуп

Когда миссис Болд достигла того места, где дорожка выходила на лужайку, она задумалась, что делать дальше. Медлить ли тут, пока ее не настигнет мистер Слоуп, или вернуться к остальным гостям со слезами на глазах, с пылающим от гнева лицом? По правде говоря, она могла бы спокойно переждать там, где стояла, не опасаясь новых посягательств со стороны мистера Слоупа, но у страха глаза велики. И Элинор в смятении полагала, что мистер Слоуп способен на самые чудовищные поступки. Если бы неделю назад ей сказали, что он обнимет ее за талию в саду мисс Торн, она сочла бы это невероятным. И уж скорее поверила бы, что в следующее воскресенье он выйдет на Хай-стрит в алом сюртуке и охотничьих сапогах.

Но он совершил это невероятнейшее деяние, и теперь она считала его способным на все. Во-первых, он, вне всяких сомнений, был пьян, во-вторых, можно было считать доказанным, что его благочестие — чистейшей воды лицемерие, и, наконец, оказалось, что его бесстыдству нет границ. Поэтому Элинор боязливо прислушивалась, не раздадутся ли его шаги, опасаясь, что он вот-вот внезапно выскочит из-за кустов.

Тут Элинор увидела, что неподалеку по лужайке торопливо идет Шарлотта Стэнхоуп. Прижав платок к лицу, чтобы скрыть слезы, она подбежала к подруге.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5