Беги домой
Шрифт:
— А это обязательно? — спросила Эмма.
— Это не обсуждается, Эмма, так что перестань ныть и пошевеливайся, — и она впихнула детей через калитку к дому Сандры.
Они не успели даже обернуться и пожаловаться — Сьюзи, конечно, жаловаться бы не стала, она обожала Клейтона, — как Керри уже сворачивала за угол со скоростью света.
Она пронеслась мимо Кэла и Микки на полпути к Бернсайду. Они остановились, чтобы перевести дыхание, и Микки сложился пополам от острой боли в боку.
—
— Да уж, и меня обгоняет. А Робби, должно быть, тоже быстро бегает, потому что его уже и след простыл. Побежали, а то мы пропустим самое интересное, — и они оба рванули с места.
Когда Керри свернула на Ньюботтл-стрит, где находился торговый центр Хоктона, Робби уже достиг «Голубого льва».
Дверь была закрыта. Он остановился на минуту, чтобы восстановить дыхание, затем принялся колотить обоими кулаками по окрашенной в голубой цвет двери.
— Мы закрыты! — услышал он изнутри голос Джейсона Смита.
— Открывай сейчас же эту паршивую дверь, толстяк, пока я не снес ее к чертовой матери!
— Что там за урод, черт возьми? — удивился Джейсон.
— Открой дверь и сам узнаешь! — Робби пнул дверь ногой, чтобы до его собеседника быстрее дошло.
Смит приоткрыл дверь совсем чуть-чуть и попытался выглянуть наружу. Робби этого хватило, чтобы открыть ее пошире.
— А, это ты. Какого черта ты себе позволяешь? Я же тебе уже сказал! Повторить еще раз? Мы еще не открыты! А теперь отвали, Лэмсдон.
Робби не сдвинулся с места, продолжая крепко держать дверь.
— Где Стиви? — рявкнул он.
— Я понятия не имею, о ком ты! Сколько раз тебе повторять? Лэмсдон, ты что, совсем тупой?
Керри подоспела как раз вовремя, чтобы стать свидетелем их перепалки. Она знала, что, по идее, им есть чего опасаться, потому что слышала о страшной женщине, которая заправляла в этом месте. Но она никому не позволит посадить ее Даррена на наркотики.
— Врешь! — сказала она, выйдя из-за спины Робби.
— О, в стане Лэмсдонов подкрепление?
— Где он? — снова спросил Робби.
— Я уже сказал тебе, что не знаю, о ком ты говоришь. А теперь отвали, пока я не расквасил тебе морду.
— Что здесь, черт возьми, происходит? — раздался четвертый голос за спиной у Керри.
Керри и Робби резко обернулись, Смит посмотрел в пространство между ними и весь съежился, а миссис Арчер умудрилась пристально посмотреть на всех троих сразу.
— Мне нужен Стиви, — в очередной раз сказал Робби. — И я знаю, что этот ублюдок здесь, так что гоните его сюда!
Миссис Арчер осмотрела Робби с ног до головы, а затем перевела взгляд на Керри.
—
— Так я и поверила этому жирному гаду, — пожала плечами Керри.
— Кого это ты назвала гадом? — возмутился Смит, но никто не обратил на него внимания.
— А тебя как зовут, дитя мое? — с сарказмом произнесла миссис Арчер.
— Во-первых, миссис, я вам не дитя, а зовут меня Керри Лэмсдон. Это мой брат Робби. А во-вторых, — она подошла вплотную к миссис Арчер, — мы пришли сюда, потому что Стиви, который точно находится здесь, пытался навязать наркотики нашему братишке. Понятно?
Сердце миссис Арчер неприятно сжалось, когда девушка назвала свое имя, но она сумела сдержать свои эмоции под контролем.
— Боюсь, вы ошиблись баром, — сказала она. — Его здесь точно нет. Но я поспрашиваю у вышибал из ночного клуба, может, он околачивается там? — Она кивнула и продолжила, натянуто улыбаясь: — Я не знаю, о ком вы говорите, но, если он появится в округе, я вам сообщу. Мы ведь не хотим, чтобы молодое поколение Хоктона было отравлено наркотиками. — Уголки ее рта поползли вверх, образуя некое подобие улыбки.
— Оно и так уже отравлено, — вставил Робби, прежде чем Керри успела что-нибудь ответить. — Наш Даррен не врет.
— По собственному опыту могу сказать, что все маленькие дети обманщики. Так что, если вы меня извините… — Она протиснулась между ними и вошла в бар. — Закройте дверь, мистер Смит.
Робби быстро вставил ногу перед дверью.
— Просто передайте ему от меня, что, если он подойдет к нашему брату, я его достану. Хорошо?
Миссис Арчер вернулась назад и, возвышаясь над Керри, произнесла:
— Я не потерплю угроз.
Керри знала, что здесь она уж точно должна была испугаться, но ее природное упрямство вылезло наружу, и она сказала:
— Мы тоже, миссис. Особенно от вас!
— Закрой дверь, Смит! — прорычала миссис Арчер, снова входя в бар.
Джейсон захлопнул дверь, и Робби успел выдернуть ногу как раз вовремя, чтобы он ее не раздробил.
Кэл и Микки, задыхаясь, остановились рядом с ними.
— Что, не нашли его? — Кэл спросил Робби, а Керри посмотрела на дверь.
— Она утверждает, что не знает такого, — ответил Робби.
— Да врет она! — глотая воздух, сказал Микки.
— Подождите минутку! — Керри принялась колотить кулаками по двери.
— Что еще? — рявкнула миссис Арчер.
Керри открыла щель для писем.
— А вы, случайно, не знаете никого по имени Брэд, миссис Скелетина?
— Если ты сейчас же не уйдешь, нахальная девка, я вызову полицию!
— Ладно, хорошо. До свидания, миссис Скелетина.