Бастард королевской крови. Книга 2
Шрифт:
Потом снова посмотрел на меня, сжавшуюся в кресле, и протянул несколько исписанных мелким почерком листов.
— Вас будут звать Саймон Белз. Вы из аристократического, но давно обнищавшего рода. Родственников у вас нет, воспитывались вы в приёмной семье. Всё остальное прочитаете сами и выучите так, чтобы даже среди ночи ответить верно.
— А если кому-то взбредёт в голову проверить информацию? — задал закономерный вопрос Эльнар. Он присел на деревянный подлокотник моего кресла и тоже заглянул в бумаги.
— Саймон Белз на самом деле существует, — пояснил герцог, и к моему
— Спасибо за пояснение, — поблагодарил Эль.
Герцог же ответил ему царственным кивком и поднялся.
— Детали обговорите с Эриком. Я назначу его куратором вашего маскарада. Он не допустит, чтобы кто-то из вас совершил ошибку, — бросил мужчина, теперь глядя на Эля сверху вниз. — Ваша охрана — агенты моего ведомства и стражи королевской гвардии. Они будут следовать за вами, как тени. Но если случится нечто из ряда вон выходящее, я даю тебе, Эльнар, право связаться со мной по амулету. По всем текущим вопросам обращайтесь к Эрику или Актуру — он сегодня сопровождал вас на пути сюда.
— Я… — начал Эль, но посмотрел на меня и исправился: — Мы будем стараться не доставлять никому проблем.
— Очень на это надеюсь, — бросил герцог. — И ещё, Эльнар. В отличие от моего брата, я не считаю тебя членом семьи. Мне мало того, что тебя приняла защита хранилища. Так что особенно не обольщайся. Когда избавимся от ваших меток, тогда и сможем узнать всё наверняка. А пока, «племянничек», считай себя просто временно исполняющим обязанности принца. Играй свою роль, да не заигрывайся. Легко может оказаться, что ты не имеешь никакого отношения к королевскому роду.
Я только хотела сказать, что у Эля теперь иногда глаза становятся поразительно яркими, и сияют так же, как у Его Величества, но герцог уже ушёл, подарив нам на прощанье ещё один надменный взгляд и кивок, полный царственного величия.
— Повезло мне с родственниками, да, Мей? — бросил Эль, глядя на закрывшуюся за его светлостью дверь. — Сплошное тепло и радушие. Мне вообще кажется, что в этой семейке два нормальных человека — Эрки и его супруга Армария.
Я хотела его приободрить, выразить надежду, что он ошибается, но потом вспомнила принцессу Миркрит… и решила согласиться с Эльнаром.
— А король? — спросила, повернувшись к новоявленному принцу, так и сидящему на подлокотнике.
— Он вызывает у меня смешанные чувства, — признался Эль. — Я не могу его понять. Если герцог не скрывает своего негативного отношения, то Его Величество ведёт себя слишком странно. Он называет меня сыном, но я почему-то не сомневаюсь, что в случае опасности с моей стороны — легко сам перережет мне горло.
Я сглотнула и вцепилась в руку Эльнара. От его слов меня бросило в холод, и мой страх не укрылся от Эля.
— На самом деле, всё далеко не радужно, — сказал он, направившись к своему креслу за столом. — И я сомневаюсь, что в этом дворце у нас с тобой есть доброжелатели. Доверять не стоит никому. И Его Величеству в том числе.
— Скажи, а ты тоже до сих пор сомневаешься, что он твой отец? — всё-таки спросила я.
— Нет, — он отрицательно качнул головой. — И, наверное, это сейчас единственное, в чём я не сомневаюсь. Увы, не могу сказать, что я хоть каплю этому рад.
Глава 5
В кабинете короля стояла гнетущая тишина. Кресло правителя пока пустовало, а ожидающий его гость был настолько подавлен и погружён в свои мысли, что казалось, даже дышать перестал. Ведь, спеша обратно в столицу, стоя на палубе корабля, он в красках представлял, как заявится к Эрки, как поделится с ним добытой информацией. Эрикнар даже несколько раз прогнал в голове свою речь, хотел подольше сохранить интригу, насладиться тем, как заинтересованный Эркрит будет вытягивать из него подробности…
Вот только Эрик и предугадать не мог, что за время его отсутствия случится столько событий, и уж тем более он не допускал мысли, что его любимый старший брат так глупо подставится! Эркрит прекрасно знал, что ему грозит опасность, но всё равно продолжал игнорировать собственную охрану. Утверждал, что в состоянии постоять за себя, говорил, что чувствует опасность, как матёрый волк. Кронпринц самоуверенно заявлял, что за те десять лет, в течение которых ему пришлось скрываться от спецслужб другого мира[1], он научился выкручиваться даже из самых безнадёжных ситуаций. Да, его тогда в итоге поймали, но можно сказать, он сам сдался. Слишком устал от постоянной беготни. Удивительно, но тогда именно этот порыв позволил ему в итоге вернуться в родную Карилию.
Эрик вздохнул и сжал пальцы в кулаки. Он помнил день, когда впервые увидел взрослого брата. Тогда самому Эрикнару было всего тринадцать. Он почти не покидал отцовский особняк, пытаясь совладать со своей магией, которая оказалась совсем не похожа на обычную стихийную. Он чувствовал себя изгоем — не магом, не человеком, а каким-то странным существом. А вертикальные зрачки только усугубляли ситуацию.
Но появление Эрки всё перевернуло и поставило на свои места. Именно благодаря ему у Эрика появились подходящие наставники — сильнейшие из сильнейших. Он смог освоить и приручить свой дар, осознал и принял себя такого… иного. А главное, теперь в Карилии открыто проживало несколько десятков тысяч таких же, как он… недомагов. И если бы не Эркрит, то Эрикнар так до сих пор и был бы изгоем.
— Приветствую, Эрик, — проговорил вошедший в кабинет король. — Твой отец заявил, что у тебя есть для меня важная информация.
Эмбрис обогнул стол, опустился в своё кресло и на несколько мгновений устало прикрыл глаза.
— Она важная, но не срочная, — сказал Эрикнар. — Я могу прийти с докладом утром.
Он с сочувствием смотрел на дядю, который сейчас выглядел поразительно бледным и жутко вымотанным. Если честно, Эрику вообще впервые довелось видеть Его Величество таким. Эмбрис Карильский-Мадели всегда и при любых обстоятельствах держался по-королевски. Но, видимо, нынешняя ситуация всё-таки выбила его из равновесия.