Белая ворона, или В меня влюблен даже бог
Шрифт:
Я так и не сомкнула глаз до утра...
– Ты что сегодня такая невыспавшаяся? – хитро спросил шеф после того, как ранним утром визажист привел меня в порядок.
– Просто не очень хорошо себя чувствовала, – ответила я, выставляя мощную защиту.
– Визажист сказала, у тебя с утра были большие мешки под глазами.
– Илья Петрович, я живой человек и не могу всегда выглядеть на все сто.
– Как у тебя с Ястребом?
Этим вопросом шеф придавил меня к стене. Я отчетливо понимала, что, если сейчас буду говорить на данную тему, меня не спасет никакая защита. Мне нельзя
– Все хорошо, – буркнула я и тут же перевела разговор на другую тему: – Илья Петрович, может быть, вы мне объясните, для каких целей нам нужен антиквар? Что мне завтра с ним делать?
– Готовить шашлычок, интриговать, завораживать, увлекать и читать его мысли.
– У него только одни мысли: затащить меня в постель.
– Прекрасно.
– Что значит прекрасно?! – взвилась я. – Вступать с ним в интимную связь я не собираюсь.
– Твое право, – произнес шеф. Он вдруг изменился в лице и заговорил достаточно серьезно: – После пикника ты должна сделать все возможное, чтобы антиквар пригласил тебя в свой особняк.
– Даже не сомневалась.
– Умница! На пикнике заведи разговор с Эдуардом о его коллекции. Покажи свою искреннюю заинтересованность к дорогим вещам. А когда попадешь в особняк, сделай так, чтобы антиквар отпустил всех охранников и в доме никого не осталось. Дай ему понять, что останешься на ночь, но с одним уговором: ты не желаешь «светиться». У тебя непорочная репутация, голубая кровь и аристократические корни. В общем, Аня, постарайся. Даже если он все-таки кого-то оставит в доме, ты должна точно знать, где и кто находится. Уговори антиквара показать тебе свою коллекцию.
Эдуард поведет тебя в цокольный этаж. Когда будет открывать бронированную дверь, чтобы провести тебя в свое хранилище, ты должна просканировать его мысли и запомнить код. У Эдуарда достаточно большая коллекция антикварных украшений. После показа коллекции предложи выпить вина. Как подсыпать в вино клофелин, тебя учить не надо. – Шеф поставил передо мной пузырек и продолжил: – Подсыпаешь клофелин, как только антиквар заснет, идешь в хранилище и забираешь всю коллекцию антикварных украшений. Она поместится в дорожную сумку, которую ты и возьмешь на пикник. В хранилище работай в перчатках. Сложив все в сумку, выйдешь из дома и пойдешь к проезжей части. Ястреб будет тебя ждать недалеко от особняка. Сядешь в его машину и приедешь сюда. Несмотря на то что дом антиквара находится в охраняемом поселке, там проверяют только машины. Спокойно выйдешь через поселковую охрану. Там около трехсот домов и в каждом полно прислуги. Всех в лицо не знают. Прислуга постоянно меняется. Даже если на выходе тебя кто-то о чем-то спросит, что маловероятно, скажешь, что ты домработница и тебя отпустили на пару дней домой. Треть домов сдается в аренду. Поэтому можешь смело называть любую фамилию.
– А если попадусь? – Я почувствовала, как дрогнул мой голос.
– Если будешь делать все по-умному, не попадешься. Аня, ты ловкая и сообразительная девушка, умеющая читать мысли других людей. Я же тебе говорю: поселковая охрана проверяет только машины. Я больше чем уверен, тебя никто ни о чем не спросит.
– А если антиквар не отпустит охрану? Как я выйду из дома с сумкой?
– Сделай так, чтобы отпустил.
– Что значит сделай? Легко сказать. Я же не могу его заставить.
– Если в доме кто-то останется, позвони Ястребу. Тогда он придет и поможет. Но должно быть не больше одного охранника.
– Ястреб должен его убить?
– Аня, не задавай лишних вопросов. Я жду тебя с сумкой ювелирных украшений. Если ты профессионально выполнишь задание, получишь хорошее вознаграждение.
– Но ведь после того, как Эдуард очнется, он будет меня искать.
– И не найдет. Кто тебя здесь найдет? Тебе уже создадут другой образ. Запомни: пока работаешь на меня, ты в безопасности.
– Но ведь после выставки Эдуард провожал меня до машины и видел автомобиль Ястреба.
– Не переживай, у Ястреба уже будет другой автомобиль.
– Илья Петрович, я боюсь. У меня ничего не получится!
– У тебя все получится, вот увидишь. Просто нужно хорошо постараться... Не сомневаюсь в твоих способностях.
ГЛАВА 21
Пока не села в машину к Ястребу, я, как могла, выстраивала защиту, путала мысли и делала все возможное, чтобы шеф не мог покопаться в моей голове. Илья Петрович сквозь зубы поздоровался с Ястребом и проводил нашу отъезжающую машину крайне недовольным взглядом.
– Чем-то он недоволен, – произнесла я и покосилась на Ястреба.
– Он все знает, – взволнованно произнес Ястреб и, убрав руку от руля, положил ее на мое колено.
– Даже если знает, какое ему дело до наших отношений...
– Анечка, я тебе объяснял. Шеф предупредил, что любые отношения между нами строго-настрого запрещены. Но мы нарушили запрет. Что будет дальше – не тяжело догадаться.
– И что будет?
– После того, как сделаем дело, меня уберут на другой объект, загрузят совершенно иными делами и больше не дадут возможности с тобой встретиться. Тебя оставят в доме для выполнения других поручений.
– Ты думаешь, шеф все знает, просто не показывает этого?
– Даже не сомневаюсь.
– Ястреб, но я не хочу без тебя.
– Пойми, от нашего шефа просто так не уходят. За каждое выполненное задание он будет класть на твой счет очень хорошие деньги. Чем теснее будешь с ним сотрудничать, тем больше у него научишься. Станешь сильной и богатой. Может быть, наступит день, когда шеф решит тебя отпустить.
– А ты?
– Я не раз говорил, что я всего лишь ступенька на твоем долгом пути. Ты должна меня перешагнуть и пойти дальше.
– Что значит перешагнуть? Я люблю тебя! Через любимых людей не шагают. Я так не хочу.
– Аня, так лучше для тебя.
– Откуда тебе знать, что лучше для меня?! Ты ведешь себя как страус, спрятав голову в песок. Я предпочитаю жить, а не наблюдать жизнь из вагона проходящего поезда. Я привыкла брать от жизни ее краски, скорость, ее удовольствия. Зачем ждать, пока шеф поставит точку в наших с тобой отношениях? Давай выполним дело антиквара и сбежим. У нас будут деньги, и мы сделаем так, что нас никто не найдет.