Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое
Шрифт:
Адмирал посмотрел на гостей своего дома и подумал про себя: "Не сделал ли я ошибку, когда пригласил их к себе в дом. Такие необычные гости будут вызывать интерес у моих детей. Те, конечно, дали обещание молчать, но это не гарантия утечки информации. Ведь у детей гораздо проще выведать известное им, чем у взрослых. Впрочем, дело уже сделано. Как говорят крупье в казино: - Ставки сделаны, ставок больше нет!"
– Я прошу прощение у вас за поведение моих родственников, - произнес командующий Объединенным флотом, обращаясь к пилотам Евангелионов: - Надеюсь, что после моего внушения им, такое поведение с их стороны
– Не надо их наказывать, - попросила за виноватых родственников хозяина дома Рей: - Их вина невелика, тем более они не смогли причинить нам вреда.
– Смотря кому, - произнес Нагиса Каору: - Ты или я из-за нашего происхождения можем генерировать АТ-поле, и поэтому неуязвимы для подобного рода атак. А вот Синдзи - человек. И для него подобная атака может оказаться смертельной.
– Но на него никто и не пытался напасть, - произнесла Аянами, посмотрев недоуменным взглядом на второго пилота Евы-13.
– К счастью для него - нет, - произнес Ангел: - А вот если бы подобное случилось? Что было бы с ним тогда? Но, несмотря на это, я тоже прошу не наказывать ваших детей излишне строго.
– Хорошо, - произнес командующий Объединенным флотом: - Я учту ваши пожелания, когда буду решать вопрос с моими недостаточно воспитанными детьми.
Произнеся эти слова, адмирал Ямамото покинул комнату, в которой разместились пилоты.
Они остались в полном одиночестве. Никто им не мешал развернуть футоны и улечься на них спать. Их сон был очень чутким. Все-таки спать на новом месте это не у себя дома. Но где для попаданцев из другого мира здесь мог найтись дом, который они могли бы считать родным.
Пилоты уже уснули, а адмирал Ямамото разочарованный поведением своего старшего сына продолжал устраивать ему жесточайший разнос.
– Ты сильно разочаровал меня, сын, - произнес военно-морской министр, заканчивая свою речь: - Видимо, пока я защищал интересы Империи в боевых походах, ты совсем забыл о том, что значит быть наследником старого рода. Готовься. Теперь твой путь лежит во флотское училище. Флот и не из таких олухов людей делал.
– Но отец, - попытался оправдаться старший сын адмирала, но его отец был непреклонным.
– Нам больше не о чем говорить, - сказал адмирал: - Ты завтра же поступаешь во флотское авиационное училище. За авиацией большое будущее, так что ты в будущем поблагодаришь меня за это решение.
Йосимаса с лицом белым от гнева покинул комнату, в которой происходил разбор его прегрешений. Рейко попыталась было выскочить за ним, но ее остановил пронзительный взор мужа, который ясно показал ей, что этого делать не следует.
Остальные дети просто оцепенели. Такого отца они еще никогда не видели. Впрочем, адмирал скоро успокоился. "Что я делаю?" - спросил он себя: - "Это же мой дом, а не флот или армия. Надо как-то успокоить детей, пока они чего-нибудь не натворили от непонимания".
Подумав это, адмирал погладил стоявших перед ним детей по головам и ласковым голосом произнес: - Дети, идите спать. Следующий день будет легче этого.
Две девушки и мальчик вышли из комнаты и попрощались со своими родителями. Адмирал и его жена остались наедине.
– Ты, наверно, обвиняешь меня в том, что я не воспитала его как следует, - произнесла жена министра: - Но, знай, я старалась, чтобы у него было все лучшее, как следует потомку старого рода.
– В этом его поступке есть не только твоя, но и моя вина, - произнес адмирал, качая головой: - Но все-таки в семнадцать лет парень уже должен думать, что делает. Поэтому можешь даже не просить за него. Он все равно отправится в летное училище. Надеюсь, что с этим ты спорить не станешь?
– Парень должен стать мужчиной, - грустным голосом произнесла Рейко и на ее глазах проступили слезы.
– Спокойной ночи, - произнес адмирал и пошел к выходу из комнаты.
– Спокойной ночи, - произнесла Рейко и пошла в комнату детей, чтобы пожелать им спокойной ночи.
Прошло еще полчаса, и в доме воцарилась полная тишина.
На следующее утро пилоты Евангелионов проснулись рано, но так как делать было нечего, они снова легли на футоны. В следующий раз они с них поднялись, когда в дверь их комнаты постучали. После слов разрешающих вход в комнате появился адмирал, который пригласил своих гостей к столу. Пилоты быстро свернули свои футоны и отправились мыться в ванную комнату. Ополоснувшись на скорую руку из таза холодной водой, они надели форму военно-морского флота и поспешили к столу, где их уже ожидали остальные члены семьи адмирала.
После непродолжительного завтрака адмирал сказал пилотам Евангелионов: - Сейчас я уйду в министерство, и целый день пробуду там. Прошу вас оставаться в моем доме и не покидать его без крайней надобности.
– А как же прогулка по улице?
– спросила у министра Аянами Рей: - Разве нам нельзя просто прогуляться по аллее рядом с домом.
– Прогулка на свежем воздухе полезна для здоровья, - произнес командующий Объединенным флотом: - Вы можете гулять на улице в сопровождении моей жены или моих детей. В одиночку вам лучше не гулять, так как вы можете нарваться по незнанию на большие неприятности. Рейко по моей просьбе сопроводит вас во время прогулки, не так ли?
Произнеся эти слова, Ямамото посмотрел на свою жену, и та в знак согласия кивнула головой.
После этого военно-морской министр покинул комнату и отправился в министерство, где его ожидало очень много дел, которые приходилось разгребать из-за длительного отсутствия. Хотя морское путешествие дало значительные результаты, это не отменяло необходимости работы с бумагами в кабинете.
Вслед за хозяином дома комнату покинули и пилоты Евангелионов. Они опасались расспросов от любопытных хозяев дома. Правду говорить им было нельзя, а врать не хотелось. Чтобы избежать этой неприятной дилеммы, пилоты быстро покинули комнату и удалились в свою. Вернее говоря, в ту, которую они считали своей.
Просидев в этой комнате до обеда, пилоты не на шутку разозлились на такое заточение, и, в конце концов, не выдержали. После обеда они подступили к жене адмирала с настойчивым требованием вывести их на прогулку. И та согласилась. Вернее говоря, была вынуждена сделать это.
И вот пилоты в сопровождении Рейко и Сумико отправились на прогулку. Младшая дочь и младший сын адмирала остались дома. Прогуливаясь по безлюдной тенистой аллее, хозяйка дома решила, что пришло подходящее время для получения ответов на интересующие ее вопросы. Благо рядом не было ее мужа, который помешал бы ей получить от гостей мужа интересующую ее информацию.