Бегущие наобум
Шрифт:
— Очко в твою пользу, — Кенникен беспокойно заерзал. Старался найти в моем плане какие-либо слабые места. — Слэйд вернется к нам целым и невредимым?
Я извиняюще улыбнулся.
— Ну, не совсем. Он потерял много крови, но это не беда, рана не смертельная. Кроме того, у него будет болеть голова. Но ведь это не твои заботы?
— Вот именно, — он встал. — Пожалуй, могу на это пойти, но хочу еще подумать.
— Только недолго, — предостерег его. — Помни о лимите времени.
Элин спросила меня:
— Ты действительно захватил Слэйда?
Я
— Да, его опекают наши друзья под руководством Валтыра.
— Валтыр! — она согласно кивнула головой. — Тот справится с любым противником.
Я перевел взгляд на Кенникена, стараясь скрыть облегчение, которое принесли слова Элин.
— Поторопись, Вацлав, — подхлестнул его, — время уходит.
Он внезапно принял решение.
— Хорошо, сделаем так, как ты говоришь, — посмотрел на часы. — Но я тоже установлю лимит времени. Если в течение двух часов никто не позвонит, ты умрешь, несмотря на то, что случится потом со Слэйдом. Повернулся лицом к Элин. — Запомни это, Элин Рагнарсдоттир.
— И еще одно, — отозвался я, — прежде чем Элин выйдет, я должен с ней поговорить, ведь она не знает, где искать Валтыра.
— Сделаешь это при мне.
Я посмотрел на него с укором:
— Не прикидывайся идиотом. Было бы глупо с моей стороны раскрыть тебе местонахождение Слэйда, ты мог бы попытаться вытащить его оттуда. А что потом случилось бы со мной? — Я осторожно встал. — Или поговорю с ней наедине, или вообще не буду разговаривать. Снова загоняю тебя в патовую ситуацию, но ведь ты наверняка понимаешь, что я должен беспокоиться о собственной шкуре.
— Да, в этом нет никаких сомнений, — он презрительно усмехнулся. — Можете разговаривать там, в углу, но я останусь в этой комнате.
Я кивнул Элин, и мы перешли туда, куда он указал. Повернулся спиной к Кенникену на случай, если одним из его талантов могло оказаться умение читать с губ на шести языках.
— Ты действительно захватил Слэйда? — шепнула Элин.
— Да, но ни Валтыр и никто другой об этом не знают. Я заправил Кенникену вполне достоверную сказочку, но не до конца правдивую. Тем не менее, Слэйд в моих руках.
Она положила мне руку на грудь.
— Они напали внезапно, — сказала, — я ничего не могла сделать, Алан, боялась.
— Это уже не имеет значения. Сейчас отсюда выйдешь, а пока послушай, что ты должна сделать. Ты должна.
— Но ты здесь остаешься, — прервала меня она с болью в глазах
— Я не буду здесь долго торчать, если сделаешь то, что скажу. Слушай внимательно. Когда выйдешь из дома, то пойдешь вверх до дороги и свернешь влево. Пройдя около километра, наткнешься на настоящее чудо — большой американский автомобиль. Ни под каким предлогом не открывай багажник. Прыгай за руль и гони изо всех сил в Кеблавик. Ясно?
Она кивнула.
— А там что мне делать?
— Ты должна встретиться с Ли Нордлингером. Поднимешь шум и потребуешь встречи с агентом ЦРУ.
— А что в середине?
— Слэйд.
От изумления она вытаращила глаза.
— В автомобиле? У них под носом?
— У меня оставалось мало времени, и я должен был действовать быстро.
— А что будет с тобой?
— Ты должна убедить цэрэушника, чтобы он сюда позвонил. С момента выхода отсюда в твоем распоряжении два часа, поэтому тебе придется постараться. Если увидишь, что не успеваешь, или работник ЦРУ не поддается на уговоры, то позвонишь сама Кенникену и выдашь какую-нибудь убедительную версию. Уговори его на встречу с целью обмена меня на Слэйда; неважно состоится она или нет, мне это позволит выиграть время.
— А если американцы мне не поверят?
— Скажешь им, что знаешь о Флипе и Маккарти. Пригрози, что проинформируешь обо всем исландскую прессу. Это должно вызвать какую-то реакцию. И главное, не забудь сказать, что твои друзья хорошо знают, куда ты пошла. Так, на всякий случай.
Я пытался застраховаться от всякой неожиданности.
Она закрыла на минуту глаза, стараясь сохранить в памяти все инструкции. Открыв их, спросила:
— Слэйд жив?
— Разумеется. Я сказал Кенникену правду. Он ранен, но живой.
— Мне пришло в голову, что ЦРУ поверит Слэйду больше, чем мне. Может так случиться, что работники ЦРУ в Кеблавике его старые знакомые.
— Я принимаю это во внимание, но мы должны рискнуть. Именно поэтому должна рассказать все до передачи Слэйда. И не дай себя опередить. Если тебе удастся убедить их в серьезности ситуации, то они так легко не выпустят его из своих рук.
Она не выглядела счастливой, как и я, но ничего лучше мы не могли придумать.
— Ты должна ехать быстро, но внимательно, чтобы не попасть в аварию. Помни, что везешь в автомобиле.
Я взял ее за подбородок и приподнял голову.
— Все будет хорошо, вот увидишь.
Внезапно она испуганно заморгала.
— Я должна тебе еще кое-что сказать. Пистолет, который ты мне дал, по-прежнему у меня.
Сейчас настала моя очередь вытаращить глаза.
— Что?!
— Они не обыскали меня. Он у меня в кобуре под курткой.
Должен признать, что под просторной курткой оружие вообще не
заметно. Тем не менее, кто-то схалтурил. Хоть и трудно ожидать, что исландская девушка может иметь оружие, однако факт, что ее не обыскали, свидетельствовал об обыкновенной халтуре. Трудно поэтому удивляться частым вспышкам гнева у Кенникена, когда он говорил о своих людях.