Беата умрет последней
Шрифт:
Офицер Харт вынул небольшую плетеную плошку на веревочках и подвесил на невысокий забор, окружающий дом. Беата приподняла брови:
— Я не слышала, чтобы здесь молились вересковой богине раньше. И что же она дает вам?
— Жизнь. Процветание. Защиту от зла.
— Кровавые жертвоприношения приезжих в ее честь не проводятся? — иронично спросила Беата.
— Нет. Калунна — не темное божество. Человеческая смерть ей ничем не пригодится. Не забудьте оставить подарок сегодня или завтра.
Офицер Харт ушел. Беата пожала плечами и зашла в дом.
Местечковые культы
Дом сверкал чистотой. Пуховка играла с тряпичной куклой, уменьшившейся до обычного размера. Беата забрала ее и отправила в кладовку вместе с ведром и тряпками.
Пора было приступать к охранным чарам.
Беата прошлась по комнатам, рассыпая на пороге защитные травы и чертя руны в самых разных местах. Пусть демона в деревне больше не было, Беата никогда не игнорировала собственную безопасность. В ее дом будут входить только те, кого она сама впустит. Люди, пожелавшие ей зла, не смогут в нем находиться.
Пуховка следовала за ней по пятам, и Беата потихоньку вытягивала ее светлое колдовство, вплетая в свои чары. Слабая нечисть даже не приблизится к зачарованному дому. О сильной же охранные чары предупредят и сумеют ее задержать.
Она закончила и взглянула на изящные золотые часики на запястье.
— Пуховка, иди на вокзал и встреть там грузчиков. Ты помнишь господина Джонса? Приведи его сюда. Но не торопись: у них наши вещи, и они не должны их повредить.
Пуховка потерлась о ее ноги и отправилась выполнять приказ. Вскоре Беата занялась обустройством нового дома. Грузчики распаковали и собрали ее любимую мебель. Кресла, ковры, книжные стеллажи, дубовый письменный стол, широкая кровать — Беата подбирала вещи для комфортной жизни много лет и не собиралась отказываться от них из-за переезда в Хисшир. Расплатившись с грузчиками, Беата взялась распаковывать все остальное: книги, посуду, одежду, вазы и статуэтки. Заполнила кладовку огромными мешками сушеных трав. Домик был маленький и одноэтажный: спальня, гостиная, кухня, кладовка и еще одна комната, в которой Беата обустроила себе кабинет.
Время пролетело незаметно. Начало темнеть.
Беата вышла в сад.
Тот весь зарос, нужно было пригласить садовника. Стоило ли что-то высаживать? Обычно ведьмы предпочитали иметь необходимые травы под рукой, но копаться в земле Беата не любила, да и запас у нее был большой. Но оставлять сад пустым не хотелось. Решено, высадит вереск по периметру и хватит. Когда зацветет, ни одна тварь не подберется незаметно к ее дому. Отличная вторая линия защиты. Да и красиво будет: вереск яркий, с сиреневыми, розовыми и малиновыми лепестками. Стоит в цвету до поздней осени. Хоть что-то будет приятным в этой унылой деревне.
Всегда ли она была такой серой? Разве не было когда-то иначе?
Она безразлично прогнала эту мысль. Ее дом будет уютным, теплым и
Беата взглянула на «кормушку для богини», оставленную офицером Хартом. Поклоняться плоду чужих фантазий казалось глупостью. А с другой стороны, зачем создавать конфликт на ровном месте? Реальные боги и духи бывали мстительными, особенно когда их не уважали. Итак, что же положить? Безделушку из шкатулки с украшениями? Красивый платок с вышивкой? Совсем ненужную вещь оставлять было нельзя: подношение не должно оказаться мусором, это сочтут оскорблением. Какого подарка ждут от ведьмы? Беата, подумав, вынесла и положила в «кормушку» одно из своих ароматных саше в шелковом мешочке: недовольных ими еще не было.
— Подарок для хозяйки этих земель, — коротко бросила она и ушла в дом.
На деревню окончательно опустились сумерки. Беата зажгла камин, прогоняя озноб, и заварила себе чай с травами. Взяла чашку, любимую книгу и погрузилась в чтение. Пуховка устроилась у нее на коленях и задремала.
Беата расслабилась. Все, дело сделано. Трусить было поздно, назад не повернешь. Она докопается до правды и узнает, кто призвал здесь демона много лет назад.
Время, отведенное ей, заканчивалось.
До смерти Беаты оставался ровно год. Пора было узнать, кто же ее все-таки убил.
Глава 2
Офицер Харт пришел к ней утром и был вынужден ждать, пока сонная Беата неторопливо позавтракает, соберется, помилуется с Пуховкой и пойдет по делам. К его чести, ждал он спокойно, не торопил ее и даже не намекал на угощение для незваного гостя.
Выйдя в сад, Беата взглянула на «кормушку для богини». Саше исчезло, однако появилось что-то другое: деревянный амулет на плетеной веревочке.
— Похоже, богиня довольна вами. Это наверняка защитный амулет, — заметил офицер Харт.
— Это руна «пламя». Атакующая, а не защитная. Это вы ее сюда положили?
— Нет, конечно. Очевидно, что это сделала Калунна.
Беата скептически посмотрела на него и подсунула «амулет» под нос Пуховке. Та обнюхала предложенное и недоуменно уставилась на хозяйку. Беата и сама уже поняла, что это даже не оберег, а просто кусок дерева: в нем не было магии. Пустышка. Такую любили вырезать дети для игры в ведьм. Скорее всего, ее подложил именно офицер Харт, чтобы завлечь в местный культ. А жаль, он показался ей приличным мужчиной. Беата молча убрала «подарок» в карман и пошла прочь. Пусть делает, что хочет, она не будет с этим разбираться.
У офицера Харта было прекрасное настроение: он был бодр и улыбчив. Ни унылый осенний пейзаж, ни холодная погода не мешали ему быть довольным собой. Похоже, за каждого нового члена культа ему полагались комиссионные.
— Куда мы сейчас идем? — спросил он ее.
— По делам.
— Напоминаю, что вы можете полностью положиться на меня в этом расследовании. У меня есть вся информация по делу хисширского демона.
Беата усмехнулась.
— Мои сегодняшние дела не имеют ни малейшего отношения к моему исследованию.