Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бенни. Пуля вместо отпуска. Исход - только смерть
Шрифт:

— Тебе ведь дали пятнадцать лет? — спросил Порт.

Далтон кивнул и пояснил:

— Хорошее поведение.

Официант вернулся и спросил, не хотят ли они чего-нибудь еще.

— Что-нибудь выпить, — сказал Порт. — Кофе, Эйб?

Далтон покачал головой и попросил молока. Когда официант отошел, он сказал:

— Кроме поведения — здоровье. Меня выпустили, приняв во внимание мое здоровье.

Появилось молоко, и он принялся потягивать его.

— Я слишком дорого им обходился.

Ты здорово похудел, — заявил Порт. — Ты не мог им обходиться слишком дорого, если говорить о питании.

Далтон положил на стол ладонь и уставился на свои худые пальцы.

— У меня не осталось желудка, — сказал он. — Они оттяпали семь частей из восьми.

Далтон с резким стуком опустил на стол свой стакан. Он посмотрел на Порта и улыбнулся.

— Скажи мне, Дэнни. То, что я слышал, это правда? Про тебя и то, что принадлежало Стокеру?

— Не знаю, что именно ты слышал, — сказал Порт, — но Стокер умер, а я завязал.

— Именно так мне и рассказывали, — подтвердил Далтон.

Он продолжал смотреть на Порта и понемногу начал качать головой из стороны в сторону.

— Подумать только, — сказал он. — Невероятно. Десять лет назад, всего лишь мальчишка, почти…

— Я не был тогда мальчишкой, — сказал Порт.

— Конечно, — коротко хохотнул Далтон. — Ты слишком быстро шел в гору. Вы со Стокером хорошо ладили, так ведь?

— Он пытался научить меня, это верно.

Далтон наклонился над столом и тихо спросил:

— Как же получилось, что ты завязал, Дэнни?

— Стокер умер.

— Ты мог продолжать сам. Как так вышло?

Порт дал официанту знак принести еще кофе.

— Я слыхал, ты вышел чистым, Дэнни. Почему?

Порт сложил губы так, словно собирался свистнуть, и затем сказал:

— Меня это достало. Есть люди, с которыми я не хотел работать.

— Но когда мы виделись в последний раз…

— Я был на десять лет моложе.

Порт смотрел, как официант ставит на стол чашку, и затем сказал:

— У нас с тобой есть о чем вспомнить, верно, Эйб?

Он улыбнулся старику.

— Я помню. Когда я спросил Стокера, могу ли я провернуть дельце на его территории, ты сказал ему, что он не должен разрешать мне это.

— Стокер не интересовался ограблениями. Он хозяйничал в своем районе только благодаря сложной политике, и взять банк в этом крысином гнезде означало одно: создать лишние проблемы.

— Да, — сказал Далтон. Он снова пригубил свое молоко. — Меня поймали. Я начинал стареть. — Оба помолчали немного. — В любом случае, Дэнни, ты хорошо отнесся ко мне. Пытался помочь мне с адвокатами, и потом, в тюрьме.

— Я всегда уважал настоящих мастеров своего дела. — Он похлопал Далтона по тощей ладони. — То, как ты провернул некоторые свои работы, это же чистое

искусство. Кстати говоря, Эйб, я не могу придумать ничего стоящего на сегодня…

— С этим покончено, — сказал Далтон.

Его голос внезапно стал холодным, и Порт заметил эту перемену.

— Как ты узнал, что я сейчас в городе? — спросил он.

— Поспрашивал. Мне хотелось встретиться с тобой, Дэнни.

— Да, — кивнул Порт. — Поэтому я и пришел.

Они смотрели в глаза друг другу, и немного погодя Далтон спросил:

— Мы можем пойти в какое-то другое место, Дэн?

Порт заплатил по счету и попросил швейцара подозвать такси.

— Поехали ко мне? — спросил он у Далтона.

— Не знаю, Дэн. Может быть, еще куда-нибудь, может…

— Десять кварталов вверх по улице, — сказал Порт шоферу.

Они вышли у входа в музей и поднялись по каменным ступеням. Ветер бил влагой им в лица, и ощущение сырости не оставило их и внутри. Холл с очень высоким потолком был отделан серым мрамором. Служитель посмотрел на них и отвел взгляд. Они прошли в зал, воссоздававший кухню в типичном доме первых поселенцев Новой Англии, с балками под сводом, щелями в стенах, закопченным котелком, висящим над очагом, и деревянным столом, уставленным оловянными тарелками. Далтон сел на скамью и расстегнул плащ. Он поднял глаза на Порта и вновь уставился на свои покрытые плащом колени. Порт отошел к столу, потрогал оловянную посуду. Миски были прибиты к доскам стола гвоздями, а приборы — прикручены проволокой. Постояв там, Порт уселся рядом с Далтоном.

— Ты знал, что я родом из Новой Англии? — спросил Далтон.

Порт покачал головой.

— Я в последний раз на свободе, — сказал Далтон. — Еще одна отсидка меня убьет.

Знаю, — согласился Порт.

— Мне нужна твоя помощь.

— Конечно, Эйб. Тебе нужны деньги?

— Нет.

Высохшие ладони Далтона принялись тереться друг о дружку, будто он вытирал их полотенцем.

— Хорошо, — кивнул Порт. Он постарался придумать слова, которые могли бы поддержать Далтона, прогнать усталость, сквозившую в нем. — Разумеется, — сказал он. — Ты прекрасно выбирал работу. «Бэйнтри», пятнадцать тысяч; то дело с «Национальным», шестьдесят пять тысяч; и потом, все эти…

— У меня пятьсот двадцать один доллар, — сказал Далтон, — и я хочу домой. Я купил билет на поезд на восток, и когда я прибуду на место, мне не потребуется много денег. Комната, какая-нибудь работа… Там живет мой племянник. Однажды он обещал мне… — Голос Далтона становился все тише и наконец умолк. Он заговорил снова, с внезапной резкостью: — Я очень болен. Я не собираюсь умереть в тюрьме.

Порт молчал.

— Я не могу промахнуться еще раз, — сказал Далтон.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая