Берегись моей любви
Шрифт:
– А ты все хорошеешь, – сказал Сева, с восторгом прикоснувшись к щеке женщины.
– Да и ты… – Полина замялась, ища правильные слова, – очень даже неплох.
В последнюю встречу Уваров произвел на нее жалкое впечатление: измученный работой, помятый, со «спасательным кругом» вокруг талии, ко всему прочему капризный и невыносимо скучный. Сейчас напротив Полины стоял другой человек. Сева постройнел, жирок с живота исчез, глаза сияли, а рот был растянут в широкой улыбке, искренней и счастливой.
– Браво! – хлопнула в ладоши Полина. – Что же тебя так изменило? Не подскажешь
Сева кокетливо поджал губы и покачал головой.
– Тебе и не нужно, – ответил он. – Ты всегда восхитительна.
Неизвестно почему, но Полина смутилась. Не то чтобы ей редко делали комплименты, просто из уст человека, который когда-то был ее любовником, а потом женился на младшей сестре, эти слова прозвучали более чем двусмысленно.
– А ты, Уваров, не потерял сноровку. Двумя словами умеешь заставить почувствовать неловкость.
– Я сказал правду. Ты – прекрасна. – Сева взял Полину за руку, поцеловал запястье и потянул на себя, заставляя подняться с мягкого диванчика. – Богиня!
– Прекрати!
Сева улыбнулся и сделал шаг назад, чтобы лучше рассмотреть Полину. Кажется, она совершенно не изменилась с тех пор, когда он собачонкой бегал за ней, выпрашивая частичку внимания и нежности. Прическа осталась прежней – прямые каштаново-рыжие волосы чуть ниже плеч, темно-серые, в полумраке помещения почти черные глаза, мягкий румянец на слегка округлых щеках, тонкая белая шея, восхитительная грудь и не менее прекрасные, волнующие своим плавным изгибом бедра. На Полине было надето платье ее любимого густого синего цвета, похожего на ночное небо, тонкий шелк чулок обтягивал изящные колени, а ноги украшали сапожки на очень высоком каблуке. Сейчас она была одного роста с Уваровым и смотрела прямо в глаза, удивленная его слишком игривым поведением.
– Присядем? – предложил Сева, и Полина быстро устроилась на диванчике. – Ты уже сделала заказ?
– Ждала тебя. Признаться, я очень голодна.
Сева многозначительно хмыкнул:
– У Никифоровых снова подавали оленину и бальзамический уксус? Поражаюсь гастрономическим вкусам твоего отца и Кати.
– Неудивительно. Они же заядлые охотники, – улыбнулась Полина, взяв в руки меню. – Любят есть то, что подстрелили.
После обмена этими ничего не значащими фразами Полина вдруг поняла, что Сева нервничает, а своим куражом прикрывает боязнь озвучить вслух основную причину встречи.
– Так. – Сева сделал свой выбор, отложил меню на краешек стола и повернулся к официанту. – Суп карри с креветками и теплый салат с перепелками.
– То же самое, – попросила Полина.
– А десерт? – подмигнул Сева. – Мороженое?
– Я не ем сладкое, – ответила Полина, погладила кончиками пальцев подбородок и внимательно посмотрела на Уварова. – Говори.
Сева быстро облизал губы.
– Хочу, чтобы все осталось между нами.
Полина внутренне усмехнулась. Уваров медлит, опасается разглашения, следовательно, беседа предстоит о чем-то глубоко личном и важном.
– Не юли, Сева, – порекомендовала Полина спокойным голосом, каким всегда разговаривала с клиентами, зная, что именно уверенность и мягкость в словах
– Сейчас я обращаюсь к тебе не как муж твоей сестры. Представь, что я – клиент компании.
– Хорошо, – согласилась Полина, уже за версту чувствуя подвох.
– Как ты станешь себя вести в этом случае?
– Как и всегда, – ответила Полина, зная, какой именно ответ он ожидает. – Буду молчаливой.
– Замечательно! Я хочу, чтобы ты устроила моей жене тест на верность.
– В чем дело? – Полина оперлась о спину дивана, приняв вид человека, не собирающегося переступать черту, за которой начинается опасная территория. – У вас проблемы в отношениях? Катя тебе изменяет? И почему ты обратился ко мне? Она ведь моя сестра. Будет неэтично, если я соглашусь помочь тебе.
– Столько вопросов, – улыбнулся Сева. – С чего начать? У нас проблемы? Да! Если бы их не было, этот разговор не состоялся бы. Изменяет ли она мне? По всем признакам выходит, что у нее появился другой мужчина. Но доказательств у меня нет. Почему я обратился непосредственно к тебе? Это самый сложный вопрос из всех, – он замолчал на мгновение. – Нет человека, которому я доверял бы больше, чем тебе. Ты никогда не обманывала меня, всегда была предельно честной. И я еще ни разу не видел, чтобы ты проявляла подлость в отношении кого-либо.
– Значит, ты меня не знаешь… – Полина едва не вскрикнула, потому что Сева резко схватил ее за руку и больно сжал.
– Ты – профессионал, а это значит, что ты способна отбросить все личное и сделать свою работу на высшем уровне.
– Не пытайся играть на моем самолюбии. – Полина осторожно вытащила руку из его ладони и, сморщившись, потерла онемевшие пальцы.
– Если дело касается цены, то я готов…
– Сева, не в деньгах дело!
– Тогда в чем?
– В морали, – ответила Полина, на что Уваров громко рассмеялся.
– Избавь меня от пафоса! Какая мораль, Поля? Высокая нравственность нынче изжила себя.
– Вот именно, – усмехнулась Полина, – если учесть, с каким предложением ты обратился к сестре своей жены.
– Но я же не предлагаю тебе переспать.
– Этого еще не хватало.
– А может, все-таки переспим? – заговорщицки подмигнул Сева, и Полина не выдержала, улыбнулась. – Но если серьезно, я не знаю, что делать. У нас с Катей уже давно начались проблемы. Мы часто ссоримся, – он говорил медленно, и было видно, что слова даются ему тяжело. – Катя все время проводит в своем чертовом офисе, о ребенке и слышать не желает, хотя я… Я устал. Мне все надоело.
– Скажи, Уваров, если ты получишь доказательства, что жена тебе изменяет, как поступишь?
– Разведусь, – прямо ответил Сева.
– Понятно… Но не проще ли нанять частного детектива с мощной фотокамерой?
– Не хочу привлекать посторонних.
Полина рассмеялась и дружески похлопала его по плечу.
– Ты думаешь, что я стану лично следить за Катей? – спросила она. – Ты представляешь, сколько людей будут вовлечены в тот фарс, который ты предлагаешь мне устроить? Заметь, это будут абсолютно посторонние люди! Те, кого ты, собственно, и опасаешься.