Беги домой
Шрифт:
— Да-да, как скажете… А кто такой Али?
— Один наш друг. Ты все равно должен был встретиться с ним в эти выходные. Он, так сказать, наш главный сборщик.
До Стиви сначала не дошел весь смысл, но потом его разум прояснился. Он кивнул. Это значит, что теперь они будут заниматься еще и вымогательством. Черт, должно быть, они держат весь Хоктон, а может, Хоктон лишь малая часть их подконтрольной зоны.
— Он уже едет, миссис Арчер! — крикнул Смит с другого конца бара.
Она кивнула, не отрывая глаз от Стиви, который от волнения пританцовывал, не в силах стоять
— Где носит этих официанток? — Ворча, миссис Арчер открыла дверь и выглянула на улицу. — Чертовы шлюшки опять опаздывают.
Смит согласно закивал головой, хотя она на него даже не смотрела. Когда Арчер была в таком настроении, он предпочитал соглашаться со всем, что она говорит.
— Вы нас звали, миссис Арчер? — спросила Джули Миллер, которая неслышно подошла сзади вместе с Шэрон Мэй. Они были похожи на двойняшек, только одна рыжая, а другая красила свои мышиного цвета волосы в угольно-черный цвет. Обе носили короткие черные юбки и одинаковые белые топы с глубоким вырезом. У обеих были татуировки в виде красной розы на правой половинке пышной груди. Обе зарабатывали в задней комнатке бара за один раз, даже с вычетом доли миссис Арчер, больше, чем за месяц на работе в баре.
— Кого еще, по-вашему, я могу звать? — рявкнула миссис Арчер. — Вы что, не знаете, что из Хеттона есть автобус пораньше?
Джули пожала плечами, а Шэрон, которая всегда довольствовалась тем, что сидела поодаль и позволяла Джули вести переговоры, уставилась на пятно на стене над головой миссис Арчер. Она щелкнула своей жвачкой, и в тишине бара это прозвучало как выстрел. Стиви от испуга чуть не подпрыгнул.
— Смит, — закричала миссис Арчер, заставив Стиви снова съежиться, — отведи его туда! — Она указала на заднюю дверь, а затем снова повернулась к девушкам: — А вы двое — за работу! Шэрон…
— Да, миссис Арчер? — Девушка посмотрела на нее своими огромными глазами, не переставая активно двигать челюстями.
— Еще раз щелкнешь этим дерьмом у тебя во рту, я тоже щелкну — по твоей башке.
Она пошла к двери, которая вела на лестницу, и, взявшись за ручку, обернулась:
— И еще: если я хоть раз увижу на зеркалах вашу идиотскую розовую помаду, пеняйте на себя. Вышвырну вас отсюда к чертовой матери! Я не шучу. Все ясно?
Обе девушки кивнули, молча следя, пока дверь за ней не закрылась.
Оказавшись наверху, миссис Арчер заперла дверь, скинула туфли и плюхнулась в черное кожаное кресло.
На первый взгляд ее комната напоминала гостиную богатого китайского купца восемнадцатого века. Однако при ближайшем рассмотрении все оказывалось дешевой копией, кроме, разве что, большого китайского ножа с покрытой резьбой рукоятью и огромным страшным клинком. Он гордо висел на самом видном месте, над камином.
Все остальное было подделкой. Она могла позволить себе купить и
Там было достаточно денег, чтобы заплатить швейцарскому хирургу, который пообещал изменить ее внешность до неузнаваемости, и более чем достаточно, чтобы заменить все это барахло подлинниками. Особенно когда на рынке появится ее новый товар.
Встав, миссис Арчер подошла к столу. Она сняла ключик с цепочки, висевшей у нее на шее, и отперла ящик. Внутри лежал большой коричневый конверт. Она высыпала его содержимое на ладонь и аккуратно сдвинула ногтем красочные переводные картинки. Микки-Маус весело ухмылялся, Минни застенчиво опустила глаза, а Винни-Пух сосал лапу. Это была лишь часть любимых детьми персонажей, запечатленных на переводных татуировках, которые наклеивались на тело, посылая дозу ЛСД прямо в кровь. Картинки попадут на улицы уже завтра. Миссис Арчер решилась на это рискованное предприятие, не сказав Хозяину ни слова. Она почти облизывалась, когда представляла себе, сколько денег принесет лично ей эта партия наркотиков. А если придется бежать раньше, чем уйдет вся партия, она захватит их с собой, чтобы продать, когда закончит курс лечения и приобретет новую внешность.
На самом деле бежать надо было уже сейчас, учитывая, что обстановка накалилась. Ее инстинкты хором подсказывали ей, что мир трещит по швам и пора сваливать. Но эти картинки… нет, она не могла от этого отказаться. Она не собиралась делиться с Хозяином — в конце концов, он переложил все дела по торговле наркотиками на ее плечи, а сам только просиживал задницу в своем кабинете.
Продолжая злорадствовать, Арчер убрала татуировки обратно. Пока не стоит никому их видеть. Миссис Арчер подошла к камину и встала напротив огромного зеркала. Она вытянула руки над головой и начала вертеться из стороны в сторону, любуясь своей стройной фигурой.
— Неплохо, — сказала она своему отражению, — очень даже неплохо.
Она еще раз внимательно себя осмотрела, а затем пошла на кухню, чтобы приготовить себе чаю. Китайского, само собой разумеется. Поставив чайник, она принялась поливать цветы на подоконнике.
Внезапно она вспомнила о Керри Лэмсдон, и рука с лейкой зависла в воздухе на полпути к растению.
Что, черт возьми, такого особенного в этой девице и всей ее пронырливой семейке? Что бы это ни было, но нахальнее девицы она не встречала.
Внезапно раздался громкий стук в дверь, и миссис Арчер от неожиданности пролила воду. Вот черт, подумала она, схватив полотенце, чтобы вытереть лужу. Должно быть, это Али. Он может знать что-нибудь о девчонке.
Она открыла дверь. Да, это был Али, здоровый двухметровый детина. Его дедушка приехал из Пакистана в начале пятидесятых, и, будучи эмигрантом в третьем поколении, Али превосходно говорил по-английски. На нем был безупречный темно-серый костюм с белой рубашкой, и миссис Арчер заметила, что его страсть к галстукам с мультяшными героями не иссякла. Она ухмыльнулась про себя, когда с галстука ей подмигнул Микки-Маус.