Берегись! Сейчас я буду тебя спасать
Шрифт:
Глер не смог ответить сразу. Он вдруг задумался, насколько глупо то, что говорит Эмма. И глупо ли? А она не дождалась ответа и продолжила:
– Смешно, но, вероятно, я умею быть только мебелью в комнате, – и замолчала.
И Глеру стало искренне её жаль.
Как же просто быть никем и ходить в том, на что хватает денег в данную минуту.
Как же просто быть недостаточно бедным и недостаточно богатым. Никто ничего от тебя не ждёт.
Они спустились в полуподвальчик
Только стеллажи и полки, полные папок. Чернильница на полу, чёрное пятно под ней. Пара сломанных перьев и следы от грязных подошв.
– Где же?.. – шепнула Эмма.
– Не знаю. Вероятно, нужно подождать.
Она кивнула и подошла к столу, заваленному толстыми кожаными папками.
– О, наши… Эммоджен Гри и Фотилер Гри. Интересное имя…
– Самое популярное на островах, – пробормотал Глер, не глядя на Эмму и документы в её руках.
А она с интересом копалась в папке, будто без страха, что их застукают. Эмма была слишком бесстрашна, чтобы думать о таких глупостях, потому быстро-быстро перебирала листочки, заняв уже половину стола.
– Что вы чёрт побери делаете? – Глер оглядывался.
Было слишком тихо и слишком странно. Не бывало такого, чтобы в подобных местах никто не ошивался. Обычно там, где поддельные документы, там и шуллеры-мошенники, желающие во что бы то ни стало продать свои услуги тем, кто скрывается от закона. Честному человеку не нужны услуги таких контор.
Но было тихо. Только тот самый бродяга.
Сквозь открытую дверь было видно, как несчастный встал и ковыляет из дворика.
– Мне тут не нравится что-то, – пробормотал Глер и посмотрел, наконец, на Эмму.
– Что же вам не нравится? – спросила она, не поднимая головы.
– То что лавка оставлена без присмотра. Не бывает так.
Эмма только кивнула.
И начала приводить в порядок то, что переворошила.
– Вам не кажется, что в таком случае стоит уносить ноги? – спросила она, не теряя оптимизма. От её сверкающих в темноте заброшеной лавки глаз становилось будто легче. Будто одной проблемой на плечах Глера, стало меньше.
– О чём вы?
– Ну как же. Вот документы. Вы всё оплатили. Берём и уносим ноги!
– Если этот человек нас сдал, в чём я сомневаюсь, ищейкам известны наши новые имена, – Глер говорил очень тихо, но Эмма могла разобрать каждое его слово, потому что стояла теперь совсем близко. – Если он нас не сдал, то они и так всё выяснят. Но его тут нет, а своей шкурой никто рисковать не станет, не за полсотни клерет, это уж точно.
Дыхание Мальбека касалось виска Эммы, и оттого волосы так и норовили сбросить
– И чего мы будем ждать? – на губах Эммы играла нервная улыбка. Она будто предвкушала увеселительную прогулку, а не проблемы.
– Ну точно не напа…
И в этот момент оба поняли, что ноги нужно не просто уносить, а делать это немедленно. Грохот в подворотне известил о прибытии нескольких всадников, а их громкие голоса сообщили, что ищут не кого-то, а Глера и Эмму.
– Вы быстро бегаете? – Глер невольно схватил Эмму за руку, и она сжала в ответ его пальцы.
Улыбка на её губах стала ещё шире.
Леди Эмма Гриджо с готовностью кивнула, подобрала свои юбки, заткнула их за пояс и засучила рукава.
– Бежим! – шепнула она.
– К пристани, прямо через это окно!
И будто разделяя детский восторг и бесстрашие Эммы, Глер тоже не сдержал улыбки.
Глава про побег. Снова!
Они и правда вылезли в окно. Эмма карабкалась, не оглядываясь, ступая прямо на полки и скидывая на пол бумаги. Когда она вылезла на улицу, Глер уже ждал, выставив руки, чтобы её поймать.
– Не страшно? – спросил он, когда Эмма без лишних раздумий прыгнула вниз и оказалась прямо в его объятиях.
Это могло бы быть излишне интимно, если бы не было так необходимо, а в крови не бушевал жуткий адреналин.
– Нисколько! – шепнула она, вмиг потеряв голос.
Платок сбился, и Глер видел, как её волосы скручиваются в мелкие кудряшки, обрамляя теперь лицо пышной бирюзовой копной.
Они стояли в крошечном дворике, который упирался в набережную, и чтобы проникнуть сюда, преследователям бы самим пришлось воспользоваться окном.
– Фора небольшая. Скорее, – Глер выпустил Эмму, и они бросились бежать к набережной, в надежде, что там будет где спрятаться.
Эти двое уносили ноги, прекрасно осознавая, в какую передрягу попали, и с каждой секундой азарт становился всё сильнее, а шансов на спасение оставалось всё меньше.
Ровный ряд домов по одну и по другую сторону. И обрыв. Просто отвесная стена, облицованная гранитом. И никакой тропинки, по которой можно было бы уйти. И никаких скоб, чтобы спуститься к воде.
Да и куда к воде? Там не было берега, только толща воды и жалкая рыбацкая лодчонка, привязанная к железному крюку, расположеному в паре футов над уровнем воды.
– В барку? – нерешительно поинтересовалась Эмма, глядя на воду с высоты набережной и понимая, что придётся нырять.
Глер обернулся. Со стороны дома, который они покинули, доносился шум. Их ещё искали.
– В барку!
Он упал на колени и свесился вниз, в поисках лестницы или верёвки.
– Как-то же хозяин туда лезет… – бормотал Глер себе под нос.