Беги домой
Шрифт:
— О боже! — В шоке Керри уронила фотографию, стекло разбилось вдребезги, раскидав маленькие блестящие осколки повсюду.
Марк уронил приставку и поспешил к Керри, дав монстрам на экране возможность проглотить все на своем пути.
— Ты не поранилась, Керри? — с тревогой спросил Марк, схватив ее за руку. — Слава богу, — с облегчением произнес он, когда увидел, что крови нет. Наклонившись, он поднял рамку и только после этого увидел ее перепуганное лицо.
Керри вся побледнела, на мгновение ему показалось,
— Керри, — он нежно сжал ее руку, — что с тобой?
Она посмотрела на Марка, а затем яростно оттолкнула его обеими руками.
Как всегда не раздумывая, Керри выкрикнула:
— Какого черта моя мама делает на фотографии с тобой и твоим отцом?
Глава двадцать вторая
Клер потянулась, насколько хватало сил. Ее мышцы ныли до изнеможения, у нее болело все тело, а рана на коленке снова закровоточила.
Тихоня развязал их и вытащил кляпы, предупредив, что если они издадут хоть один звук, то останутся без еды.
Ну надо же, подумала Клер, больше никаких хлопьев! Закатить, что ли, истерику?
Но все четверо хранили тишину и жались друг к другу в углу комнаты, как потерянные ягнята во время грозы. Клер и Джейд рискнули обменяться репликами, когда их тюремщики уснули, и Клер в который раз спрашивала себя, что Керри делала бы на ее месте. И каждый раз получала один и тот же ответ: для начала, она не была бы такой дурой.
Ночью Клер проснулась от пьяных выкриков проходящих мимо людей, возвращавшихся с вечеринки. Она уже хотела закричать о помощи, но Джейд толкнула ее, кивнув в сторону похитителей, которые тоже проснулись от шума и угрожающе смотрели в их сторону. Хотя в похоронном бюро было очень темно, свет от уличного фонаря сумел пробиться сквозь щель между шторами, отражаясь в глазах Хохотуна и делая его похожим на дикого ночного зверя. Клер вздрогнула, а Джейд прошептала ей на ухо, что к тому времени, как люди на улице сообразят, что к чему, их, вероятно, уже убьют.
Наконец эта долгая ночь закончилась. Клер лежала и смотрела, как Хохотун входил в комнату с подносом, на котором стояли четыре миски.
— Только не это, — неслышно пробормотала она.
Она увидела, как Трейси пошевелила ногой, и переключила свое внимание на девочку. Вчера ее силой заставили поесть, и с тех пор она не сказала ни слова. Донне было ненамного лучше.
Клер постоянно пыталась вызвать Трейси на контакт, отчаянно не желая сдаваться. Она мягко толкала ее ногой, плечом, но ничего не помогало. Казалось, Трейси совершенно потеряла связь с реальностью. Клер видела, что Джейд пытается сделать то же самое, но тоже безрезультатно. Джейд даже пыталась использовать телепатию, подолгу не отрывая взгляда от Трейси, но та по-прежнему ничего не замечала, погруженная в свой собственный мир.
Когда Хохотун неожиданно
— Ах ты, корова! — закричал он, отпрыгнув и сбив остальные тарелки. Молоко с хлопьями растеклось по всему полу, испачкав его ботинки, что вывело его из себя еще больше. Он подбежал к гробам, которые стояли прислоненными к стене, и принялся бить по ним кулаком и пинать ногами. — Паршивая свинья! Я тебя убью!
Клер вскочила на ноги. Вот что сделала бы Керри, если бы у нее хватило ума попасться этим негодяям.
Она выскочила за дверь и побежала вверх по лестнице, прежде чем он, в приступе бешенства, заметил что-либо. Ее выдала захлопнувшаяся за ней дверь.
Али последовал за автобусом, в который села Керри, и очень удивился, когда увидел, что ее встречал «Роллс-Ройс». Он проехал мимо ворот и припарковался напротив еще одного великолепного особняка. Видимо, улица миллионеров, подумал он, осмотрев дом. Я бы тоже не отказался от такого.
Вернувшись по тропинке немного назад, он спрятался за большим деревом, из-за которого открывался отличный вид на всю территорию вокруг дома и которое надежно прятало его самого от посторонних глаз.
Через пару часов ему надоело там стоять, и, решив, что ждать в машине будет намного удобнее, он направился обратно. Али свернул за угол как раз вовремя, чтобы увидеть, как его любимый «Мерседес» эвакуировали.
— Эй! — закричал он и, махая руками, погнался за ним, но эвакуатор так и не остановился. — Черт!
Задыхаясь, он встал посреди дороги и осмотрелся. Увидев пожилого мужчину, косившего лужайку у одного из домов, Али направился к нему.
— Кто вызвал этот чертов эвакуатор? — спросил он, большим пальцем указывая в ту сторону, куда увезли его машину.
Мужчина пожал плечами, продолжая косить лужайку.
— Ты, невоспитанный старый козел! Я задал тебе нормальный вопрос. Ты оглох, что ли?
Пожилой человек выпрямился и смерил его испепеляющим взглядом:
— Прибегая к сквернословию, невоспитанный молодой человек, вы никогда не получите ответа.
— А, пошел ты… — Али зашагал дальше по улице.
Вернувшись к дереву, он достал мобильный телефон и позвонил одному из своих братьев, чтобы тот его забрал. Но когда он собирался положить его обратно, из ворот, охраняемых единорогами, выскочила Керри. Он ошеломленно смотрел, как она пронеслась по улице, исчезнув из его поля зрения прежде, чем он успел моргнуть.
— Черт возьми, — пробормотал он, качая головой. — у меня нет никакого шанса ее догнать. Интересно, что ее так напугало?