Бегущая могила
Шрифт:
Избранным орудием божества была молодая женщина, которая, пока я спал, унесла Дайю в темное море. Дайю радостно шла к горизонту до восхода солнца и исчезла из материального мира, ее плотское тело растворилось в океане. Она стала той, кого мир называет мертвой.
— Мое отчаяние было беспредельным. Прошло несколько недель, прежде чем я понял, что именно для этого она была послана к нам. Разве не говорила она мне много раз: “Папа, я существую за пределами материи”? Она была послана, чтобы научить всех нас, но особенно меня, что единственная истина, единственная
— Да, она вернулась ко мне, я видел ее так же ясно…
Эмили презрительно рассмеялась. Бекка захлопнула книгу и поднялась на ноги, в то время как опасливые создатели кукурузных куколкок делали вид, что не замечают этого.
— Эмили, зайди ко мне на минутку, пожалуйста, — сказала Бекка сестре.
Эмили с вызывающим выражением лица отложила соломинку, которую она привязывала к туловищу гигантской статуи, и последовала за Беккой в хижину. Решив узнать, что происходит, Робин, знавшая, что сзади ремесленных помещений есть небольшой переносной туалет, пробормотала “туалет” и вышла из группы.
Все окна в порткабине были открыты, несомненно, для того, чтобы в нем было достаточно прохладно для работы. Робин обошла здание, пока не скрылась из виду других рабочих, затем прокралась к окну с задней стороны, через которое были слышны голоса Бекки и Эмили, хотя и негромкие.
— … не понимаю, в чем проблема, я была с тобой согласна.
— Почему ты смеялась?
— Почему, как ты думаешь? Разве ты не помнишь, когда мы узнали Лин…
— Заткнись. Заткнись сейчас же.
— Хорошо, я…
— Вернись. Вернись сейчас. Зачем ты это сказала, про невидимость?
— О, теперь мне можно говорить, да? Ну, это то, что ты сказала, произошло. Это ты мне сказала, что говорить.
— Это ложь. Если ты хочешь сейчас рассказать другую историю, то давай, никто тебя не останавливает!
Эмили издала нечто среднее между вздохом и смехом.
— Ты грязный лицемер.
— Это говорит человек, который вернулся сюда, потому что его ЭМ вышла из-под контроля!
— Мой ЭМ? Посмотри на себя! — сказала Эмили с презрением. — Здесь больше ЭМ, чем в любом другом центре.
— Ну, тебе лучше знать, тебя уже выгнали из многих. Я думала, ты поймешь, что висишь на волоске, Эмили.
— Кто сказал?
— Так сказала Мазу. Тебе повезло, что ты не Марк Три, после Бирмингема, но это все равно может случиться.
Робин услышала шаги и догадалась, что Бекка решила уйти после своей угрожающей реплики, но Эмили заговорила снова, теперь уже с отчаянием.
— Ты бы предпочла, чтобы я пошла тем же путем, что и Кевин, не так ли? Просто покончить с собой.
— Ты смеешь говорить о Кевине со мной?
— Почему я не должна говорить о нем?
— Я знаю, что ты сделала, Эмили.
— Что я сделала?
— Ты говорила с Кевином, для его книги.
— Что? — сказала Эмили, теперь уже в пустоту. — Как?
— Отвратительная комната, где он застрелился, была вся
— Ты думаешь, Кевин захотел бы общаться со мной, после того как мы…?
— Заткнись, ради Бога, заткнись! Тебе наплевать на всех, кроме себя, да? Ни о папе Джей, ни о миссии…
— Если Кевин и знал что-то о тебе и заговоре, я ему не говорила. Но он всегда соглашался со мной, что ты полна дерьма.
Робин не знала, что Бекка сделала дальше, но Эмили издала вздох, похожий на боль.
— Тебе нужно есть овощи, — сказала Бекка, ее грозный голос был неузнаваем по сравнению с тем ярким тоном, которым она обычно говорила. — Слышишь? И ты будешь работать на овощной грядке, и тебе это понравится, или я расскажу Совету, что ты сотрудничала с Кевином.
— Не расскажешь, — сказала Эмили, теперь уже всхлипывая, — не расскажешь, чертова трусиха, потому что ты знаешь, что я могу им сказать, если захочу!
— Если ты говоришь о Дайю, то продолжай. Я сообщу об этом разговоре папе Джею и Мазу, так что…
— Нет… нет, Бекка, не надо…
— Это мой долг, — сказала Бекка. — Ты можешь рассказать им, что, по твоему мнению, ты видела.
— Нет, Бекка, пожалуйста, не говори им…
— Могла ли Дайю стать невидимой, Эмили?
Наступило короткое молчание.
— Да, — сказала Эмили, ее голос дрожал, — но…
— Либо она могла, либо нет. Что?
— Она… могла бы.
— Правильно. И чтобы я больше никогда не слышала от тебя ничего другого, ты, грязная маленькая свинья.
Робин услышала шаги, и дверь хижины захлопнулась.
Глава 59
…Для вдумчивого человека такие события — серьезные предзнаменования, которыми он не пренебрегает.
И-Цзин или Книга Перемен
К покупке веревки братьями Фрэнк, переодетыми в сомнительную одежду, добавилось приобретение очень старого фургона. Учитывая продолжающееся наблюдение за домом актрисы и предыдущие судебные заседания по обвинению братьев в сексуальных преступлениях, Страйк пришел к выводу, что эти двое действительно могут планировать похищение. Он во второй раз связался с полицией, передал им последнюю информацию, включавшую фотографии обоих братьев, скрывающихся в доме клиентов, и предупредил Ташу Майо о необходимости принять все возможные меры предосторожности.
— Я бы настоятельно рекомендовал вам изменить свой распорядок дня, — сказал он ей по телефону. — Измените время посещения тренажерного зала и т.д..
— Мне нравится моя рутина, — ворчала она. — Вы уверены, что не относитесь к этому слишком серьезно?
— Шутка будет, если выяснится, что они планируют поход, но в последнее время они определенно усилили наблюдение за вами.
Возникла небольшая пауза.
— Вы меня пугаете.
— Было бы нечестно не высказать вам свое честное мнение. Есть ли кто-нибудь, кто мог бы приехать и остаться с вами на некоторое время? Друг, член семьи?