Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бастер, ко мне! (с иллюстрациями)
Шрифт:

— Он думает, что с ним играют, — объяснил Клинт.

Бастер действительно решил, что это игра. Он принялся бить ластом по воде, и струя воды, словно из брандспойта, хлынула на плот, окатив Лена с ног до головы и забрызгав всех остальных.

Мальчики разбежались в стороны, смеясь и подшучивая над Леном, который, выплёвывая солёную воду изо рта, пытался отжать свою одежду.

— Сдаюсь, — сказал он Бастеру. — Больше никогда не буду состязаться с тобой в воде.

А Бастер уже придумал новую игру и нёсся через гавань со скоростью ракеты. К тому времени, когда Лен натянул на себя сухую куртку,

он уже лёг на обратный курс. Он мчался к плоту с такой скоростью, что Клинт не мог представить себе, как он сумеет остановиться. А он и не остановился; в последнюю секунду он выскочил из воды на плот как раз между Клинтом и маленьким Гарри. Остальные столпились вокруг.

Бастер разогнался и выскочил из воды на плот как раз между Клинтом и маленьким Гарри.

— Видели, как он выпрыгнул из воды?

— Да у него просто реактивный двигатель!

— Он может выступать в цирке!

— Так тюлени и поступают, когда их преследуют дельфины. Я ещё ни разу не видел, как это делает Бастер. Сегодня он просто молодец!

А Бастер пробрался в самый круг восхищённых зрителей и поднялся на передние ласты, словно желая сказать, что ребята тоже молодцы. Через минуту он уже снова был в воде, нырял, исчезая глубоко под водой. Они заметили его только на противоположном берегу бухты, где вода казалась зелёной от отражения растущих на берегу елей.

Бастер ещё никогда так не развлекал зрителей, как в тот день, и Клинт был страшно горд за него. Но как только он вспомнил о решении отца отдать Бастера, его сразу охватила горькая обида. Быть может, в последний раз ребята видят Бастера. И ему сразу стали совершенно безразличны все их забавы.

Вдруг Лен засуетился и начал складывать вещи в лодку.

— Мы здесь уже достаточно побыли. Давайте обойдём бухту и посмотрим, что там.

Они шли мимо огромного бревенчатого плота — Бастер мелькал далеко впереди, — как вдруг Лена осенила идея. Он снизил скорость и повернул к берегу.

— Давай-ка посмотрим плот твоего отца, Клинт.

Они подошли к многоярусному, обнесённому цепями плоту из еловых брёвен.

— У твоего отца мировой плот! — заметил Джордж Лоусон.

— Наверное, с миллион футов, — высказался Аллен.

— С полмиллиона, — сказал ему Клинт.

Гарри привстал, чтобы получше разглядеть этот плавучий остров из брёвен.

— Я мог бы по нему гулять!

Лен снова усадил его на место.

— И утонуть тоже. Если я поймаю тебя на брёвнах, ты отправишься на берег и будешь сидеть с мамой Клинта!

На мелководье они привязали лодку к илоту и, шагая по брёвнам, переправились на берег. Лен придерживал Гарри за лямки комбинезона.

Узкая полоса берега оказалась глинистой и бугроватой; от насыпи к дороге, расчищенной на склоне холма бульдозерами, были проложены огромные, в целое дерево, брёвна. Они стали почти плоскими под тяжестью тех стволов, что прокатили по ним, и по обеим сторонам щетинились похожими на жёсткие щётки штабелями щепок.

Лен ткнул в щепки дулом ружья.

— Смотрите, до чего тяжёлые здесь катились брёвна.

— Отец

гордится тем, что, пока они спускали все эти брёвна на воду, никто не пострадал.

— И не погиб, — добавил Аллен. — У меня два дяди погибли при рубке леса.

Маленький Гарри встревожился:

— А сейчас не будут скатывать брёвна?

Лен отрицательно покачал головой:

— Тогда на дороге стояла бы машина с брёвнами.

— Машины по субботам не работают, — успокоил Клинт.

— Я хочу туда, где Бастер! — захныкал Гарри.

Больше ничего интересного возле насыпи не было, и, шагая по брёвнам, они направились обратно к лодке. Уже почти подойдя к ней, Лен вдруг остановился на большом кособоком бревне и положил на него ружьё.

— Эй, Фил, присмотри-ка за Гарри. Я ещё раз взгляну на плот.

— Не хочу, чтобы за мной смотрели! — закричал Гарри. — Зачем ты всё время так говоришь?

— Он просто шутит. — Фил сел рядом с младшим братом, а Клинт остановился рядом, наблюдая, что происходит.

В нескольких ярдах от них Лен ступил на бревно, которое чуть качнулось, а потом по тем брёвнам, что были на плаву, добрался до края плота. Братья Лоусоны последовали за ним. Большинство брёвен было плотно пригнано друг к другу, ничего не стоило перешагнуть с одного на другое. Но иногда приходилось и прыгать. Мальчики перепрыгивали с бревна на бревно с таким видом, будто им не раз случалось это делать; в действительности же без башмаков с острыми шипами удержаться на скользком бревне было довольно мудрено.

Вода в бухте уже рябилась начавшимся отливом, а за плотом, возле лодки, почти совсем высунувшись из воды, томился Бастер. Ему было скучно, он ждал, когда вернутся ребята.

— Смотрите! — крикнул Лен. — Я чемпион округа Джефферсон по катанию на брёвнах!

И он начал быстро перебирать ногами до тех пор, пока бревно не перевернулось и вместо сухой коричневой коры не появилась тёмная, мокрая.

— Я тоже хочу!

Аллен умело вскочил на другой конец бревна и тоже начал перебирать ногами, и под двумя парами ног бревно стало вращаться ещё быстрее.

— Я чемпион округов Джефферсон и Мейсон!

Джордж спокойно наблюдал за ними с соседнего толстого бревна. Клинт надеялся, что он помешает этой забаве. Но Джордж, вдруг скинув башмаки, прыгнул на середину бревна, где уже были два мальчика.

— Я чемпион Пюджет-Саунда!

Вода внизу была глубокой, и если бы кто-нибудь из них сорвался с бревна, то его либо затёрло бы между брёвен, либо он просто не сумел бы из-под них выбраться.

— Эй, прекратите! — крикнул Клинт. — Прекратите, пока ничего не случилось!

— Да ну? — Лен раскраснелся от усилий. — Иди лучше почитай свои книги, Клинт!

Трое на бревне придумали нечто повое. Когда Клинт уже ждал, что один из них сорвётся, Лен перепрыгнул на соседнее бревно. Джордж, а за ним и Аллен сделали то же самое, и все втроём принялись раскручивать второе бревно, которое вращалось ещё быстрее, чем первое. Третье — ещё быстрее. Когда они принялись за четвёртое, Клинт тоже перешёл на соседний ряд брёвен. Приятно было смотреть, как вращаются, словно живые, под ногами брёвна. Но забава эта была бессмысленной и опасной. Он остановился возле бревна, которое сейчас крутили все трое.

Поделиться:
Популярные книги

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена