Белый ниндзя
Шрифт:
По Так стал известным человеком в этом мире, собрав самую многочисленную банду в «Колонии британской короны», как в те годы называли Сингапур. В отличие от других главарей банд, он не боялся британских властей, в том числе и полиции. Он сумел заключить с ними что-то вроде пакта о ненападении. Так что англичане ни в коей мере не вмешивались в его дела. Побаивались.
Работая на плантации. По Так был отчаянным парнем, всегда готовым рисковать во имя «чести и свободы». В Со-Пенге оп увидел себя самого, только помоложе. Но, с другой стороны, теперь
И вот По Так решил послать к Со-Пенгу своего помощника по прозвищу Одноглазый, Янь, велев сначала присмотреться к этому юноше, понаблюдать со стороны за его действиями, поведением, чтобы понять, тот ли он, за кого себя выдает, или же он подослан этими пройдохами-англичанами.
Одноглазый Янь был огромным мужчиной такого буйного нрава, что с ним не решился бы связаться самый отчаянный из английских полицейских. Но приказы По Така Янь всегда выполнял добросовестно, и По Так в нем был всегда уверен, как в самом себе.
— Кто ты такой и что ты вынюхиваешь в этой части Сингапура, где тебе делать абсолютно нечего?
Со-Пенг взглянул на задавшего этот вопрос детину и невольно отступил на шаг. Человек был примерно одного роста с ним, только вдвое, шире.
— Я ищу убийц.
Янь засмеялся. Он достал устрашающего вида нож и помахал им перед носом Со-Пенга.
— Тогда ты обращаешься по адресу. — Водя ножом туда-сюда, он наблюдал за выражением лица Со-Пенга. — Каких убийц?
— Убийц двух купцов-мусульман. Убийц, которые запихивают своим жертвам в рот куски свинины, — ответил Со-Пенг.
Одноглазый фыркнул.
— Зачем они тебе?
— Хочу поговорить с ними, — ответил Со-Пенг.
Янь осклабился и приставил к горлу Со-Пенга нож.
— Тогда ты нашел, кого искал. Я один из них. — Он приблизил свое лицо к лицу Со-Пенга. — Так говори же, чего тебе надо.
Со-Пенг не пошевелился. Он знал, что этот гигант не тандзян: не было вокруг него ауры зла, которую описывала Лианг. Ничего мистического не было в этом одноглазом человеке. Характер его прост и прямолинеен. Правда, это не делало его менее опасным.
Взвесив все это в уме, Со-Пенг сообразил, что от того, как он сейчас прореагирует, будет зависеть многое.
— Если ты тот, за кого себя выдаешь, то ты должен знать мое имя.
— Откуда мне его знать? — парировал гигант. — Ты всего-навсего молокосос.
Прибегнув к своему дару, Со-Пенг вышел напрямую к душе Яня, наполнив ее ощущением правды. Прямолинейные противники требуют прямолинейного обхождения.
Янь крякнул, убрал нож от горла Со-Пенга.
— Ты что, не боишься, что они и тебя прикончат? — спросил он. — Убийцам все равно, кому резать глотки.
— Только не этим убийцам, — сказал Со-Пенг
Он посмотрел на Со-Пенга с большим уважением.
— Ты знаешь, кто эти люди?
Со-Пенг кивнул:
— Да.
— И можешь это доказать?
— Да, могу.
— Пойдем со мной, — пригласил Янь. Он провел Со-Пенга в глубь бара, где их ждал По Так. Подойдя к его столику, они остановились и стояли, пока главарь банды не пригласил их присесть, предложил выпить. Хотя Со-Пенг и не знал имени главаря, он принял из его рук стакан. Ничего со мной не случится, решил он.
— До меня дошло, что ты ищешь людей, ответственных за два последних убийства, — сказал По Так, когда они все выпили.
— Да, ищу.
— Многие в Сингапуре считают, что это я их пришил.
— С чего это они взяли? — спросил Со-Пенг.
— Потому что я По Так, и у меня с этими двумя купцами были деловые связи.
— Опиум?
По Так искоса взглянул на Со-Пенга. Незаметно для всех он достал из кармана мелкокалиберный пистолет и навел его Со-Пенгу в живот, держа руку под столом.
— Как тебя зовут? — спросил он жестко. Со-Пенг назвал свое имя.
— Мои дела тебя не касаются, Со-Пенг, — сказал главарь.
Со-Пенг с безразличным видом пожал плечами, скрывая, мягко говоря, обеспокоенность. Если по-честному, то сердце у него в этот момент так ходуном и ходило. Он физически чувствовал недоверие По Така: это все равно что голым плечом задеть об изъеденный коррозией борт судна.
— Если это опиум, тогда мне понятно, почему англичане считают, что это ты убил купцов. — Он встречал имя По Така в материалах следствия по этому делу, как имя наиболее вероятного убийцы, но поборол импульс сказать бандиту, что тот напрасно не доверяет ему: Со-Пенг инстинктивно чувствовал, что это еще более усилит его недоверие.
— Скажи мне, — сказал По Так, всем телом подаваясь вперед, но руки из-под стола не вынимая, — не меня ли ты все-таки ищешь?
— Я ищу китайцев-тандзянов, — ответил Со-Пенг. — Это своего рода монахи, прекрасно владеющие приемами рукопашного боя. Убийство для них — образ жизни. Смерть — их бог, — Его глаза встретились с глазами По Така, и он, воспользовавшись своим даром, усилил убедительность своего взгляда. — Это они убили купцов, а не ты.
— Монахи-убийцы? — в голосе По Така все еще сквозило недоверие, но Со-Пенг почувствовал, что ему удалось пробудить его интерес. — Не слыхал про таких.
— А я слыхал, — заверил его Со-Пенг, который не без основания связал этот интерес с тем, что у самсенга есть свои причины разыскать убийц. — И я узнаю их с первого взгляда. Мне кажется, у тебя достаточно возможностей, чтобы найти их.
Со-Пенг предлагал партнерство, и По Так понимал это. На первый взгляд, это было смешно: какой-то пацан — причем подозрительного происхождения — предлагал союз самому авторитетному самсенгу Сингапура. Но По Так попросил Со-Пенга рассказать ему побольше про этих тандзянов.