Базар житейской суеты. Часть 3
Шрифт:
День проходилъ за днемъ, и наши дамы на Королевиной усадьб проводили свою жизнь въ тхъ мирныхъ занятіяхъ и забавахъ, которыми вообще продовольствуется женскій полъ, проживающій въ деревн или на дач. Колокола звонили и перезванивали, давая знать, кому слдуетъ, что наступило время обда, ужина, молитвы. Молодыя леди, каждое утро передъ завтракомъ, упражнялись на фортепьяно, пользуясь наставленіями и совтами мистриссъ Бекки. Затмъ, обувшись въ толстые, непромокаемые башмаки, он выходили въ паркъ, въ рощу, или иногда совершали путешествія въ деревню и посщали крестьянскія хижины, предлагая бднымъ паціентамъ микстуру, порошки и маленькія книжечки по рецепту леди Саутдаунъ. Вдовствующая леди между-тмъ разъзжала въ своей одноколк вмст съ мистриссъ Бекки, которая слушала ея поучительную бесду съ ревностнымъ вниманіемъ новообращенной прозелитки.
— Кажется нтъ никакого труда быть женою помщика-джентльмена, думала Ребекка. Вроятно я съумла бы разыграть роль добрйшей женщины при пяти тысячахъ фунтовъ годоваго дохода. Не нужно особенной хитрости ухаживать за дтьми и собирать абрикосы въ оранжереяхъ. Я съумла бы поливать цвты въ куртинахъ, или срывать желтыя листья съ гераніума. Съумла бы разспрашивать старухъ о ихъ ревматизмахъ, и заказывать супъ въ полкроны для бдняка. Убытка тутъ не было бы изъ пяти тысячь дохода. Съумла бы я здить миль за десять на провинціальные обды, и щеголять прошлогодними модами въ кругу этихъ незатйливыхъ леди. Съумла бы я и расплачиваться со всми, еслибъ только были у меня деньги. Съумла бы… но вдь это, кажется, и все, чмъ гордятся здшніе джентльмены и леди. Они смотрятъ съ высока на насъ, горемычныхъ бдняковъ, и воображаютъ, что оказываютъ великое благодяніе, какъ-скоро даютъ какой-нибудь пятифунтовый билетикъ нашимъ дтямъ…
И кто знаетъ, что вс эти умозрнія Ребекки…
Позвольте, однакожь, мн пришла въ голову остроумная мысль одного древнйшаго японскаго философа, который, бывъ нсколько десятилтій погруженъ въ созерцаніе человческой природы, замтилъ весьма справедливо, что «вс мы — люди, вс — человки», — и эту самую сентенцію, какъ вы знаете, старинный нашъ знакомый, Терренцій, перевелъ на свой языкъ такимъ-образомъ: «homo sum, et nihil humani а me alienum esse pulo». Ha что, черезъ нсколько вковъ, послдовалъ и комментарій римскаго философа, Сенеки, въ такомъ тон: «omnia vitiorum genera paupertas ac miseria pariunt, et»… Люблю латинскія цитаты; но еще больше люблю точки, и сейчасъ же, съ вашего позволенія, поставлю цлую строку точекъ въ такомъ порядк:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Вс старыя убжища, старыя поля и лса, кустарники, рощи, пруды и сады, комнаты стариннаго дома, гд она провела пару годовъ, лтъ за семь передъ этимъ, все было изслдовано и разсмотрно проницательными глазками мистриссъ Бекки. Тогда она была молода, то-есть, говоря сравнительно; потому-что, въ строгомъ смысл, она не могла припомнить, была ли когда-нибудь молода. Вс тогдашнія мысли и чувства живо опять обрисовались въ ея маленькой головк, и она сравнивала ихъ съ теперешними мыслями и чувствами посл семи лтъ, проведенныхъ ею въ шумномъ кругу свта, среди великихъ людей и различныхъ націй. О, какъ возвысилась она надъ своей первоначальной, скромной долей!
— Я умна, тогда-какъ почти вс другіе люди — безмозглые дураки: вотъ чему обязана я своимъ возвышеніемъ въ свт, думала мистриссъ Бекки. Я не могу отступить назадъ, и вновь прійдти въ соприкосновеніе съ тми людьми, которыхъ, бывало, встрчала въ мастерской своего отца. Экипажи лордовъ стоятъ у моего подъзда, и въ моей гостиной рисуются джентльмены съ подвязками и звздами: что жь можетъ быть общаго между мною и бдными артистами съ негодными пачками табаку въ своихъ карманахъ? Мужъ мой — джентльменъ; и графская дочь называетъ меня сестрой въ томъ самомъ дом, гд, за нсколько лтъ, я была немногимъ выше обыкновенной служанки. Что жь? Во сколько кратъ, на самомъ дл, положеніе мое въ свт улучшилось противъ тхъ давно-прошедшихъ годовъ, когда была я дочерью бднаго живописца, и обманывала какого-нибудь мелочнаго лавочника изъ-за куска сахара и двухъ золотниковъ чаю? Лучше ли я обставлена
О чемъ бы ни думала мистриссъ Бекки, результатъ ея размышленій всегда былъ одинъ и тотъ же, и она отлично понимала, что деньги, и только деньги, могутъ служить для нея якоремъ надежды на широкой дорог житейскихъ суетъ и треволненій.
