Белая ночь
Шрифт:
— Они вообще-то всегда поблизости ошиваются, — возразил я. — Просто их должно быть очень много, чтобы заметить невооруженным взглядом, — я задумчиво пожевал. — Черт, больше голодных ртов. Пожалуй, стоит позвонить в «Пицца-Экспресс», снять свой долговременный заказ, а то мы получим войну кланов крошечных фэйре за даровую пиццу из наших рук.
Я расправился с завтраком, обнаружил, что спина снова начинает болеть от долгого сидения и как раз прилег полежать, когда приехала Мёрфи.
Она опустилась на колени обнять Мыша, о потом изрядно меня удивила, обняв заодно и меня. Еще больше я удивился тому, с какой силой я обнял ее в ответ.
Молли иногда бывает разумна не по годам. Вот и в этот раз она взяла ключи от Жучка, помахала ими у меня перед носом и, не говоря ни слова, вышла, плотно закрыв за собой дверь.
— Рад, что у тебя все в порядке, — сказал я Мёрфи.
— Угу, — отозвалась она. Голос у нее немного дрожал — даже на этом коротком слове, и ей пришлось сделать глубокий вдох, чтобы говорить спокойнее. — Что-то это было очень уж жутко. Даже по твоим обычным стандартам. Ты-то сам как?
— Ничего серьезного, — заверил я ее. — Ты завтракала?
— Не уверена, что у меня желудок после всего этого чего-нибудь примет.
— У меня есть корнфлекс, — сказал я тоном, каким обычно объявляют: «карамель в глазури из черного шоколада под взбитым кремом».
— О Господи, — вздохнула Мёрфи. — Как можно от такого отказаться?
Мы посидели на диване, перекинув Мёрфин рюкзак на журнальный столик. Мёрфи ела корнфлекс всухую, без молока, доставая пальцами из чашки.
— Ладно, — сказал я. — Давай по порядку. Где моя пушка?
Мёрфи фыркнула и мотнула головой в сторону рюкзака. Я нагнулся и расстегнул его. Мой револьвер сорок четвертого калибра лежал внутри. Там же был похожий на картонный ящик автомат Мёрфи. Я взял его, повертел в руках, разглядывая, потом на пробу приложил к плечу.
— Что это, черт возьми, такое?
— Это П-90, — объяснила Мёрфи.
— Прозрачный пластик? — удивился я.
— Это магазин, — сказала она. — Всегда видно, сколько патронов осталось.
— Маленький, — хмыкнул я.
— Для такой оглобли, как ты — еще бы, — согласилась Мёрфи.
— Откуда это у тебя? — поинтересовался я.
— Кинкейд, — ответила она. — В прошлом году. Прислал мне в коробке бельгийского шоколада.
Я отнял приклад (если эту штуку можно назвать прикладом) от плеча, еще раз покрутил в руках и заметил маленькую пластинку с гравировкой.
— «У нас всегда есть Гавайи», — прочитал я вслух. — Что, черт подери, это должно означать?
Щеки у Мёрфи заметно порозовели. Оно отобрала у меня автомат — нет, все-таки,
— Мы как-нибудь решили, кто взорвал мою тачку?
— Возможно, Мадригал, — предположил я. — Ты ведь так и не стребовала с него той чашечки кофе, помнишь?
— Он сам виноват — нечего было в это время похищать тебя и пытаться продать с eBay, — заявила Мёрфи.
Я пожал плечами.
— Мстительность и рациональность — не совсем одно и то же.
Мёрфи нахмурилась, и на лице ее появилось давно уже мне привычное выражение подозрительного копа.
— Возможно. Но вряд ли. Он любил мстить лично, собственными руками.
— Тогда кто? — спросил я. — Витторио вообще не имел интереса втягивать в это дело полицию. Лорд Скави тоже. Лара Рейт и Марконе бомб не закладывают.
— Вот именно, — кивнула Мёрфи. — И если не Мадригал, то кто?
— Жизнь полна тайн, — вздохнул я. — Я все-таки думаю, что это мог быть и Мадригал. А может, кто-то другой имел на это повод, которого мы не знаем. Может, и не узнаем никогда.
— Угу, — буркнула она. — Терпеть не могу такого, — она тряхнула головой. — Скажи, Гарри, уважающий себя человек мог бы до сих пор не спросить, как там его раненые друзья и союзники, а?
— Я так решил, если бы имелись плохие новости, ты бы мне уже сказала.
Она исподлобья посмотрела на меня.
— Совершенно, — заметила она, — шовинистически-мужской подход.
Я ухмыльнулся.
— И как они все?
— Рамирес в больнице. В том же отделении, что и Элейн, на том же этаже, и мы за ними присматриваем. Неофициально, разумеется.
«Мы» — в смысле, копы. Ай да Мёрфи. Славные ребята.
— Как он?
— Его еще оперировали, когда я уезжала, но врач сказал, прогнозы благоприятные — главное, избежать инфекции. Приникающее ранение в брюшную полость — штука серьезная.
Я хмыкнул и начал подозревать, куда именно отправилась Молли, позаимствовав мою машину.
— Он выкарабкается. А как бедолага с головогрудью, с которым ты так бесцеремонно обошлась?
— Мистер Хендрикс тоже там с двумя из наемников. Марконе поставил своих людей охранять их.
— Копы и громилы, — заметил я. — Большая, счастливая семья.
— Тут удивляются, — сказала Мёрфи, — почему Марконе согласился помочь.
Я откинулся на спинку дивана и, закрыв глаза, помассировал затылок рукой.
— Я его подкупил.
— Чем это? — удивилась Мёрфи.
— Местом за столом, — тихо произнес я.
— Ась?
— Я предложил Мароне возможность подписать Неписаный Закон. В качестве свободно ассоциированного члена.