Быть-можетъ въ ея голову западала когда-нибудь мысль, что довольство скромной долей, покорность судьб и честное исполненіе своихъ обязаныостей, скоре и дйствительне привели бы ее къ истинному счастью, чмъ тотъ окольный путь, по которому она стремилась къ достиженію своихъ цлей; но если точно мысли этого рода возникали въ ея мозгу, она старалась всегда обходить ихъ съ тою безпокойною заботливостію, съ какою дти на Королевиной усадьб обходили комнату, гд лежалъ трупъ ихъ отца. Притомъ видла мистриссъ Бекки, что она зашла уже слишкомъ далеко. Совсть, конечно, тревожила ее по временамъ; но всмъ и каждому извстно, какъ легко особы извстнаго сорта подавляютъ въ себ это чувство. Страхъ стыда, позора или наказанія, дйствуетъ на нихъ въ тысячу разъ сильне, чмъ сознаніе нравственнаго униженія своей натуры.
Само-собою разумется, что, впродолженіе своего пребыванія на Королевиной усадьб, мистриссъ Бекки вошла въ самыя дружелюбныя сношенія со всми членами благороднаго семейства. Леди Дженни и супрутъ ея, прощаясь съ нашей героиней, спшили выразить искреннія чувства родственной любви и пріязни. Съ удовольствіемъ разсуждали они о томъ счастливомъ времени, когда будетъ вновь отстроенъ и украшенъ ихъ праддовскій домъ на Гигантской улиц, въ Лондон, гд они чаще и чаще будутъ видться съ мистриссъ Родонъ. Леди Саутдаунъ снабдила ее значительнымъ количествомъ порошковъ и микстуръ собственнаго приготовлепія, и вручила ей рекомендательное письмо къ достопочтенному Лоренсу Грилльсу. Питтъ приказалъ заложить четверню лошадей въ фамильную карету, и проводилъ ихъ до Модбери, куда заране была отправлена телга, нагруженная дичью и дорожными вещами мистриссъ Родонъ.
— Какъ вы будете счастливы при свиданіи съ своимъ малюткой! сказала леди Кроли, прощаясь окончательно съ своей милой сестрицей.
— О, да, неизмримо счастлива! отвчала Ребекка, возводя къ облакамъ свои зеленые глазки.
Она была неизмримо счастлива при мысли, что оставляетъ наконецъ это мсто, но ей въ то же время не совсмъ хотлось хать и въ Лондонъ. Королевина усадьба, нечего и говорить, глупа до пошлости и скучна какъ-нельзя больше; но все же воздухъ тамъ почище той атмосферы, въ которой привыкла дышать мистриссъ Родонъ. Нтъ только ни одного умнаго человка, за то вс были добры и ласковы къ ней.
— О, еслибъ въ самомъ дл пріобрсть какъ-нибудь тысячи три фунтовъ годоваго дохода! воскликнула Ребекка въ глубин своей души. И мысль эта не оставляла ея во всю дорогу.
Лондонскіе фонарики засверкали привтливымъ свтомъ, когда наши путешественники пріхали въ Пиккадилли; миссъ Бриггсъ развела великолпный огонь въ джентльменскомъ домик на Курцон-Стрит, и маленькій Родонъ, выскочившій изъ постели, радушно поздравлялъ папашу и мамашу съ благополучнымъ возвращеніемъ домой.
ГЛАВА XXI
Рчь пойдетъ о фамиліи Осборновъ
Много утекло воды съ той поры, какъ мы видли въ послдній разъ мистера Осборна-старшаго на Россель-Сквер. Никакъ нельзя сказать, чтобъ все это время онъ былъ счастливйшимъ изъ смертныхъ. Случились нкоторыя событія, имвшія одуряющее вліяніе на его характеръ и, что всего хуже, старикъ во многихъ случаяхъ, не могъ дйствовать такъ, какъ ему хотлось. Мистеръ Осборнъ, даже въ лучшее время жизни, не могъ терпть равнодушно противорчія своимъ, основательно обдуманнымъ, желаніямъ и планамъ; но тмъ больше сопротивленія этого рода раздражали его теперь, когда подагра, старость, одиночество, неудачи, обманутыя надежды совокупно тяготли надъ его головою. Его густые, черные волосы посдли какъ лунь вскор посл смерти сына; лицо его побагровло, и руки стали дрожать больше и больше, когда онъ наливалъ себ стаканъ портвейна. Конторщикамъ въ Сити не было отъ него житья, и члены его собственнаго семейства разстались, повидимому, однажды навсегда съ своимъ счастьемъ.